"دورات الفريق العامل" - Translation from Arabic to Spanish

    • períodos de sesiones del Grupo de Trabajo
        
    • período de sesiones del Grupo de Trabajo
        
    • las sesiones del Grupo de Trabajo
        
    • los períodos de sesiones
        
    • reuniones del Grupo de Trabajo sobre
        
    • sesiones del grupo de trabajo del Comité
        
    • sesiones del GTECLP
        
    • a los del Grupo de Trabajo
        
    • sesiones se
        
    • por el Grupo de Trabajo
        
    • reuniones de los grupos de trabajo
        
    11. La Junta, de conformidad con los procedimientos vigentes respecto del calendario de reuniones, decidirá la frecuencia de los períodos de sesiones del Grupo de Trabajo. UN ١١ ـ يبت المجلس في تواتر دورات الفريق العامل وفقا للاجراءات القائمة المتعلقة بالجدول الزمني للاجتماعات.
    12. La Junta, de conformidad con los procedimientos vigentes respecto del calendario de reuniones, decidirá la frecuencia de los períodos de sesiones del Grupo de Trabajo. UN ٢١ ـ يبت المجلس في تواتر دورات الفريق العامل وفقا للاجراءات القائمة المتعلقة بالجدول الزمني للاجتماعات.
    Además, algunas delegaciones gubernamentales habían presentado enmiendas al texto de los artículos 15, 16, 17 y 18 para ser debatidas en un futuro período de sesiones del Grupo de Trabajo. UN وبالاضافة إلى ذلك، قدم عدد من الوفود الحكومية تعديلات ﻹدخالها على نصوص المواد ١٥ و١٦ و١٧ و١٨، ولمناقشتها في دورة مقبلة من دورات الفريق العامل.
    Los Estados participaron activamente en el proceso y enviaron representantes, con frecuencia a nivel ministerial, a las sesiones del Grupo de Trabajo en Ginebra. UN وقد شاركت الدول بفعالية في العملية وأرسلت ممثلين، كثيرا ما يكونون على المستوى الوزاري، إلى دورات الفريق العامل في جنيف.
    ii) Que, en opinión de la Junta de Síndicos, no tengan posibilidad de asistir a las reuniones del Grupo de Trabajo sobre las Formas Contemporáneas de la Esclavitud sin la asistencia proporcionada por el Fondo; UN `2 ' الذين يرى المجلس أنهم لا يستطيعون حضور دورات الفريق العامل دون المساعدة التي يقدمها الصندوق؛
    2. Además de la información presentada por escrito, al comienzo de cada período de sesiones del Grupo de Trabajo del Comité anterior al período de sesiones se dedicará un breve espacio de tiempo para que las organizaciones no gubernamentales puedan presentar la información oral pertinente a los miembros del grupo de trabajo. UN 2- بالإضافة إلى تلقي المعلومات الخطية، تتاح فترة زمنية قصيرة في بداية كل دورة من دورات الفريق العامل لما قبل الدورة للسماح للمنظمات غير الحكومية بتقديم المعلومات الشفوية ذات الصلة إلى أعضاء الفريق العامل.
    13. La Junta, de conformidad con los procedimientos vigentes respecto del calendario de reuniones, decidirá la frecuencia de los períodos de sesiones del Grupo de Trabajo. UN ٣١ ـ يبت المجلس في تواتر دورات الفريق العامل وفقا للاجراءات القائمة المتعلقة بالجدول الزمني للاجتماعات.
    En esos casos, las comunicaciones pueden también remitirse a los gobiernos entre los períodos de sesiones del Grupo de Trabajo. UN ويجوز في هذه الحالات أن تحال أيضا الرسائل إلى الحكومات فيما بين دورات الفريق العامل.
    Muchos indígenas han afirmado en los períodos de sesiones del Grupo de Trabajo sobre Poblaciones Indígenas que la creación de entidades no gubernamentales es incompatible con su historial de gobierno autónomo. UN وقد ذكر ممثلو كثير من الشعوب اﻷصلية، في دورات الفريق العامل المعني بالسكان اﻷصليين، أن إنشاء الكيانات غير الحكومية لا يتماشى مع تاريخهم في الحكم الذاتي.
    La FIDH ha participado en los períodos de sesiones del Grupo de Trabajo sobre las poblaciones indígenas de la Subcomisión de Prevención de Discriminaciones y Protección a las Minorías. UN وشارك اﻹتحاد في دورات الفريق العامل المعني باﻷشكال المعاصرة للرق والتابع للجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات.
    Se debería mantener informadas a las delegaciones de los progresos de esas consultas, incluso mediante una reunión de información al comienzo de cada período de sesiones del Grupo de Trabajo. UN وينبغي إبقاء الوفود على علم بالتقدم المحرز في هذه المشاورات، بما في ذلك عقد جلسات إحاطة بها عند بداية كل دورة من دورات الفريق العامل.
    Se debería mantener informadas a las delegaciones de los progresos de esas consultas, incluso mediante una reunión de información al comienzo de cada período de sesiones del Grupo de Trabajo. UN وينبغي إبقاء الوفود على علم بالتقدم المحرز في هذه المشاورات، بما في ذلك عقد جلسات إحاطة بها عند بداية كل دورة من دورات الفريق العامل.
    Deseo darles la bienvenida a la continuación del período de sesiones del Grupo de Trabajo. UN أرحب بكم في هذه الدورة المستأنفة من دورات الفريق العامل.
    En algunas de las sesiones del Grupo de Trabajo por invitación de éste participaron representantes de la OSSI. UN وشارك ممثلون لمكتب المراقبة الداخلية في بعض دورات الفريق العامل بدعوة منه.
    Añadió que era importante dar una gran difusión a las publicaciones y documentos de la UNESCO sobre la esclavitud y la trata de esclavos, en particular para que llegasen a las personas de ascendencia africana que no podían asistir a las sesiones del Grupo de Trabajo. UN وأضافت أنه من المهم توزيع وتعميم منشورات اليونسكو ووثائقها بشأن الرق وتجارة الرقيق على نطاق واسع، لا سيما على السكان المنحدرين من أصل أفريقي الذين لم يتمكّنوا من حضور دورات الفريق العامل.
    ii) Que, en opinión de la Junta de Síndicos, no tengan posibilidad de asistir a las reuniones del Grupo de Trabajo sobre las Formas Contemporáneas de la Esclavitud sin la asistencia proporcionada por el Fondo; UN ' 2 ' الأشخاص الذين يرى مجلس الأمناء أنهم لا يستطيعون حضور دورات الفريق العامل بدون مساعدة من الصندوق؛
    2. Además de la información presentada por escrito, al comienzo de cada período de sesiones del Grupo de Trabajo del Comité anterior al período de sesiones se dedicará un breve espacio de tiempo para que las organizaciones no gubernamentales puedan presentar la información oral pertinente a los miembros del grupo de trabajo. UN 2- بالإضافة إلى تلقي المعلومات الخطية، تتاح فترة زمنية قصيرة في بداية كل دورة من دورات الفريق العامل لما قبل الدورة للسماح للمنظمات غير الحكومية بتقديم المعلومات الشفوية ذات الصلة إلى أعضاء الفريق العامل.
    Cuando sólo quedan 18 meses para el 15º período de sesiones de la CP, reviste importancia decisiva que en cada período de sesiones del GTECLP se hagan los máximos progresos. UN وبما أن الفترة المتبقية حتى انعقاد الدورة الخامسة عشرة لمؤتمر الأطراف لا تتجاوز 18 شهراً، فإنه من الأهمية بشكل حاسم أن تُستخدم كل دورة من دورات الفريق العامل لإحراز أقصى قدر من التقدم.
    22. Pide a la Oficina del Alto Comisionado que se asegure de que los futuros períodos de sesiones del Grupo de Trabajo de Expertos sobre las personas de ascendencia africana se programen de modo que precedan a los del Grupo de Trabajo Intergubernamental sobre la aplicación efectiva de la Declaración y el Programa de Acción de Durban; UN 22- تطلب إلى المفوضية السامية أن تكفل جدولة الدورات المقبلة لفريق الخبراء العامل المعني بالمنحدرين من أصل أفريقي بحيث تعقد قبل دورات الفريق العامل الحكومي الدولي المعني بالتنفيذ الفعلي لإعلان وبرنامج
    Por consiguiente, el Comité decidió que a principios de cada reunión del Grupo de Trabajo anterior al período de sesiones se dedique una sesión para recibir de manera adecuada las informaciones orales facilitadas por estas organizaciones. UN وعليه، قررت اللجنة أن يتم في بداية كل دورة من دورات الفريق العامل السابق للدورة اتخاذ ترتيبات لعقد جلسة تسمح له بأن يتلقى بطريقة ملائمة المعلومات الشفهية التي تقدمها هذه المنظمات.
    Opiniones aprobadas por el Grupo de Trabajo durante UN الآراء المعتمدة أثناء دورات الفريق العامل التاسعة والثلاثين
    Reuniones de los grupos de trabajo: Presentación de ponencias monográficas UN دورات الفريق العامل: عروض الدراسات عن حالات إفرادية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more