"دورات اللجنة المخصصة" - Translation from Arabic to Spanish

    • los períodos de sesiones del Comité Especial
        
    Elogió los rápidos progresos realizados y el número excepcionalmente elevado de representantes que había asistido a los períodos de sesiones del Comité Especial. UN وأشاد بالتقدم السريع الذي أُحرز وبالارتفاع غير العادي في مستوى حضور دورات اللجنة المخصصة.
    Elogió los rápidos progresos realizados y el número excepcionalmente elevado de representantes que habían asistido a los períodos de sesiones del Comité Especial. UN وأشاد بالتقدم السريع الذي أُحرز وبالارتفاع غير العادي في مستوى حضور دورات اللجنة المخصصة.
    El presente informe abarca los períodos de sesiones del Comité Especial celebrados desde el 11º período de sesiones de la Comisión. UN ويشمل هذا التقرير دورات اللجنة المخصصة التي عقدتها منذ الدورة الحادية عشرة للجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية.
    Los Países Bajos celebraban consultas con las organizaciones de personas impedidas y organizaciones asociadas con anterioridad a los períodos de sesiones del Comité Especial. UN وقامت هولندا بإجراء مشاورات مع منظمات المعوقين والمنظمات المشاركة قبل دورات اللجنة المخصصة التابعة للجمعية العامة.
    Además, durante los períodos de sesiones del Comité Especial y el Comité Preparatorio, la delegación de la República Checa ha manifestado reiteradamente su apoyo a la inclusión del crimen de agresión dentro del ámbito de competencia de la corte; por otra parte, considera que esa delicada cuestión debe volver a examinarse a la vista del proyecto de código de crímenes contra la paz y la seguridad de la humanidad. UN ويضاف الى هذا أن وفده كرر تأييده ﻹدراج جريمة العدوان ضمن اختصاص المحكمة وذلك خلال دورات اللجنة المخصصة واللجنة التحضيرية. وهو يرى إعادة النظر في تلك القضية الحساسة في ضوء مشروع مدونة الجرائم.
    En nombre del Comité Especial, dio las gracias a los gobiernos que habían posibilitado la asistencia de los países menos adelantados mediante sus contribuciones voluntarias, y expresó la esperanza de que pudieran seguir contando con ese apoyo durante el resto de los períodos de sesiones del Comité Especial. UN وشكر، باسم اللجنة المخصصة، الحكومات التي جعلت مشاركة أقل البلدان نمواً ممكنة من خلال التبرعات التي قدمتها، وأعرب عن أمله في استمرار هذا الدعم لبقية دورات اللجنة المخصصة.
    11. El Presidente señaló que se sentía esperanzado por el gran número de representantes que seguían asistiendo y la presencia de representantes de países menos adelantados en los períodos de sesiones del Comité Especial. UN 11- وقال الرئيس انه سعيد لاستمرار ارتفاع نسبة الحضور ووجود ممثلين لأقل البلدان نموا في دورات اللجنة المخصصة.
    Israel estableció un comité nacional integrado por representantes del Gobierno y organizaciones de personas con discapacidades para formular una política común antes de los períodos de sesiones del Comité Especial. UN وأنشأت إسرائيل لجنة وطنية تتألف من ممثلين للحكومة ولمنظمات المعوقين من أجل صوغ سياسة مشتركة قبل انعقاد دورات اللجنة المخصصة.
    105. Las delegaciones de la Unión Europea y de la República Checa instaron a que se demostrara respeto entre los colegas durante los períodos de sesiones del Comité Especial. UN 105- وحث وفدا الاتحاد الأوروبي والجمهورية التشيكية على الاحترام فيما بين الزملاء أثناء دورات اللجنة المخصصة.
    Esta reunión se convocó como respuesta a las numerosas peticiones que se hicieron durante los períodos de sesiones del Comité Especial encargado de elaborar una convención contra la delincuencia organizada transnacional. UN وعقدت الدورة تلبية للمطالبات العديدة ، أثناء دورات اللجنة المخصصة لوضع اتفاقية دولية شاملة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية ، بعقد مثل ذلك الاجتماع .
    Por ello, reiteró en los términos más enérgicos el pedido de que se pusieran a disposición de la Secretaría recursos para permitir que en los períodos de sesiones del Comité Especial participara por lo menos un experto de cada uno de los países en desarrollo. UN ولذا فقد كرر الاعراب بأقوى العبارات عن طلب توفير موارد لﻷمانة العامة للسماح بمشاركة خبير واحد على اﻷقل من عاصمة كل بلد نام فـي دورات اللجنة المخصصة .
    75. La Relatora Especial ha seguido de cerca lo acontecido en la Sexta Comisión de la Asamblea General y en los períodos de sesiones del Comité Especial establecido por la resolución 51/210 de la Asamblea General y ha informado al respecto. UN 75- وتابعت المقررة الخاصة التطورات الحاصلة في اللجنة السادسة للجمعية العامة وفي دورات اللجنة المخصصة المنشأة بموجب قرار الجمعية العامة 51/210، وأعدت تقارير عن هذه التطورات.
    En las actuales circunstancias, y teniendo en cuenta la enorme importancia de que todos los miembros permanentes del Consejo de Seguridad y los principales usuarios marítimos del Océano Índico participen en la labor del Comité, es preciso estudiar la posibilidad de prolongar los intervalos entre los períodos de sesiones del Comité Especial. UN ١٠ - واختتم كلامه قائلا إنه في هذه الظروف الصعبة، تكتسب مشاركة اﻷعضاء الدائمين في مجلس اﻷمن، وكذلك المستعملين الرئيسيين للمحيط أهمية بالغة، ويلزم النظر في هذه المسألة، كيما يمكن زيادة الفترات الفاصلة بين دورات اللجنة المخصصة.
    a) La plena participación en los períodos de sesiones del Comité Especial encargado de negociar la convención de las Naciones Unidas contra la corrupción, establecido conforme a la resolución 55/61 de la Asamblea General, de 4 de diciembre de 2000; UN (أ) المشاركة الكاملة في دورات اللجنة المخصصة للتفاوض على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد، والمنشأة بموجب قرار الجمعية العامة 55/61 المؤرخ 4 كانون الأول/ديسمبر 2000؛
    a) La plena participación en los períodos de sesiones del Comité Especial encargado de negociar la convención de las Naciones Unidas contra la corrupción, establecido conforme a la resolución 55/61 de la Asamblea General, de 4 de diciembre de 2000; UN (أ) المشاركة الكاملة في دورات اللجنة المخصصة للتفاوض على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد، والمنشأة بموجب قرار الجمعية العامة 55/61 المؤرخ 4 كانون الأول/ديسمبر 2000؛
    a) La plena participación en los períodos de sesiones del Comité Especial encargado de negociar una convención contra la corrupción, establecido conforme a la resolución 55/61 de la Asamblea General, de 4 de diciembre de 2000; UN (أ) المشاركة الكاملة في دورات اللجنة المخصصة للتفاوض بشأن اتفاقية لمكافحة الفساد، المنشأة بموجب قرار الجمعية العامة 55/61 المؤرخ 4 كانون الأول/ ديسمبر 2000؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more