cursos de capacitación sobre instrumentos y metodologías de inversión; | UN | ● تنظيم دورات تدريبية بشأن أدوات الاستثمار ومنهجياته؛ |
Ello incluyó cursos de capacitación sobre conflictos y cooperación en la ordenación de ríos transfronterizos de diferentes regiones y la preparación e intercambio de prácticas recomendadas. | UN | وهكذا، نظمت دورات تدريبية بشأن الصراع والتعاون في إطار إدارة مجاري الأنهار العابرة للحدود في مختلف المناطق وتم حصر وتقاسم أفصل الممارسات. |
Magistrados y jueces de paz de 7 condados que participaron en sesiones de capacitación sobre el papel de los funcionarios penitenciarios en la administración de justicia | UN | قاضيا جزئيا وقاضي صلح في 7 مقاطعات شاركوا في دورات تدريبية بشأن دور ضباط إدارة السجون في إقامة العدل |
sesiones de capacitación sobre el fortalecimiento de la capacidad y el desarrollo profesional en Abidján, Daloa y Bouaké | UN | دورات تدريبية بشأن بناء القدرات والتطوير الوظيفي في أبيدجان ودالوا وبواكيه |
El programa prevé la exposición de productos de consumo, un curso práctico para empresarios e investigadores, cursos de formación sobre derechos de propiedad intelectual y, por último, empresas colectivas. | UN | ويتوخى البرنامج إقامة معرض لمنتجات استهلاكية، وعقد حلقة عمل لمنظمي المشاريع والباحثين، عقد دورات تدريبية بشأن حقوق الملكية الفكرية، وفي نهاية المطاف إقامة مشاريع مشتركة. |
Número de participantes en las sesiones de formación sobre las estrategias de financiación integradas. | UN | عدد المشاركين في دورات تدريبية بشأن استراتيجيات التمويل المتكاملة. |
cursos de capacitación sobre financiación de los productos básicos; | UN | :: دورات تدريبية بشأن تمويل السلع الأساسية؛ |
:: cursos de capacitación sobre la aplicación de presupuestación institucional para oficiales de presupuesto de las misiones de mantenimiento de la paz | UN | :: تنظيم دورات تدريبية بشأن النظام الحاسوبي للميزنة المؤسسية للموظفين القائمين على ميزانيات بعثات حفظ السلام |
cursos de capacitación sobre la aplicación de presupuestación institucional para oficiales de presupuesto de las misiones de mantenimiento de la paz | UN | تنظيم دورات تدريبية بشأن البرنامج التطبيقي المتكامل للميزانية المؤسسية للموظفين القائمين على ميزانيات بعثات حفظ السلام |
:: Realización de 4 cursos de capacitación sobre el sistema de información geográfica para misiones de mantenimiento de la paz | UN | :: تنظيم 4 دورات تدريبية بشأن نظم المعلومات الجغرافية لبعثات حفظ السلام |
:: Organización de 4 cursos de capacitación sobre la presentación de los conflictos en los medios de difusión, para 50 participantes cada uno, en Jartum y Juba | UN | :: عقد أربع دورات تدريبية بشأن الانعكاسات الصحفية للنـزاعات في وسائط الإعلام يضم كل منها 50 مشاركا في الخرطوم وجوبا |
cursos de capacitación sobre la aplicación de presupuestación institucional para oficiales de presupuesto de las misiones de mantenimiento de la paz | UN | تنظيم دورات تدريبية بشأن النظام الحاسوبي للميزنة المؤسسية للموظفين القائمين على ميزانيات بعثات حفظ السلام |
Se realizaron 8 sesiones de capacitación sobre derechos humanos para 250 nuevos efectivos de la Policía Nacional | UN | حقوق الإنسان وعُقدت 8 دورات تدريبية بشأن حقوق الإنسان لـ 250 مجندا جديدا للشرطة الوطنية |
La UNMIT también llevó a cabo 10 sesiones de capacitación sobre derechos humanos y derecho internacional humanitario con personal de las Fadintil-Fuerzas Armadas de Defensa de Timor-Leste | UN | كما عقدت البعثة 10 دورات تدريبية بشأن حقوق الإنسان والقانون الدولي الإنساني، مع أفراد من القوات المسلحة التيمورية |
sesiones de capacitación sobre el e-PAS para 32 miembros del personal en Abidján, Bouaké y Daloa | UN | دورات تدريبية بشأن النظام الإلكتروني لتقييم الأداء لـ 32 موظفا في أبيدجان وبواكيه ودالو |
:: 3 sesiones de capacitación sobre la presupuestación basada en los derechos humanos y la supervisión de políticas públicas para 25 miembros de la sociedad civil y 25 miembros de comisiones del parlamento | UN | :: تنظيم 3 دورات تدريبية بشأن الميزنة القائمة على حقوق الإنسان ورصد السياسات العامة لصالح 25 عضواً من أعضاء المجتمع المدني، و 25 عضواً من أعضاء اللجان البرلمانية |
:: 4 sesiones de capacitación sobre las cuestiones de género y los derechos de la mujer para 200 miembros del Consejo Nacional Islámico | UN | :: عقد 4 دورات تدريبية بشأن المسائل الجنسانية وحقوق المرأة لـ 200 من أعضاء المجلس الوطني الإسلامي |
Impartirá cursos de formación sobre medidas protectoras y preventivas para eliminar la violencia contra la mujer. | UN | وستنظم دورات تدريبية بشأن تدابير الحماية والوقاية الرامية إلى القضاء على العنف ضد المرأة. |
Ha organizado cuatro sesiones de formación sobre las técnicas de investigación y de redacción de informes en materia de derechos humanos en las diferentes regiones administrativas. | UN | فقد نظمت أربع دورات تدريبية بشأن تقنيات التحقيق وصياغة التقارير في مجال حقوق الإنسان في مختلف الأقاليم الإدارية. |
Asimismo, le recomienda que prosiga con las actividades de capacitación sobre los derechos del niño en los monasterios. | UN | وتوصي اللجنة بأن تواصل الدولة الطرف تنظيم دورات تدريبية بشأن حقوق الأطفال في الأديرة. |
Hay que señalar que el programa de estudios de la Academia de Policía incluye ahora sesiones de capacitación en materia de lucha contra la violencia en el hogar. | UN | ويجدر بالإشارة أن معهد تدريب الشرطة يشمل الآن ضمن مناهجه دورات تدريبية بشأن العنف المنزلي. |
El proyecto facilitó la organización de talleres de concienciación en materia de género, seguido de cursos sobre el uso y la conservación de la maquinaria de procesamiento. | UN | ونُظمت سلسلة من حلقات العمل للتوعية الجنسانية تلتها دورات تدريبية بشأن كيفية تشغيل آلات المعالجة وصيانتها. |
viii) Los agentes de policía y el personal de la NCWC también asistieron a cursos de capacitación en materia de trata en Nueva Delhi. | UN | ' 8` كذلك حضر ضباط شرطة وموظفو اللجنة الوطنية للمرأة والطفل دورات تدريبية بشأن الاتجار بالأطفال في نيودلهي. |
En las escuelas e instituciones de educación superior se ofrecen cursos sobre los derechos humanos y los principios básicos de la constitución y la ley, con énfasis en las cuestiones de género. | UN | وعُقدت في المدارس ومؤسسات التعليم العليا دورات تدريبية بشأن حقوق الإنسان والمبادئ الأساسية للدستور والقانون، مع التركيز على قضايا الجنسين. |
La organización de cursos de formación en pedagogía que incluían la perspectiva de género para los alumnos del último curso de la Escuela Normal de Magisterio en 2011. | UN | تنظيم دورات تدريبية بشأن التربية تشمل نوع الجنس لفائدة تلاميذ السنة الأخيرة في مدرسة المعلمين في عام 2011. |
24. De 2010 a 2012, en la Academia de Comité del Sistema Penitenciario de la ciudad de Qostanay se celebraron cursos de capacitación para más de 1.580 funcionarios de los organismos del sistema penitenciario. | UN | 24- ونظمت في الفترة 2010-2012، في أكاديمية اللجنة المعنية بنظام المؤسسات الإصلاحية، دورات تدريبية بشأن موضوع حماية حقوق الإنسان، بهدف ترقية مهارات 580 1 فرداً من موظفي النظام الإصلاحي. |
A solicitud del Ministro de Justicia, el Asesor en Derechos Humanos del ACNUDH, con el apoyo de la Sección de Lucha contra la Discriminación Racial, organizó cuatro Actividades de formación sobre la legislación antidiscriminación para jueces y fiscales. | UN | واستجابة لطلب من وزير العدل، تولى مستشار المفوضية لشؤون حقوق الإنسان، بدعم من قسم مناهضة التمييز العنصري، تنظيم أربع دورات تدريبية بشأن التشريعات المناهضة للتمييز لفائدة القضاة والمدعين العامين. |