"دورات تدريبية دولية" - Translation from Arabic to Spanish

    • cursos internacionales de capacitación
        
    • cursos internacionales de formación
        
    • los cursos internacionales
        
    También se han celebrado cursos internacionales de capacitación en centros nacionales de Alemania, Suecia y Tailandia. UN وعقدت دورات تدريبية دولية أيضا في المراكز الوطنية في المانيا والسويد وتايلند.
    En cuanto a las armas químicas, Eslovaquia ha participado activamente en la organización de diversos cursos internacionales de capacitación auspiciados por la Organización para la Prohibición de las Armas Químicas. UN وفي الميدان الكيميائي، بذلنا جهدا حثيثا في تنظيم دورات تدريبية دولية متنوعة تحت رعاية منظمة حظر الأسلحة الكيميائية.
    El compromiso del país se ha puesto de manifiesto, sobre todo, en la organización de varios cursos internacionales de capacitación bajo los auspicios de la Organización para la Prohibición de las Armas Químicas; UN وتَبدَّى التزامنا بوجه خاص في تنظيم دورات تدريبية دولية متنوعة تحت رعاية منظمة حظر الأسلحة الكيميائية.
    Con el apoyo del Organismo, Rusia organiza cursos internacionales de formación de expertos en protección física. UN وينظم بلدنا، بدعم من الوكالة، دورات تدريبية دولية لفائدة الخبراء في مجال الحماية المادية.
    118. La UNESCO seguirá prestando apoyo a los cursos internacionales de postgrado sobre las aplicaciones geológicas, geofísicas y en zonas costeras de las tecnologías de teleobservación y SIG, organizados por el ITC. UN 118- وسوف تواصل اليونسكو دعم دورات تدريبية دولية لطلبة الدراسات العليا حول تطبيقات تكنولوجيات الاستشعار عن بعد في المجالات الجيولوجية والجيوفيزيائية والخاصة بالمناطق الساحلية ونظم المعلومات الجغرافية، وهي دورات ينظمها المعهد الدولي للمسح الفضائي وعلوم الأرض في هولندا.
    Como actividad complementaria de este curso, la secretaría, en cooperación con el Instituto de las Naciones Unidas para Formación Profesional e Investigaciones (UNITAR), está preparando un proyecto sobre la organización de cursos internacionales de capacitación en la lucha contra la desertificación para los países del Asia central; UN وعلى سبيل المتابعة لحلقة العمل هذه، تقوم الأمانة، بالتعاون مع معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث، بإعداد مشروع بشأن إقامة دورات تدريبية دولية عن مكافحة التصحر لصالح بلدان آسيا الوسطى؛
    Además, el Instituto de las Naciones Unidas de Asia y el Lejano Oriente para la Prevención del Delito y el Tratamiento del Delincuente organizó cursos internacionales de capacitación sobre métodos eficaces de lucha contra la delincuencia organizada en el sistema de justicia penal. UN وفضلاً عن ذلك، نظم معهد الأمم المتحدة لآسيا والشرق الأقصى لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين دورات تدريبية دولية بشأن الأساليب الفعالة لمكافحة الجريمة المنظمة في مجال نظام العدالة الجنائية.
    En el 2000 se llevaron a cabo en Kenya y Azerbaiyán cursos internacionales de capacitación para coordinadores de la asistencia de emergencia en la esfera de la salud reproductiva, organizados por el FNUAP y financiados por el Gobierno de Bélgica. UN وعُقدت في كينيا وأذربيجان في عام 2000 دورات تدريبية دولية لمنسقي الصحة الإنجابية في حالات الطوارئ، نظمها الصندوق ومولتها حكومة بلجيكا.
    En 2007, 2008 y 2009 se llevaron a cabo tres cursos internacionales de capacitación en Katmandú, como también cursos de capacitación especialmente diseñados que se impartieron en el Afganistán y en el Tíbet. UN وقد عُقدت ثلاث دورات تدريبية دولية في أعوام 2007، و 2008 و 2009، في كاتماندو، بجانب عقد دورات تدريبية حددت مواصفاتها حسب الحاجة، في التيبت وأفغانستان.
    Periódicamente se llevan a cabo cursos internacionales de capacitación sobre ese tema, que se adaptan de continuo para incorporar las cuestiones que van surgiendo. UN وتعقد بانتظام دورات تدريبية دولية حول الإدارة التشاركية المتكاملة لأحواض تصريف الأنهار ويتم ملائمتها باستمرار لإدماج القضايا الموضوعية الناشئة.
    En 2001, el FNUAP siguió organizando cursos internacionales de capacitación para los coordinadores de la salud reproductiva en las situaciones de emergencia, a saber, un seminario en Mauritania y una reunión de evaluación en Túnez. UN 22 - وفي سنة 2001، واصل الصندوق تنظيم دورات تدريبية دولية لصالح منسقي خدمات الصحة الإنجابية في حالات الطوارئ، وذلك بعقد حلقة عمل في موريتانيا واجتماع للتقييم في تونس.
    Como parte de los esfuerzos de creación de capacidad de los organismos de gobierno local, en el período de referencia se envió a seis mujeres electas a cargos representativos a cursos internacionales de capacitación. UN 262 - وفي إطار الجهود المبذولة لبناء قدرات مؤسسات الحكم المحلي، اشتركت ست نساء يمثلن هذه المؤسسات في دورات تدريبية دولية أثناء الفترة المشمولة بهذا التقرير.
    En 2013, el Servicio Federal de Aduanas de la Federación de Rusia, junto con el OIEA, organizó en dos ocasiones cursos internacionales de capacitación sobre técnicas de detección de radiaciones para instructores del servicio de aduanas y otros órganos responsables de hacer cumplir la ley de 15 Estados miembros del OIEA. UN وفي عام 2013، نظمت مصلحة الجمارك الاتحادية في روسيا والوكالة، مرتين، دورات تدريبية دولية على تقنيات كشف الإشعاع لمدربي مصلحة الجمارك وهيئات إنفاذ القانون الأخرى من 15 دولة من الدول الأعضاء في الوكالة.
    En el documento de trabajo núm. 5 se catalogaron algunos cursos de capacitación en toponimia celebrados desde 2007, incluidos los patrocinados por el Grupo de Expertos en Uagadugú, Yaundé, Nairobi y Timisoara (Rumania), así como otros cursos internacionales de capacitación celebrados bajo los auspicios del Instituto Panamericano de Geografía e Historia. UN 3 - تضمنت ورقة العمل رقم 5 فهرسة لعدد من الدورات التدريبية في مجال دراسة أسماء المواقع الجغرافية، التي عُقدت منذ عام 2007، بما في ذلك الدورات التي عُقدت برعاية فريق الخبراء في واغادوغو، وياوندي، ونيروبي وتيمشوارا، رومانيا إضافة إلى دورات تدريبية دولية أخرى عقدت تحت رعاية معهد البلدان الأمريكية للجغرافيا والتاريخ.
    La idea de organizar el curso práctico surgió de la constatación, basada en las evaluaciones realizadas al final de varios de los cursos internacionales de capacitación de educadores para la enseñanza de la teleobservación (conocidos en general como cursos Naciones Unidas/Suecia), de que las necesidades de los educadores en materia de teleobservación habían evolucionado desde la celebración del primer curso, en 1990. UN وقد نشأت فكرة تنظيم حلقة العمل عن الاعتراف ، المبني على عمليات تقييم أجريت في نهاية عدة دورات تدريبية دولية عقدتها اﻷمم المتحدة لتثقيف المعلمين في مجال الاستشعار عن بعد )يشار اليها عامة باسم دورات اﻷمم المتحدة/السويد( ، بأن احتياجات المعلمين في مجال الاستشعار عن بعد تطورت منذ عقد الدورة اﻷولى في عام ٠٩٩١ .
    Con el apoyo del Organismo, Rusia organiza cursos internacionales de formación de expertos en protección física. UN وينظم بلدنا، بدعم من الوكالة، دورات تدريبية دولية لفائدة الخبراء في مجال الحماية المادية.
    Con el apoyo del Organismo, Rusia organiza cursos internacionales de formación para expertos en protección física. UN وبدعم من الوكالة، يضطلع بلدنا بتنظيم دورات تدريبية دولية للخبراء في مجال الحماية المادية.
    Con el apoyo del Organismo, Rusia organiza cursos internacionales de formación para expertos en protección física. UN وبدعم من الوكالة، يضطلع بلدنا بتنظيم دورات تدريبية دولية للخبراء في مجال الحماية المادية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more