Sin embargo, la secretaría de la CAPI aseguró a las organizaciones que se impartirían cursos de capacitación en todo el sistema. | UN | ومع ذلك، فقد طمأنت أمانة لجنة الخدمة المدنية الدولية المنظمات بأنها ستوفر دورات تدريبية على صعيد المنظومة بأسرها. |
Se ofrecerán también cursos de capacitación en técnicas de redacción en los idiomas de trabajo para asegurar que se apliquen normas de redacción uniformes en la preparación de todos los informes y correspondencia. | UN | وتتاح دورات تدريبية على مهارات الصياغة بلغات العمل لضمان توفر معايير موحدة للصياغة في جميع التقارير والمراسلات. |
Algunas organizaciones no gubernamentales imparten cursos de capacitación sobre tecnología de la información para mujeres y niñas. | UN | وتوفّر بعض المنظمات غير الحكومية دورات تدريبية على المعلوماتية للنساء والفتيات. |
En África oriental y meridional hubo sesiones de capacitación sobre procedimientos de evaluación de la higiene en Asmara (Eritrea). | UN | وعقدت في شرقي أفريقيا والجنوب اﻷفريقي دورات تدريبية على إجراءات تقييم الصحة العامة في أسمرة، بإريتريا. |
cursos de formación en tareas de oficina | UN | توفير دورات تدريبية على الأعمال المكتبية |
Se ofrecerán también cursos de capacitación en técnicas de redacción en los idiomas de trabajo para asegurar que se apliquen normas de redacción uniformes en la preparación de todos los informes y correspondencia. | UN | وتتاح دورات تدريبية على مهارات الصياغة بلغات العمل لضمان توفر معايير موحدة للصياغة في جميع التقارير والمراسلات. |
Los principales ministerios también ofrecen, a distintos niveles, cursos de capacitación en esferas tales como la salud y la agricultura. | UN | كما تقدم الوزارات الرئيسية دورات تدريبية على شتى المستويات في مجالات مثل الصحة والزراعة. |
Se ofrecen cursos de capacitación en redacción en los idiomas de trabajo para mantener un nivel permanente de redacción de todos los informes y la correspondencia Los cursos sobre exposiciones permiten a los funcionarios hacer exposiciones públicas mediante la utilización de ayudas visuales, incluido el audio y otros medios | UN | وتقدم أيضا دورات تدريبية على مهارات الصياغة بلغتي العمل ضمانا لاتساق معايير صياغة جميع التقارير والمراسلات. |
Patrocinar la asistencia de 30 participantes de nuevos países que aportan contingentes a cursos de capacitación en operaciones de mantenimiento de la paz | UN | رعاية 30 مشتركا من لجنة المساهمين بقوات، الناشئة، في دورات تدريبية على حفظ السلام |
La Fundación reconoció que en la comunidad existía la necesidad de cursos de capacitación en informática. | UN | ذلك أن المؤسسة الكندية الإنسانية أدركت حاجة المجتمع المحلي إلى دورات تدريبية على استخدام الحاسوب. |
:: cursos de capacitación en especializaciones técnicas para los miembros de las fuerzas de defensa y seguridad | UN | :: تقديم دورات تدريبية على المهارات التقنية لأفراد قوات الدفاع والأمن |
En 2005 se organizaron cursos de capacitación sobre la detección, remoción y destrucción de minas antipersonal para desminadores. | UN | وفي عام 2005، نُظمت دورات تدريبية على كشف الألغام المضادة للأفراد والتخلص منها وتدميرها لأخصائيي إزالة الألغام. |
:: Celebración de cursos de capacitación sobre los temas citados para 4.000 adolescentes de ambos sexos de varias localidades. | UN | إجراء دورات تدريبية على المواضيع السابقة غطت ما يقارب 4000 شاب وشابة من جهات مختلفة؛ |
Por consiguiente, sería útil, tal como ha propuesto el Secretario General en su informe, organizar para ellos cursos de capacitación sobre la forma de combatir la delincuencia relacionada con el terrorismo internacional. | UN | ولهذا لعله قد يكون من المفيد كما يقترح ذلك اﻷمين العام في تقريره، تنظيم دورات تدريبية على وسائل مكافحة اﻹجرام المرتبط باﻹرهاب الدولي لصالح هذه البلدان. |
Además, se han organizado sesiones de capacitación sobre la incorporación de una perspectiva de género en nueve organismos gubernamentales con apoyo financiero del Banco Mundial. | UN | وبالإضافة إلى ذلك نُظمت دورات تدريبية على عملية دمج الاعتبارات الجنسانية في تسع من المنظمات الحكومية بدعم مالي من البنك الدولي. |
Se realizaron sesiones de capacitación sobre la violencia de género en Bouna, Bondoukou, Man, Korhogo y Danané | UN | نظمت دورات تدريبية على مسائل العنف الجنساني في بونا وبوندوكو ومان وكورهوغو ودناني |
Existen cursos de formación en liderazgo para dirigentes de este nivel de ambos sexos. | UN | وهناك دورات تدريبية على القيادة الشعبية مفتوحة أمام القيادات الشعبية من الذكور والإناث. |
Cuatro cursos de formación sobre la promoción de la participación de la sociedad y la mejora de la educación de las niñas | UN | 4 دورات تدريبية على تفعيل المشاركة المجتمعية وتحسين تعليم الفتاة |
La FAO actualmente está colaborando con el Instituto de Investigación y Capacitación en Divulgación en Agricultura de la Universidad del Pacífico Meridional en Samoa para realizar sesiones de capacitación en el enfoque al desarrollo basado en sistemas agrícolas y producir materiales didácticos y de divulgación especiales para la región. | UN | وتعمل الفاو حاليا مع معهد البحوث والتدريب اﻹرشادي على الزراعة بجامعة منطقة جنوب المحيط الهادئ في ساموا على تنفيذ دورات تدريبية على هذا النهج، وإنتاج مواد خاصة باﻹقليم في مجال التدريب واﻹرشاد. |
Por ejemplo, un instrumento útil publicado por la Organización Mundial de la Salud (OMS) ofrece cursos en línea sobre SDMX-HD (ámbito de la salud). | UN | فمثلا، توفر أداة مفيدة نشرتها منظمة الصحة العالمية دورات تدريبية على الإنترنت في المجال الصحي للمبادرة. |
:: Cursos de capacitación para la policía del Gobierno del Sudán, incluidos 6 cursos básicos sobre derechos humanos y cuestiones de género, 3 sobre procedimientos a seguir en la escena del delito, 12 sobre conocimientos informáticos básicos, 24 sobre investigación penal, 9 sobre detención y tratamiento de sospechosos y 6 sobre vigilancia policial comunitaria | UN | :: توفير التدريب لشرطة حكومة السودان، بما في ذلك الدورات التدريبية التالية: 6 دورات تدريبية على حقوق الإنسان الأساسية والشؤون الجنسانية، و 3 دورات تدريبية على إدارة مواقع الجرائم، و 12 دورة تدريبية على مهارات الحاسوب الأساسية، و 24 دورة تدريبية على التحقيقات الجنائية، و 9 دورات تدريبية على الاحتجاز ومعاملة المتهمين، و 6 دورات تدريبية على حفظ الأمن في المجتمعات المحلية |
iii) Impartición de al menos cinco sesiones de formación a los nuevos clientes | UN | ' 3` يقدم 5 دورات تدريبية على الأقل لعملائه الجدد |
Por ejemplo, la División de Gestión Financiera y Administrativa había incluido documentación financiera y administrativa de referencia en un sitio en la Web que era fácil de encontrar, había incorporado cuestiones financieras en la formación de procedimientos básicos de programación y había hecho posible que se pudiera acceder por Intranet a algunos cursos de formación. | UN | فعلى سبيل المثال، وضعت شعبة الإدارة المالية والتنظيم الإداري الوثائق المرجعية المتعلقة بالمالية والإدارة على موقع على شبكة إنترنت يسهل البحث فيه، وأدرجت المسائل المالية في التدريب الأساسي على العملية البرنامجية وأتاحت دورات تدريبية على شبكة الإنترنت. |
:: 10 sesiones de capacitación impartidas sobre Umoja | UN | :: إجراء 10 دورات تدريبية على نظام أوموجا |