"دورات دراسية إقليمية" - Translation from Arabic to Spanish

    • cursos regionales
        
    Cada año se celebran cursos regionales de cuatro semanas de duración que emplean un plan metodológico de costos resultantes apropiado para proyectos sociales. UN وتعقد اللجنة دورات دراسية إقليمية سنوية مدتها أربعة أسابيع تطبق فيها خطة منهجية لدراسة أثر التكلفة تتناسب مع المشاريع الاجتماعية.
    E1 Departamento tiene cursos regionales de corto plazo y de largo plazo. UN وتقدم الإدارة دورات دراسية إقليمية طويلة الأجل وقصيرة الأجل على حد سواء.
    cursos regionales sobre desarrollo urbano sostenible UN دورات دراسية إقليمية عن التنمية الحضرية المستدامة
    También acoge favorablemente los esfuerzos realizados por la División de Codificación para organizar cursos regionales de derecho internacional y preparar anuarios, informes y otras publicaciones sobre la cuestión. UN ورحب أيضا بالجهود التي تبذلها شعبة التدوين لتنظيم دورات دراسية إقليمية في مجال القانون الدولي وإعداد الحوليات والتقارير وغيرها من المنشورات المتعلقة بهذا الموضوع.
    La oradora toma nota con aprecio de los planes de celebración de varios cursos regionales en un futuro próximo, que darán a los participantes una oportunidad única para centrarse en cuestiones de actualidad que afectan a sus regiones. UN وأشارت مع التقدير إلى ما يزمع القيام به من تنظيم لعدة دورات دراسية إقليمية في المستقبل القريب، مما سيتيح فرصة فريدة من نوعها للمشاركين للتركيز على القضايا المعاصرة التي تؤثر على مناطقهم.
    Es de lamentar que no haya sido posible organizar cursos regionales de manera regular por falta de recursos financieros. UN وأعرب عن أسفه لتعذر تنظيم دورات دراسية إقليمية بصفة منتظمة بسبب نقص الموارد المالية.
    También organizó cursos regionales sobre derecho internacional para Asia y África. UN كما نظّمت دورات دراسية إقليمية في مجال القانون الدولي لآسيا وأفريقيا.
    :: cursos regionales sobre desarrollo para mujeres empresarias, a fin de aclarar su potencial de crecimiento y reforzar su desarrollo. UN :: دورات دراسية إقليمية عن التنمية للمشتغلات بالأعمال الحرة بغرض توضيح إمكانيات النمو وتعزيز تطويرها.
    Asimismo, la División también se ocupa de organizar cursos regionales sobre derecho internacional en colaboración, una vez más, con el UNITAR. UN وبالمثل، تتولى الشعبة أيضا مسؤولية تنظيم دورات دراسية إقليمية في مجال القانون الدولي ويتم ذلك أيضا بالتعاون مع معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث.
    Aunque próximamente se celebrarán cursos regionales en la República de Corea y Etiopía, en 2007, 2008 y 2009 no se ofrecieron debido a la falta de financiación. UN فلئن كان يُعتزم تنظيم دورات دراسية إقليمية قريبا في جمهورية كوريا وإثيوبيا، لم تعقد أي دورات في الأعوام من 2007 إلى 2009 بسبب نقص التمويل.
    Su delegación acoge favorablemente los esfuerzos que se están realizando por reanudar la celebración ordinaria de los cursos regionales y por ampliar y mejorar la Biblioteca Audiovisual de Derecho Internacional. UN وأعرب عن ترحيب وفد بلده بالجهود المبذولة لاستئناف الممارسة المعتادة المتمثلة في تنظيم دورات دراسية إقليمية ولتوسيع المكتبة السمعية البصرية للقانون الدولي وتحسينها.
    Entre 2009 y 2011, los Laboratorios del Medioambiente del OIEA impartieron u organizaron cursos regionales para más de 450 participantes. UN وقد قامت هذه المختبرات بين عامي 2009 و 2011 باستضافة و/أو تنظيم دورات دراسية إقليمية لأكثر من 450 مشاركا.
    Cabe señalar que el monto de las contribuciones voluntarias recibidas en 2014 no es suficiente para impartir los cursos regionales de Derecho Internacional o seguir ampliando los fondos de la Biblioteca Audiovisual en 2015. UN ومن الجدير بالملاحظة أن مبلغ التبرعات المقدمة في عام 2014 ليس كافياً لتنظيم أي دورات دراسية إقليمية في مجال القانون الدولي أو لمواصلة تطوير المكتبة السمعية البصرية في عام 2015.
    5. Pide asimismo al Secretario General que considere la conveniencia de utilizar los recursos disponibles y las contribuciones voluntarias para cursos regionales, subregionales o nacionales o para cursos organizados dentro del sistema de las Naciones Unidas; UN ٥ - تطلب أيضا الى اﻷمين العام أن ينظر في المزايا النسبية لاستعمال الموارد والتبرعات المتاحة في دورات دراسية إقليمية أو دون إقليمية أو وطنية مقابل الدورات المنظمة في إطار منظومة اﻷمم المتحدة؛
    5. Pide asimismo al Secretario General que considere la conveniencia de utilizar los recursos disponibles y las contribuciones voluntarias para cursos regionales, subregionales o nacionales, o para cursos organizados dentro del sistema de las Naciones Unidas; UN ٥ - تطلب أيضا الى اﻷمين العام أن ينظر في المزايا النسبية لاستعمال الموارد والتبرعات المتاحة في دورات دراسية إقليمية أو دون إقليمية أو وطنية مقابل الدورات المنظمة في إطار منظومة اﻷمم المتحدة؛
    cursos regionales anuales en relación con el aprovechamiento múltiple del agua, los derechos de utilización del agua y la reglamentación de los servicios públicos de abastecimiento de agua, y la gestión del desarrollo sostenible a nivel local; UN ' ٢` التدريب الجماعي - دورات دراسية إقليمية سنوية فيما يتعلق بإدارة الاستخدامات المتعددة للمياه وبحقوق استخدام المياه وتنظيم عمل شركات المرافق العامة المتصلة بالمياه وإدارة التنمية المستدامة على الصعيد المحلي؛
    5. Pide también al Secretario General que considere las ventajas de utilizar los recursos disponibles y las contribuciones voluntarias para organizar cursos regionales, subregionales o nacionales en lugar de cursos en el marco del sistema de las Naciones Unidas; UN 5 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن ينظر في المزايا النسبية لاستعمال الموارد المتاحة والتبرعات لعقد دورات دراسية إقليمية أو دون إقليمية أو وطنية مقابل عقد دورات دراسية في إطار منظومة الأمم المتحدة؛
    5. Pide también al Secretario General que considere las ventajas de utilizar los recursos disponibles y las contribuciones voluntarias para organizar cursos regionales, subregionales o nacionales en lugar de cursos en el marco del sistema de las Naciones Unidas; UN 5 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن ينظر في المزايا النسبية لاستعمال الموارد المتاحة والتبرعات لعقد دورات دراسية إقليمية أو دون إقليمية أو وطنية مقابل عقد دورات دراسية في إطار منظومة الأمم المتحدة؛
    En junio de 2006 se celebraron en Guam cursos regionales y subregionales sobre prácticas sostenibles de ordenación de las aguas residuales. UN 27 - نُظمت في غوام دورات دراسية إقليمية ودون إقليمية عن الممارسات المستدامة لإدارة المياه المستعملة في حزيران/يونيه 2006.
    Pese a la creciente demanda de capacitación sobre el derecho internacional, no se organizaron cursos regionales por falta de fondos y porque ningún Estado Miembro se mostró dispuesto a servir de país anfitrión en 2008-2009. UN 18 - وعلى الرغم من تزايد الطلب على التدريب في مجال القانون الدولي، لم تنظَّم أي دورات دراسية إقليمية في الفترة 2008-2009 نظراً إلى عدم توفر الموارد المالية وعدم توفر عرض من دولة عضو لاستضافتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more