Imparte cursos de derechos humanos, estudios comunitarios e historia de las ideas políticas. | UN | يدرس دورات دراسية في حقوق الإنسان والدراسات المجتمعية وتاريخ الأفكار السياسية. |
Los programas de costura industrial reforzaban los estereotipos del mercado de trabajo y, en lugar de ellos, se debía considerar la posibilidad de organizar cursos de banca y administración. | UN | ذلك أن برامج الحياكة الصناعية تعزز اﻷنماط الجامدة في سوق العمل، ومن الواجب النظر، بدلا من ذلك، في إعداد دورات دراسية في اﻷعمال المصرفية واﻹدارة. |
Muchos centros de enseñanza superior del país imparten actualmente cursos de derecho internacional. | UN | وكثير من مؤسسات التعليم العالي في البلد تقدم حاليا دورات دراسية في القانون الدولي. |
En Ramallah y Gaza se celebraron dos seminarios de alto nivel y tres cursos en materia de presupuestación y planificación educacional. | UN | وعقدت في رام الله وغزة حلقتان دراسيتان رفيعتا المستوى وثلاث دورات دراسية في التخطيط والميزنة في مجال التعليم. |
- Asistió a cursos en la Academia de Derecho Internacional de La Haya | UN | حضور دورات دراسية في القانون الدولي، في أكاديمية لاهاي |
Además de dirigir el programa de investigación y conferencias del Instituto, dictó cursos sobre derecho del mar y derecho ambiental internacional. | UN | وباﻹضافة الى إدارة برنامج البحوث والمؤتمرات في المعهد أشرف على دورات دراسية في قانون البحار والقانون البيئي الدولي. |
Los programas de costura industrial reforzaban los estereotipos del mercado de trabajo y, en lugar de ellos, se debía considerar la posibilidad de organizar cursos de banca y administración. | UN | ذلك أن برامج الحياكة الصناعية تعزز اﻷنماط الجامدة في سوق العمل، ومن الواجب النظر، بدلا من ذلك، في إعداد دورات دراسية في اﻷعمال المصرفية واﻹدارة. |
En el nivel universitario, la Comisión de Subsidios Universitarios ha seleccionado a 10 universidades para organizar cursos de derechos humanos. | UN | وعلى مستوى الجامعة، حددت لجنة المنح الجامعية عشر جامعات ﻹنشاء مرافق لتنظيم دورات دراسية في مجال حقوق اﻹنسان. |
Finalmente, la Facultad de Derecho de la Universidad de Helsinki ha introducido, en el marco de su programa de licenciatura de derecho, cursos de derecho internacional para estudiantes de ciencias políticas y otras disciplinas pertinentes. | UN | وأخيرا، قامت كلية الحقوق التابعة لجامعة هلسنكي، ضمن برنامجها لمنح درجة الماجستير في القانون، باستحداث دورات دراسية في القانون الدولي للطلاب الذين يدرسون العلوم السياسية وغيرها من التخصصات ذات الصلة. |
cursos de la Academia de Derecho Internacional de La Haya, 1961. | UN | دورات دراسية في أكاديمية القانون الدولي بلاهاي، ١٩٦١. |
Los candidatos seleccionados de distintas etnias nacionales asisten a los cursos de la Universidad, que duran cuatro años y, al completarlos, reciben los certificados correspondientes. | UN | ويحضر مرشحون مختارون من مختلف اﻷعراق القومية دورات دراسية في الجامعة ثم تمنح لهم شهادات التخرج. |
1980 - 1982 cursos de español, cursos de idiomas de la Universidad Estatal de Kiev. | UN | 1980-1982 دورات دراسية في اللغة الاسبانية، دورات دراسية لغوية في جامعة كييف الحكومية. |
cursos de dirección, administración y supervisión | UN | دورات دراسية في مجال القيادة والإدارة والإشراف |
cursos de administración financiera y recursos humanos | UN | دورات دراسية في مجال إدارة الموارد البشرية والإدارة المالية |
El Movimiento organiza cursos de informática y de idiomas para las mujeres. | UN | وتنظم الحركة دورات دراسية في مجال الحوْسبة ودورات لغوية أخرى من أجل المرأة. |
En 1998 se dictarán cursos en Colombia, Jordania, Nepal, la República Unida de Tanzanía y Turquía. | UN | وتجرى في عام ١٩٩٨ دورات دراسية في اﻷردن وتركيا وجمهورية تنزانيا المتحدة وكولومبيا ونيبال. |
Impartió cursos en la Academia de Derecho Internacional de La Haya en 1981. | UN | درّس في دورات دراسية في أكاديمية لاهاي للقانون الدولي في عام 1981. |
Se imparten cursos en todas estas esferas. | UN | ويتم تقديم دورات دراسية في كل هذه المجالات. |
Dicha organización ofrecía anualmente cursos en Cuba para 200 estudiantes y profesores en medicina, enfermería y salud pública. | UN | وتلك المنظمة تقدم سنويا دورات دراسية في كوبا لـ 200 طالب وأستاذ في مجالات الطب والأمراض والصحة العامة. |
Un Estado impide todo acceso a cursos en las ciencias o las ingenierías. | UN | وهناك دولة واحدة تمنع الحصول على دورات دراسية في العلوم أو الهندسة. |
Italia organizó cursos sobre violencia contra las mujeres y los menores en la academia policial. | UN | وقامت إيطاليا بتنظيم دورات دراسية في كلية الشرطة تتعلق بالعنف ضد المرأة والقصّر. |