"دورات للجنة" - Translation from Arabic to Spanish

    • períodos de sesiones del Comité
        
    • períodos de sesiones de la Comisión
        
    • períodos de sesiones del CRIC
        
    Se han celebrado cuatro conferencias regionales, cinco seminarios de expertos y tres períodos de sesiones del Comité Preparatorio. UN وقد عقدت أربعة مؤتمرات إقليمية وخمس حلقات دراسية للخبراء وثلاث دورات للجنة التحضيرية.
    Promedio de delegados de los Estados miembros que asistieron a los cinco últimos períodos de sesiones del Comité Científico UN متوسط عدد مندوبي الدول الأعضاء المشاركين في آخر خَمس دورات للجنة العلمية
    Observando también que uno de cada tres períodos de sesiones del Comité de Derechos Humanos se celebra en Nueva York, lo que ha contribuido muy notablemente a mejorar la percepción y prominencia de la labor de dicho Comité, UN وإذ تشير أيضا إلى أن واحدة من كل ثلاث دورات للجنة المعنية بحقوق اﻹنسان تُعقد في نيويورك وأن ذلك قد ساهم مساهمة كبيرة في تحسين صورة عمل تلك اللجنة وإبرازه،
    Puesto que han transcurrido cuatro años desde la Conferencia de Río y se han celebrado cuatro períodos de sesiones de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible, la comunidad internacional debe poder acordar soluciones orientadas hacia los resultados en vez de seguir señalando problemas. UN فبعد مرور أربع سنوات على مؤتمر ريو، وبعد أربع دورات للجنة التنمية المستدامة، يتعين أن يكون المجتمع الدولي في وضع يمكنه من التوصل إلى اتفاق على حلول ينبغي التوصل إلى نتائج بدلا من تحديد المشاكل مرة ثانية.
    Por conducto de sus miembros y de su organización asociada, el Consejo Internacional de Iniciativas para el Medio Ambiente Local, la Unión ha participado en varios períodos de sesiones de la Comisión de Desarrollo Social. UN واستطاع الاتحاد من خلال أعضائه ومن خلال منظمة منتسبة إليه هي المجلس الدولي للمبادرات البيئية المحلية، أن يشارك في عدة دورات للجنة التنمية الاجتماعية.
    El Comité recomendó que, si se disponía de los recursos necesarios, las reuniones previstas del grupo oficioso de los Amigos del Presidente se convirtieran en períodos de sesiones del Comité Especial, con servicios de interpretación en los seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas. UN وأوصي، رهنا بتوافر الموارد، بأن تُحوّل جلسات الفريق غير الرسمي لأصدقاء الرئيس، التي كان من المتوقع عقدها، الى دورات للجنة المخصصة توفر لها الترجمة الفورية بلغات الأمم المتحدة الرسمية الست.
    Se han recibido más de 6 millones de dólares en apoyo de los tres períodos de sesiones del Comité Preparatorio, las consultas regionales, la Conferencia Internacional y gastos conexos. UN فقد تم جمع أكثر من 6 ملايين دولار بنجاح لدعم ثلاث دورات للجنة التحضيرية والمشاورات الإقليمية والمؤتمر الدولي والنفقات المصاحبة.
    En el proceso de las negociaciones sobre el mercurio se celebraron cuatro períodos de sesiones del Comité intergubernamental de negociación. UN 22 - وقد استغرقت عملية المفاوضات بشأن الزئبق أربع دورات للجنة التفاوض الحكومية الدولية.
    Presentó informes conjuntos ante estos comités sobre Turquía, Sri Lanka y el Canadá, y asistió a los períodos de sesiones del Comité contra la Tortura y el Comité de Derechos Humanos. UN وقدمت تقارير مشتركة إلى هذه اللجان بشأن تركيا، وسري لانكا وكندا، وحضرت دورات للجنة مناهضة التعذيب واللجنة المعنية بحقوق الإنسان.
    Será necesario que se celebren tres o cuatro períodos de sesiones del Comité Preparatorio con objeto de tener preparado un informe completo a más tardar en 1998. Algunos de los problemas más difíciles e importantes se resolverán únicamente mediante concesiones mutuas en la conferencia diplomática. UN ٢٦ - ومضى يقول إن إعداد تقرير كامل بحلول أوائل عام ١٩٩٨ سوف يستلزم عقد ثلاث أو أربع دورات للجنة التحضيرية، ولن يتسنى تسوية بعض المشاكل اﻷصعب واﻷهم إلا من خلال تبادل اﻵراء في المؤتمر الدبلوماسي.
    i) Servicios sustantivos para reuniones. Período de sesiones anual del Comité Ejecutivo y cuatro períodos de sesiones del Comité Plenario Permanente sobre diversas cuestiones relativas a la asistencia; UN ' ١` توفير الخدمات الفنية للاجتماعات - الدورة السنوية للجنة التنفيذية؛ وأربع دورات للجنة التوجيهية الجامعة بشأن طائفة من المسائل المتعلقة بالمساعدة؛
    i) Servicios sustantivos para reuniones. Período de sesiones anual del Comité Ejecutivo y cuatro períodos de sesiones del Comité Plenario Permanente sobre diversas cuestiones relativas a la asistencia; UN ' ١` توفير الخدمات الفنية للاجتماعات - الدورة السنوية للجنة التنفيذية؛ وأربع دورات للجنة التوجيهية الجامعة بشأن طائفة من المسائل المتعلقة بالمساعدة؛
    i) Servicios sustantivos para reuniones. Período de sesiones anual del Comité Ejecutivo y tres períodos de sesiones del Comité Plenario Permanente sobre diversas cuestiones relativas a la asistencia; UN ' ١` توفير الخدمات الفنية للاجتماعات - الدورة السنوية للجنة التنفيذية؛ وثلاث دورات للجنة الدائمة الجامعة بشأن طائفة من المسائل المتعلقة بالمساعد؛
    i) Servicios sustantivos para reuniones. Período de sesiones anual del Comité Ejecutivo y tres períodos de sesiones del Comité Plenario Permanente sobre diversas cuestiones relativas a la asistencia; UN ' ١ ' توفير الخدمات الفنية للاجتماعات - الدورة السنوية للجنة التنفيذية؛ وثلاث دورات للجنة الدائمة الجامعة بشأن طائفة من المسائل المتعلقة بالمساعد؛
    El Comité recomendó que, si se disponía de los recursos necesarios, las reuniones previstas del grupo oficioso de los “Amigos del Presidente” se convirtieran en períodos de sesiones del Comité Especial, con servicios de interpretación en los seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas. UN وأوصت بأن يجري ، رهنا بتوفر الموارد اللازمة ، تحويل دورات فريق " أصدقاء الرئيس " غير الرسمي التي كانت متوقعة الى دورات للجنة المخصصة ، مع توفير الترجمة الفورية لها بلغات اﻷمم المتحدة الرسمية الست .
    El Comité recomendó que, si se disponía de los recursos necesarios, las reuniones previstas del grupo oficioso de los “Amigos del Presidente” se convirtieran en períodos de sesiones del Comité Especial, con servicios de interpretación en los seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas1. UN وأوصي ، رهنا بتوافر الموارد ، بأن تحول جلسات الفريق غير الرسمي لـ " أصدقاء الرئيس " ، التي كان من المتوقع عقدها الى دورات للجنة المخصصة ، توفر لها الترجمة الشفوية بلغات اﻷمم المتحدة الرسمية الست .)١(
    El texto de la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción se negoció durante siete períodos de sesiones del Comité Especial encargado de negociar una convención contra la corrupción, que se celebraron entre el 21 de enero de 2002 y el 1º de octubre de 2003. UN وجرى التفاوض على نص اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد خلال سبع دورات للجنة المخصصة للتفاوض بشأن اتفاقية لمكافحة الفساد، عُقدت بين 21 كانون الثاني/يناير 2002 و1 تشرين الأول/أكتوبر 2003.
    17. Según está previsto, el proceso de examen de Durban, que incluye períodos de sesiones del Comité Preparatorio, un grupo de trabajo intergubernamental de composición abierta y cinco conferencias regionales, tendrá lugar en 2008 y 2009. UN 17- ومن المتوقع أن تجري عملية استعراض ديربان، التي تشمل دورات للجنة التحضيرية وفريق عامل حكومي دولي مفتوح العضوية وخمسة مؤتمرات إقليمية، في عامي 2008 و2009.
    Se observó que celebrar los períodos de sesiones de la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal inmediatamente después de los períodos de sesiones de la Comisión de Estupefacientes no ofrecería ventaja alguna puesto que difería la composición de las delegaciones enviadas a cada una de las Comisiones. UN ولوحظ أن عقد دورات للجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية على نحو مسترسل مع دورات لجنة المخدرات لن تكون له أي مزايا حيث إن تشكيلة الوفود المشاركة في كل من اللجنتين مختلفة.
    Participante en reuniones en la esfera de los derechos humanos en el marco de la OSCE y en períodos de sesiones de la Comisión de Derechos Humanos de las Naciones Unidas UN شارك في اجتماعات في إطار منظمة الأمن والتعاون في أوروبا تتعلق بحقوق الإنسان، وفي دورات للجنة حقوق الإنسان التابعة للأمم المتحدة؛
    A ese respecto, algunas Partes consideraron necesario que el CCT celebrara reuniones entre períodos de sesiones cada cuatro años, consecutiva o simultáneamente con las reuniones entre períodos de sesiones del CRIC. UN وأكدت بعض الأطراف في هذا الصدد عن ضرورة عقد دورات للجنة العلم والتكنولوجيا في الفترات الفاصلة بين دورات المؤتمر كل أربع سنوات، بالتتابع مع دورات لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية التي تعقد في الفترات الفاصلة بين دورات المؤتمر أو بالتزامن معها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more