"دورة تدريبية لمدة" - Translation from Arabic to Spanish

    • un curso de capacitación de
        
    • una sesión de capacitación de
        
    • un taller de formación de
        
    • un curso de un
        
    • capacitación de un
        
    El Equipo de Conducta y Disciplina de la UNMISS impartió un curso de capacitación de dos semanas de duración sobre explotación y abusos sexuales, además de la capacitación obligatoria de las Naciones Unidas UN وأجرى الفريق المعني بالسلوك والانضباط في بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان دورة تدريبية لمدة أسبوعين عن الاستغلال والاعتداء الجنسيين بالإضافة إلى التدريب الإلزامي الذي تقدّمه الأمم المتحدة
    Por ejemplo, el Equipo de Apoyo de Harare (Zimbabwe) impartió un curso de capacitación de una semana de duración sobre investigación operacional en materia de salud reproductiva para seis países de la subregión de la SADC, a saber, Botswana, Lesotho, Malawi, Mozambique, Zambia y Zimbabwe. UN فعلى سبيل المثال، أقام فريق الدعم القطري في هراري، زمبابوي، دورة تدريبية لمدة أسبوع واحد بشأن البحوث التنفيذية في الصحة اﻹنجابية لفائدة ستة بلدان في اﻹقليم الفرعي التابع للجماعة اﻹنمائية للجنوب الافريقي، وهي بوتسوانا وزامبيا وزمبابوي وليسوتو وملاوي وموزامبيق.
    De conformidad con ese memorando, el ACNUDH organizó en septiembre de 2003 un curso de capacitación de una semana de duración para funcionarios de la secretaría de la Liga. UN وعملا بهذه المذكرة، نظمت المفوضية دورة تدريبية لمدة أسبوع في أيلول/سبتمبر 2003 لموظفين من أمانة جامعة الدول العربية.
    Se incluyó una sesión de capacitación de dos días sobre conocimientos técnicos para la investigación de casos de violencia por razón de género en el currículo del Centro de Adiestramiento de la Policía. UN وتم إدراج دورة تدريبية لمدة يومين على مهارات التحقيق في العنف الجنساني ضمن المناهج الدراسية لمركز تدريب الشرطة.
    Se incluyó una sesión de capacitación de dos días sobre conocimientos técnicos para la investigación de casos de violencia por razón de género en el currículo del Centro de Adiestramiento de la Policía. UN وتم إدراج دورة تدريبية لمدة يومين على مهارات التحقيق في العنف الجنساني ضمن المناهج الدراسية لمركز تدريب الشرطة.
    Además, la Oficina de las Naciones Unidas de Apoyo a la Consolidación de la Paz en Guinea-Bissau (UNOGBIS) financió un taller de formación de dos jornadas de duración, que se celebró los días 19 y 20 de noviembre de 2009, dirigido a 50 jóvenes del Bairro Militar que trabajaban en favor de la paz y que participaban en una campaña para dar a conocer el proyecto piloto. UN وبالإضافة إلى ذلك، موّل مكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام في غينيا - بيساو دورة تدريبية لمدة يومين في 19 و 20 تشرين الثاني/نوفمبر 2009 ضمت خمسين شاباً عاملاً في مجال السلام في بايرو ميليتار ممن شاركوا في حملة لنشر الوعي بشأن هذا المشروع الرائد.
    De conformidad con ese memorando, el ACNUDH organizó en septiembre de 2003 un curso de capacitación de una semana de duración para funcionarios de la secretaría de la Liga de los Estados Árabes. UN وعملا بهذه المذكرة، نظمت المفوضية دورة تدريبية لمدة أسبوع في أيلول/سبتمبر 2003 لموظفين من أمانة جامعة الدول العربية.
    Asimismo, se asoció con el Centro Internacional para la Salud Reproductiva de la Universidad de Gante (Bélgica) para organizar un curso de capacitación de dos semanas sobre la coordinación de las intervenciones relativas a la violencia por motivos de género en situaciones de emergencia. UN وأجرى الصندوق بالاشتراك مع المركز الدولي للصحة الإنجابية في جامعة غنت، بلجيكا، دورة تدريبية لمدة أسبوعين عن تنسيق التدخلات في حالات الطوارئ بالنسبة للعنف القائم على نوع الجنس.
    En 2007, se impartió a 20 técnicos de laboratorio un curso de capacitación de ocho días de duración sobre métodos y procedimientos para comprobar la calidad del agua, incluido el uso de equipos del laboratorio antes mencionado. UN وتم توفير دورة تدريبية لمدة ثماني أيام بشأن طرق وتدابير اختبار نوعية المياه تشمل استخدام معدات المختبر الوارد أعلاه لعدد 20 تقنياً في المختبرات في عام 2007.
    Otros dos grupos de 25 jueces cada uno terminó un curso de capacitación de seis semanas de duración durante el período al que se refiere el informe, con lo cual el número total de jueces capacitados el año pasado ascendió a 75. UN فقد أنهت مجموعتان إضافيتان تضمان 25 قاضيا، خلال الفترة المشمولة بالتقرير، دورة تدريبية لمدة ستة أسابيع، وبذلك أصبح مجموع عدد المستفيدين من التدريب خلال العام الماضي 75 فردا.
    El Centro de Formación del Ministerio de Justicia organizó un curso de capacitación de cuatro horas académicas sobre el tema de la violencia contra la mujer en el que participaron 35 jueces y fiscales. UN ونظم مركز التدريب التابع لوزارة العدل دورة تدريبية لمدة أربع ساعات أكاديمية بشأن قضايا العنف ضد المرأة. وحضر الدورة 35 قاضياً ومدعياً عاماً.
    Con ese fin se celebra anualmente un curso de capacitación de dos semanas sobre el derecho de los conflictos armados, a menudo dirigido por representantes del Comité Internacional de la Cruz Roja (CICR). UN وتحقيقا لهذه الغاية، تُعقد سنويا دورة تدريبية لمدة أسبوعين بشأن قانون النزاعات المسلحة، يتولى قيادة عدد منها ممثلو اللجنة الدولية للصليب الأحمر.
    Además, con el apoyo de expertos de la policía de la UNOMIG, el personal de la oficina dictó en el centro de adiestramiento de milicias en Sujumi un curso de capacitación de siete semanas sobre derechos humanos y aplicación de la ley, distribuyó material impreso y participó en debates sobre el marco jurídico y práctico de las actividades de las organizaciones no gubernamentales en Abjasia (Georgia). UN وفضلا عن ذلك، نظم موظفو المكتب، بدعم من مستشاري شرطة البعثة، دورة تدريبية لمدة سبعة أسابيع في ميدان حقوق الإنسان وإنفاذ القانون، وذلك في مركز تدريب المليشيات في سوخومي، ووزعوا مواد مطبوعة وشاركوا في مناقشات بشأن الإطار القانوني والعملي لأنشطة المنظمات غير الحكومية في أبخازيا، جورجيا.
    En lo que respeta a la calidad de la Policía Nacional de Haití, varios interlocutores pusieron de relieve la existencia de un curso de capacitación de seis meses de duración dirigido específicamente a los directivos de nivel medio, además de otros cursos especializados. UN 19 - أما فيما يتعلق بنوعية الشرطة الوطنية الهايتية، فقد أكّد محاورون عدة أن الإدارة الوسطى مستهدفة تحديدا من خلال تخصيص دورة تدريبية لمدة ستة أشهر، بالإضافة إلى دورات متخصصة أخرى.
    En 2011-2012, las Naciones Unidas apoyaron a la Asociación con un curso de capacitación de dos días de duración sobre el género, el VIH y los conflictos dirigido a viudas del sector de Mugombwa. UN 31 - وفي الفترة 2011-2012، دعمت الأمم المتحدة هذه الرابطة من خلال تنظيم دورة تدريبية لمدة يومين بشأن المسائل الجنسانية وفيروس نقص المناعة البشرية والنزاع لفائدة الأرامل في قطاع موغومبوا.
    En una sesión de capacitación de 3 días de duración sobre derechos humanos participaron 412 oficiales y suboficiales del SPLA. UN شارك 412 فردا من ضباط وضباط الصف في الجيش الشعبي لتحرير السودان في دورة تدريبية لمدة ثلاثة أيام عن حقوق الإنسان.
    Para conmemorar el Día Mundial de la Libertad de Prensa, se organizaron una sesión de capacitación de 2 días sobre la libertad de prensa y una actividad de capacitación sobre derechos humanos para periodistas UN بـمناسبة اليوم العالمي لحرية الصحافة، تم تنظيم دورة تدريبية لمدة يومين للصحفيين بشأن حرية الصحافة وحقوق الإنسان
    Antes de la segunda vuelta de las elecciones, la UNOGBIS organizó una sesión de capacitación de dos días de duración para 23 oficiales de policía de todas las regiones del país. La sesión abarcó procedimientos operativos y tácticos básicos de mantenimiento del orden y de controles de carretera, principios del código de conducta y normas para el uso de la fuerza y la detención. UN وقُبيل الجولة الثانية من الانتخابات، نظم المكتب دورة تدريبية لمدة يومين لفائدة 23 من كبار ضباط الشرطة من جميع مناطق البلد على الإجراءات العملياتية والتعبوية الأساسية فيما يتعلق بعمليات مكافحة الشغب وإقامة الحواجز على الطرقات، ومبادئ مدونة قواعد السلوك والقواعد المتعلقة باستخدام القوة والاحتجاز.
    21. En marzo de 2012, la División de Derechos Humanos de la Misión de las Naciones Unidas en Sudán del Sur organizó un taller de formación de dos días de duración para las organizaciones de la sociedad civil sobre los derechos humanos y el papel de estas organizaciones en la ejecución del Plan de Desarrollo de Sudán del Sur. UN 21- وفي آذار/مارس 2012، نظمت شعبة حقوق الإنسان التابعة لبعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان دورة تدريبية لمدة يومين لفائدة منظمات المجتمع المدني بشأن حقوق الإنسان ودور هذه المنظمات في إعمال خطة تنمية جنوب السودان.
    Se ha aprobado un curso de un año para 25 expertos palestinos en salud y rehabilitación de los trabajadores, al igual que el proyecto previsto por un equipo de profesionales israelíes y palestinos para prestar servicios sanitarios preventivos en dos aldeas palestinas de la Ribera Occidental. UN وتمت الموافقة على دورة تدريبية لمدة سنة ﻟ٥٥ خبيرا فلسطينيا في مجال صحة العاملين وإعادة التأهيل، وكذلك على مشروع خطط له فريق من المهنيين اﻹسرائيليين والفلسطينيين لتطوير الخدمات الصحية الوقائية في قريتين فلسطينيتين في الضفة الغربية.
    Cerca de 300 funcionarios de la sede y de las oficinas regionales del PNUMA participaron en la capacitación de un día de duración, en la que se trataron temas vinculados a la sensibilidad sobre las cuestiones de género y la mitigación de la pobreza y otros temas relacionados con la gestión de proyectos. UN وقد شارك نحو 300 من موظفي اليونيب من المقر الرئيسي والمكاتب الخارجية في دورة تدريبية لمدة يوم واحد تناولت البعد الجنساني والتخفيف من وطأة الفقر وغير ذلك من الموضوعات ذات الصلة بإدارة المشاريع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more