"دورة من دورات اللجنة التحضيرية" - Translation from Arabic to Spanish

    • período de sesiones del Comité Preparatorio
        
    • períodos de sesiones del Comité Preparatorio
        
    • período de sesiones de la Comisión Preparatoria
        
    • sesión del Comité Preparatorio
        
    se dedica una reunión de cada período de sesiones del Comité Preparatorio y de la Conferencia de Examen a las exposiciones orales de las ONG; UN :: وتخصص جلسة واحدة في كل دورة من دورات اللجنة التحضيرية وفي مؤتمر للاستماع إلى البيانات الشفوية للمنظمات غير الحكومية؛
    Además, en cada período de sesiones del Comité Preparatorio se prepararán 150 páginas de documentación de período de sesiones y 50 páginas de documentación posterior al período de sesiones. UN وباﻹضافة إلى ذلك، سيجري توفير ١٥٠ صفحة من الوثائق المقدمة أثناء الدورة و ٥٠ صفحة لوثائق ما بعد الدورة في كل دورة من دورات اللجنة التحضيرية.
    44. Estos informes deberían presentarse a cada período de sesiones del Comité Preparatorio. UN 44- ينبغي أن تقدم هذه التقارير إلى كل دورة من دورات اللجنة التحضيرية.
    Los Estados partes, en particular los Estados poseedores de armas nucleares, deben presentar informes en todos los períodos de sesiones del Comité Preparatorio. UN وينبغي للدول الأطراف، وخاصة الدول الحائزة للأسلحة النووية، أن تقدم تقارير لكل دورة من دورات اللجنة التحضيرية.
    Lista de organizaciones no gubernamentales acreditadas ante alguno o todos los períodos de sesiones del Comité Preparatorio UN قائمة المنظمات غير الحكومية المعتمدة لدى أي دورة من دورات اللجنة التحضيرية أو لديها جميعا
    Este comité podría estar integrado por el Presidente de cada período de sesiones de la Comisión Preparatoria y los tres patrocinadores de la resolución; UN ويمكن أن تتألف هذه اللجنة من رئيس كل دورة من دورات اللجنة التحضيرية والدول الثلاث التي اشتركت في تقديم القرار؛
    Para que esto sea posible, cada período de sesiones de la Comisión Preparatoria debería dedicarse a un número limitado de cuestiones temáticas concretas. UN ولتحقيق ذلك، يجب تخصيص كل دورة من دورات اللجنة التحضيرية لعدد محدّد من المسائل المواضيعية المعيّنة.
    Este comité podría estar integrado por los presidentes o la mesa de cada sesión del Comité Preparatorio y los tres patrocinadores de la resolución de la Conferencia de 1995 de las Partes encargada del examen y la prórroga del Tratado. UN وأختتم كلمته بقوله إن لهذه اللجنة أن تضم في عضويتها رئيس أو هيئة مكتب لكل دورة من دورات اللجنة التحضيرية والأطراف الثلاثة التي قدمت قرار مؤتمر الاستعراض والتمديد لعام 1995.
    Estos informes deberían presentarse a cada período de sesiones del Comité Preparatorio. UN 44 - وينبغي أن تقدم هذه التقارير إلى كل دورة من دورات اللجنة التحضيرية.
    49. Estos informes deberían presentarse a cada período de sesiones del Comité Preparatorio. UN 49- وينبغي تقديم هذه التقارير إلى كل دورة من دورات اللجنة التحضيرية.
    49. Estos informes deberían presentarse a cada período de sesiones del Comité Preparatorio. UN 49- وينبغي أن تقدم هذه التقارير إلى كل دورة من دورات اللجنة التحضيرية.
    A fin de realizar contribuciones tangibles al proceso preparatorio de la Conferencia del Año 2005 encargada del examen del Tratado y exponer claramente su posición respecto del desarme nuclear, el Japón ha presentado en cada período de sesiones del Comité Preparatorio los documentos de trabajo siguientes: UN حرصا من اليابان على تقديم مساهمات ملموسة في العملية التحضيرية لمؤتمر الاستعراض عام 2005 وشرح موقفها بوضوح من نزع السلاح النووي، فقد قدمت ورقات العمل التالية في كل دورة من دورات اللجنة التحضيرية:
    A fin de realizar contribuciones tangibles al proceso preparatorio de la Conferencia del Año 2005 encargada del examen del Tratado y exponer claramente su posición respecto del desarme nuclear, el Japón ha presentado en cada período de sesiones del Comité Preparatorio los documentos de trabajo siguientes: UN حرصا من اليابان على تقديم مساهمات ملموسة في العملية التحضيرية لمؤتمر الاستعراض عام 2005 وشرح موقفها بوضوح من نزع السلاح النووي، فقد قدمت ورقات العمل التالية في كل دورة من دورات اللجنة التحضيرية:
    Con arreglo a esta propuesta, los Estados poseedores de armas nucleares deberán informar sobre sus actividades en cada período de sesiones del Comité Preparatorio. UN وبموجب هذا الاقتراح، من المتوقع أن تقدم الدول الحائزة للأسلحة النووية تقارير عن جهودها في كل دورة من دورات اللجنة التحضيرية.
    Trabajaremos para que el segundo período de sesiones del Comité Preparatorio sea verdaderamente un seguimiento de las discusiones que tuvieron lugar aquí en Nueva York y no se pretenda hacer caso omiso de las propuestas que están sobre la mesa como si cada período del Comité no tuviera relación alguna con el anterior. UN وسنسعى إلى أن تكون الدورة الثانية للجنة التحضيرية متابعة حقيقة للمناقشات التي دارت هنا في نيويورك، وعلى ألا يجري تجاهل المقترحات التي طرحت وكأنها كل دورة من دورات اللجنة التحضيرية غير متصلة بالدورة التي سبقتها.
    Aunque la medida 5 los insta a que presenten información sobre esas actividades al Comité Preparatorio en 2014, nada les impide presentar tal informe, aunque en forma preliminar, en cada período de sesiones del Comité Preparatorio que se celebre antes de 2014. UN وعلى الرغم من أن الإجراء 5 يدعو تلك الدول إلى أن تقدم تقارير عن تلك التعهدات إلى اللجنة التحضيرية في عام 2014، فليس ثمة ما يمنعها من تقديم هذا التقرير، ولو في شكل أولي، في كل دورة من دورات اللجنة التحضيرية التي تعقد قبل عام 2014
    Sin embargo, dada la corta duración de los períodos de sesiones del Comité Preparatorio, se ruega que las declaraciones se hagan por escrito para permitir su distribución por medios electrónicos. UN ولكن نظراً لقصر مدة كل دورة من دورات اللجنة التحضيرية فيرجى إتاحة البيانات مكتوبة للتوزيع الإلكتروني.
    A fin de contribuir de forma tangible al proceso preparatorio de la Conferencia de Examen de 2005, el Japón ha presentado los siguientes documentos de trabajo en cada uno de los períodos de sesiones del Comité Preparatorio: UN وكي تُسهم اليابان بشكل ملموس في العملية التحضيرية لمؤتمر الأطراف لاستعراض عام 2005 فإنها قدمت إلى كل دورة من دورات اللجنة التحضيرية ورقات العمل التالية:
    A fin de contribuir de forma tangible al proceso preparatorio de la Conferencia de Examen de 2005, el Japón ha presentado los siguientes documentos de trabajo en cada uno de los períodos de sesiones del Comité Preparatorio: UN وكي تُسهم اليابان بشكل ملموس في العملية التحضيرية لمؤتمر الأطراف لاستعراض عام 2005 فإنها قدمت إلى كل دورة من دورات اللجنة التحضيرية ورقات العمل التالية:
    Debería hacerse un resumen fáctico de las deliberaciones sobre las cuestiones examinadas, y los resultados de esas deliberaciones deberían reflejarse en un informe del Presidente al siguiente período de sesiones de la Comisión Preparatoria. UN 7 - ينبغي تلخيص الوقائع المتصلة بالنظر في المسائل التي جرت مناقشتها في كل دورة من دورات اللجنة التحضيرية وإحالة نتائج هذا النظر في تقرير إلى الدورة التالية لمواصلة المناقشة.
    Los debates sobre los temas indicados en los párrafos 1 y 2 supra deben reflejarse en el resumen que hace el Presidente en cada período de sesiones de la Comisión Preparatoria. UN 4 - ينبغي أن تُدرَج المناقشات المتعلقة بالمواضيع المشار إليها في النقطتين (1) و (2) أعلاه في موجز الرئيس في كل دورة من دورات اللجنة التحضيرية.
    Los debates sobre los temas indicados en los párrafos 1 y 2 supra deben reflejarse en el resumen que hace el Presidente en cada período de sesiones de la Comisión Preparatoria. UN 4 - ينبغي أن تدرج المناقشات المتعلقة بالمواضيع المشار إليها في النقطتين (1) و (2) أعلاه في موجز الرئيس في كل دورة من دورات اللجنة التحضيرية.
    Este comité podría estar integrado por los presidentes o la mesa de cada sesión del Comité Preparatorio y los tres patrocinadores de la resolución de la Conferencia de 1995 de las Partes encargada del examen y la prórroga del Tratado. UN وأختتم كلمته بقوله إن لهذه اللجنة أن تضم في عضويتها رئيس أو هيئة مكتب لكل دورة من دورات اللجنة التحضيرية والأطراف الثلاثة التي قدمت قرار مؤتمر الاستعراض والتمديد لعام 1995.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more