"دورتها الثالثة والخمسين المستأنفة" - Translation from Arabic to Spanish

    • la continuación de su quincuagésimo tercer período
        
    • de su quincuagésimo tercer período de sesiones
        
    • continuación del quincuagésimo tercer período de sesiones
        
    La Asamblea General decide reanudar el examen de la cuestión de la reforma del régimen de adquisiciones en la segunda parte de la continuación de su quincuagésimo tercer período de sesiones. UN تقرر الجمعية العامة أن تستأنف في الجزء الثاني من دورتها الثالثة والخمسين المستأنفة نظرها في مسألة إصلاح نظام المشتريات.
    Las medidas que ha de adoptar la Asamblea General en la continuación de su quincuagésimo tercer período de sesiones son las siguientes: UN ٣٥ - اﻹجراءات التي ينبغي أن تتخذها الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين المستأنفة هي على النحو التالي:
    Según se indica en el párrafo 4, la medida que deberá adoptar la Asamblea General en la continuación de su quincuagésimo tercer período de sesiones es la de tomar nota del presente informe. UN وكما هو مبين في الفقرة ٤ من التقرير فإن اﻹجراء الذي يتعين أن تتخذه الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين المستأنفة هو أن تحيط علما بهذا التقرير.
    La Asamblea General decide que, en la continuación del quincuagésimo tercer período de sesiones, la Quinta Comisión prosiga su examen de los siguientes temas del programa y de los informes correspondientes: UN تقرر الجمعية العامة أن تواصل اللجنة الخامسة نظرها في بنود جدول اﻷعمال التالية والتقارير ذات الصلة، في دورتها الثالثة والخمسين المستأنفة:
    En consecuencia, el presente informe se ha de entender en combinación con los informes presentados sobre el tema a la Asamblea General en la continuación de su quincuagésimo tercer período de sesiones y en su período de sesiones en curso. UN ولذلك، يجب قراءة هذا التقرير مقرونا بالتقارير المقدمة عن هذا الموضوع إلى الجمعية في دورتها الثالثة والخمسين المستأنفة ودورتها الحالية.
    El Secretario General tiene el propósito de presentar a la Asamblea General, en la continuación de su quincuagésimo tercer período de sesiones, sus recomendaciones en relación con la composición del grupo de examen. UN ٤ - ويعتزم اﻷمين العام تقديم توصيته بشأن عضوية فريق الخبراء إلى الجمعية العامة فى دورتها الثالثة والخمسين المستأنفة. الحواشى
    7. Decide examinar las cuestiones concretas que proceda en relación con el tema titulado “Informes financieros y estados financieros comprobados e informes de la Junta de Auditores” en la continuación de su quincuagésimo tercer período de sesiones. UN ٧ - تقرر أن تنظر في مسائل محددة حسب الاقتضاء تحت البند المعنون: " التقارير المالية والبيانات المراجعة، وتقارير مجلس مراجعي الحسابات " في دورتها الثالثة والخمسين المستأنفة. ــ ــ ــ ــ ــ
    La Asamblea General decide reanudar su examen de la cuestión de las irregularidades de la gestión que ocasionan pérdidas financieras a la Organización en la segunda parte de la continuación de su quincuagésimo tercer período de sesiones, en espera de recibir la información pertinente que proporcionarán la Secretaría y la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto. UN تقرر الجمعية العامة أن تستأنف في الجزء الثاني من دورتها الثالثة والخمسين المستأنفة نظرها في مسألة المخالفات التنظيمية التي تتكبد المنظمة خسائر مالية من جرائها، وذلك ريثما ترد المعلومات ذات الصلة التي ستقدمها اﻷمانة العامة واللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية.
    La Asamblea General decide reanudar la consideración del examen del tema titulado “Examen de la aplicación de la resolución 48/218 B de la Asamblea General” en la segunda parte de la continuación de su quincuagésimo tercer período de sesiones. UN قررت الجمعية العامة أن تستأنف نظرها في البند المعنون " استعراض تنفيذ قرار الجمعية العامة ٤٨/٢١٨ باء " في الجزء الثاني من دورتها الثالثة والخمسين المستأنفة. ــ ــ ــ ــ ــ
    Sin embargo, debido a la inseguridad reinante en Sierra Leona y a la incertidumbre sobre el futuro despliegue de la UNOMSIL, la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto se abstuvo de formular recomendaciones a la Asamblea General en la continuación de su quincuagésimo tercer período de sesiones. UN ولكن نظرا للحالة اﻷمنية السائدة في سيراليون وعدم التيقن السائد بشأن نشر البعثة في المستقبل، امتنعت اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية عن إصدار توصيات تقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين المستأنفة.
    En la nota mencionada se indicaba que el Secretario General tenía el propósito de presentar a la Asamblea General, en la continuación de su quincuagésimo tercer período de sesiones, sus recomendaciones en relación con la composición del grupo de examen propuesto. UN ٤ - أشارت المذكرة المذكورة أعلاه إلى أن اﻷمين العام يعتزم تقديم توصيته بشأن عضوية فريق الخبراء المقترح إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين المستأنفة.
    En consecuencia, en la continuación de su quincuagésimo tercer período de sesiones, la Quinta Comisión no adoptó medidas sobre la financiación de la UNOMSIL durante el período comprendido entre el 1° de julio de 1999 y el 30 de junio de 2000. UN ونتيجة لذلك، لم تتخذ اللجنة الخامسة أي إجراء أثناء دورتها الثالثة والخمسين المستأنفة بشأن تمويل البعثة للفترة الممتدة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٩ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ٢٠٠٠.
    Ciertamente, en su resolución 53/220, de 7 de abril de 1999, la Asamblea General decidió seguir examinando la Cuenta para el Desarrollo en la continuación de su quincuagésimo tercer período de sesiones. UN وفي الواقع قررت الجمعية العامة في قرارها ٥٣/٢٢٠ المؤرخ ٧ نيسان/أبريل ١٩٩٩، مواصلة نظرها في حساب التنمية في الجزء الثاني من دورتها الثالثة والخمسين المستأنفة.
    Se prevé que la Comisión Consultiva recibirá el esbozo para su examen en mayo de 1999 y que presentará sus recomendaciones a la Asamblea General en la continuación de su quincuagésimo tercer período de sesiones. UN ١١ باء - ٦ ومن المتوقع أن تتلقى اللجنة الاستشارية المخطط العام لاستعراضه في أيار/ مايو ١٩٩٩، وأن تقدم توصياتها إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين المستأنفة.
    Ciertamente, en su resolución 53/220, de 7 de abril de 1999, la Asamblea General decidió seguir examinando la Cuenta para el Desarrollo en la segunda parte de la continuación de su quincuagésimo tercer período de sesiones. UN وفي الواقع قررت الجمعية العامة في قرارها ٥٣/٢٢٠ المؤرخ ٧ نيسان/أبريل ١٩٩٩، مواصلة نظرها في حساب التنمية في الجزء الثاني من دورتها الثالثة والخمسين المستأنفة.
    Se prevé que la Comisión Consultiva recibirá el esbozo para su examen en mayo de 1999 y que presentará sus recomendaciones a la Asamblea General en la continuación de su quincuagésimo tercer período de sesiones. UN ١١ باء - ٦ ومن المتوقع أن تتلقى اللجنة الاستشارية المخطط العام لاستعراضه في أيار/ مايو ١٩٩٩، وأن تقدم توصياتها إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين المستأنفة.
    7. Decide examinar, en la continuación de su quincuagésimo tercer período de sesiones, las cuestiones concretas que proceda en relación con el tema del programa titulado “Informes financieros y estados financieros comprobados e informes de la Junta de Auditores”. UN ٧ - تقرر أن تنظر في مسائل محددة، حسب الاقتضاء، في إطار بند جدول اﻷعمال المعنون: " التقارير المالية والبيانات المالية المراجعة، وتقارير مجلس مراجعي الحسابات " في دورتها الثالثة والخمسين المستأنفة.
    A consecuencia de ello, en su recientemente concluida continuación del quincuagésimo tercer período de sesiones, la Quinta Comisión no tomó medida alguna sobre la financiación de la UNOMSIL para el período comprendido entre el 1º de julio de 1999 y el 30 de junio de 2000. UN ونتيجة لذلك، فإن اللجنة الخامسة لم تتخذ أثناء دورتها الثالثة والخمسين المستأنفة التي اختتمت مؤخرا، أي إجراء بشأن تمويل البعثة خلال الفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٩ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ٢٠٠٠.
    Por los motivos que se indican en el presupuesto revisado de la UNOMSIL (ibíd., párr. 3), en la continuación del quincuagésimo tercer período de sesiones la Asamblea General no pudo adoptar medida alguna sobre el proyecto de presupuesto original para el ejercicio de 1999/2000 (véase A/53/454/Add.1). UN ٣ - لﻷسبــاب المبيﱠنة فــي الميزانيــة المنقحة لبعثـة مراقبي اﻷمم المتحدة في سيراليون )نفس المرجع، الفقرة ٣(، لم يكن بمقدور الجمعية العامة اتخاذ إجراء خلال دورتها الثالثة والخمسين المستأنفة بشأن الميزانية المقترحة اﻷساسية للفترة ١٩٩٩/٢٠٠٠ )انظر A/53/454/Add.1(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more