"دورتها الثالثة والخمسين في" - Translation from Arabic to Spanish

    • su quincuagésimo tercer período de sesiones en
        
    • su quincuagésimo tercer período de sesiones el
        
    • su quincuagésimo tercer período de sesiones la
        
    17. Decide seguir examinando la cuestión en su quincuagésimo tercer período de sesiones, en relación con el tema correspondiente del programa. UN ١٧ - تقرر مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها الثالثة والخمسين في إطار البند المناسب من جدول اﻷعمال.
    Pidió al Secretario General que le presentara en su quincuagésimo tercer período de sesiones, en 1998, un informe sobre los preparativos para el período extraordinario de sesiones y sobre los progresos alcanzados en la aplicación de la resolución. UN وطلبت إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا عن اﻷعمال التحضيرية الخاصة بالدورة الاستثنائية وعن التقدم المحرز في تنفيذ القرار في دورتها الثالثة والخمسين في عام ١٩٩٨.
    Si según este procedimiento se estima que son necesarias tales modificaciones y se acuerda su introducción, éstas se incorporarán al proyecto de acuerdo, con sujeción a su aprobación oficial por la Asamblea General en su quincuagésimo tercer período de sesiones en 1998. UN وإذا رئي لزوم إجراء أي تعديلات وتمت الموافقة عليها على هذا النحو، فستدرج في الاتفاق المقترح، رهنا بالموافقة الرسمية عليها من الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين في عام ١٩٩٨.
    1. Decide examinar de nuevo en su quincuagésimo tercer período de sesiones el tema titulado “Convención sobre las inmunidades jurisdiccionales de los Estados y de sus bienes”, con miras a establecer un grupo de trabajo en su quincuagésimo cuarto período de sesiones, teniendo en cuenta las observaciones presentadas por los Estados de conformidad con el párrafo 2 de la resolución 49/61; UN " ١ - تقرر أن تنظر مرة أخرى في دورتها الثالثة والخمسين في البند المعنون " اتفاقية حصانات الدول وممتلكاتها من الولاية القضائية " بغية إنشاء فريق عامل في دورتها الرابعة والخمسين، آخذة بعين الاعتبار التعليقات المقدمة من الدول وفقا للفقرة ٢ من القرار ٤٩/٦١؛
    3. Decide examinar en su quincuagésimo tercer período de sesiones la cuestión de la creación de una zona libre de armas nucleares en Asia central en relación con el tema titulado " Desarme general y completo " . UN ٣ - تقرر النظر في مسألة إنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في وسط آسيا خلال دورتها الثالثة والخمسين في إطار البند المعنون " نزع السلاح العام الكامل " من جدول اﻷعمال.
    17. Decide examinar esta cuestión en su quincuagésimo tercer período de sesiones, en relación con el subtema titulado, ' Cuestiones relativas a los derechos humanos, incluidos distintos criterios para mejorar el goce efectivo de los derechos humanos y las libertades fundamentales ' . " UN " ١٧ - تقرر أن تنظر في هذه المسألة في دورتها الثالثة والخمسين في إطار البند الفرعي المعنون ' مسائل حقوق اﻹنسان، بما في ذلك النهج المختلفة لتحسين التمتع الفعلي بحقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية ' " .
    5. Decide seguir ocupándose de esta cuestión en su quincuagésimo tercer período de sesiones en relación con el tema titulado " Cuestiones relativas a los derechos humanos " . UN ٥ - تقرر أن تواصل النظر في هذه المسألة في دورتها الثالثة والخمسين في إطار البند المعنون " مسائل حقوق الانسان " .
    Decide examinar esta cuestión en su quincuagésimo tercer período de sesiones en relación con el tema titulado " Cuestiones relativas a los derechos humanos " . UN ٤١ - تقــرر النظر في هذه المسألة في دورتها الثالثة والخمسين في إطار البند المعنون " مسائل حقوق اﻹنسان " .
    5. Decide proseguir el examen de la situación de los derechos humanos en el Iraq en su quincuagésimo tercer período de sesiones, en relación con el tema del programa titulado " Cuestiones relativas a los derechos humanos " , a la luz de los elementos adicionales que proporcione la Comisión de Derechos Humanos. UN ٥ - تقرر مواصلة النظر في حالة حقوق اﻹنسان في العراق خلال دورتها الثالثة والخمسين في إطار البند المعنون " مسائل حقوق اﻹنسان " من جدول اﻷعمال، في ضوء العناصر اﻹضافية التي تقدمها لجنة حقوق اﻹنسان.
    Decide examinar la cuestión en su quincuagésimo tercer período de sesiones, en relación con el tema titulado " Cuestiones relativas a los derechos humanos " . UN ٤ - تُقرر النظر في هذه المسألة في دورتها الثالثة والخمسين في إطار البند المعنون " مسائل حقوق اﻹنسان " .
    5. Decide seguir ocupándose de esta cuestión en su quincuagésimo tercer período de sesiones en relación con el tema titulado " Cuestiones relativas a los derechos humanos " . UN ٥ - تقرر أن تواصل النظر في هذه المسألة في دورتها الثالثة والخمسين في إطار البند المعنون " مسائل حقوق الانسان " .
    4. Decide examinar la cuestión en su quincuagésimo tercer período de sesiones, en relación con el tema titulado " Cuestiones relativas a los derechos humanos " . UN ٤ - تُقرر النظر في هذه المسألة في دورتها الثالثة والخمسين في إطار البند المعنون " مسائل حقوق اﻹنسان " .
    . En su resolución 51/68, la Asamblea General pidió al Secretario General que le presentara un informe sobre la situación de la Convención y la aplicación de esa resolución en su quincuagésimo tercer período de sesiones, en 1998. UN وطلبت الجمعية العامة الى اﻷمين العام، في قرارها ٥١/٦٨، أن يقدم تقريرا عن حالة الاتفاقية وعن تنفيذ ذلك القرار اليها في دورتها الثالثة والخمسين في عام ١٩٩٨.
    14. Decide examinar esta cuestión en su quincuagésimo tercer período de sesiones en relación con el tema titulado " Cuestiones relativas a los derechos humanos " . UN ٤١ - تقــرر النظر في هذه المسألة في دورتها الثالثة والخمسين في إطار البند المعنون " مسائل حقوق اﻹنسان " .
    5. Decide proseguir el examen de la situación de los derechos humanos en el Iraq en su quincuagésimo tercer período de sesiones, en relación con el tema titulado " Cuestiones relativas a los derechos humanos " , a la luz de los elementos adicionales que proporcione la Comisión de Derechos Humanos. UN ٥ - تقرر مواصلة النظر في حالة حقوق اﻹنسان في العراق خلال دورتها الثالثة والخمسين في إطار البند المعنون " مسائل حقوق اﻹنسان " من جدول اﻷعمال، في ضوء العناصر اﻹضافية التي تقدمها لجنة حقوق اﻹنسان.
    La Asamblea General, en su quincuagésimo tercer período de sesiones en 1998, aprobó la resolución 53/24, en la que proclamaba el año 2002 Año Internacional de las Montañas. UN 2 - واتخذت الجمعية العامة، في دورتها الثالثة والخمسين في عام 1998، القرار 53/24 الذي أعلنت فيه عام 2002 السنة الدولية للجبال.
    De conformidad con la Declaración sobre una Cultura de Paz que la Asamblea General aprobó en su quincuagésimo tercer período de sesiones, en 1999, la cultura de paz es un conjunto de valores, actitudes, modalidades de comportamiento y formas de vida que rechazan la violencia y previenen los conflictos al atacar sus causas fundamentales y resolver los problemas mediante el diálogo y la negociación. UN وفقا للإعلان الخاص بثقافة للسلام، الذي اعتمدته الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين في عام 1999، تشمل ثقافة السلام مجموعة من القيم والمواقف وقواعد السلوك وأساليب الحياة التي ترفض العنف وتمنع الصراعات بمهاجمة أسبابها الجذرية، وبحل المشاكل عن طريق الحوار والتفاوض.
    c) Seguir examinando esta cuestión en su quincuagésimo tercer período de sesiones en relación con el tema titulado " Promoción y protección de los derechos del niño " . UN )ج( أن تواصل نظرها في هذه المسألة في دورتها الثالثة والخمسين في إطار البند المعنون " تعزيز حقوق الطفل وحمايتها " .
    , decidió examinar en su quincuagésimo tercer período de sesiones el informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre la auditoría de la utilización de consultoresA/52/814, anexo. UN أن تنظر في دورتها الثالثة والخمسين في تقرير مكتب خدمات المراقبة الداخلية عن مراجعة الحسابات المتعلقة بالاستعانة بالخبراء الاستشاريين)١٧)١٧( A/52/814، المرفق.
    1. Decide examinar de nuevo en su quincuagésimo tercer período de sesiones el tema titulado " Convención sobre las inmunidades jurisdiccionales de los Estados y de sus bienes " , con miras a establecer un grupo de trabajo en su quincuagésimo cuarto período de sesiones, teniendo en cuenta las observaciones presentadas por los Estados de conformidad con el párrafo 2 de la resolución 49/61; UN ١ - تقرر أن تنظر مرة أخرى في دورتها الثالثة والخمسين في البند المعنون " اتفاقية حصانات الدول وممتلكاتها من الولاية القضائية " بغية إنشاء فريق عامل في دورتها الرابعة والخمسين، آخذة بعين الاعتبار التعليقات المقدمة من الدول وفقا للفقرة ٢ من القرار ٩٤/١٦؛
    7. Decide examinar en su quincuagésimo tercer período de sesiones la cuestión de la asistencia internacional para la rehabilitación y reconstrucción de Liberia. UN ٧ - تقرر أن تنظر في دورتها الثالثة والخمسين في مسألة المساعدة الدولية من أجل إنعاش ليبريا وتعميرها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more