"دورتها الثالثة والستين عن" - Translation from Arabic to Spanish

    • su sexagésimo tercer período de sesiones sobre
        
    9. Pide al Secretario General que le presente un informe en su sexagésimo tercer período de sesiones sobre la aplicación de esta resolución; UN 9 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين عن تنفيذ هذا القرار؛
    9. Pide al Secretario General que le presente un informe en su sexagésimo tercer período de sesiones sobre la aplicación de esta resolución; UN 9 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين عن تنفيذ هذا القرار؛
    15. Pide al Secretario General que la informe en su sexagésimo tercer período de sesiones sobre la aplicación de la presente resolución; UN 15 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين عن تنفيذ هذا القرار؛
    15. Pide al Secretario General que la informe, en su sexagésimo tercer período de sesiones, sobre la aplicación de la presente resolución; UN 15 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين عن تنفيذ هذا القرار؛
    La Asamblea General debería pedir al Secretario General que informe en su sexagésimo tercer período de sesiones sobre la aplicación de las recomendaciones formuladas en el presente informe, en particular las encaminadas a reducir la duración del proceso del CNC y mejorar la gestión de las listas de dicho concurso. UN ينبغي للجمعية العامة أن تطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريراً إلى دورتها الثالثة والستين عن تنفيذ التوصيات الواردة في هذا التقرير، لا سيما تلك التي تستهدف الحدّ من مدة عملية امتحانات التوظيف التنافسية الوطنية وتحسين إدارة قائمة الناجحين في هذه الامتحانات.
    La Asamblea General debería pedir al Secretario General que informe en su sexagésimo tercer período de sesiones sobre la aplicación de las recomendaciones formuladas en el presente informe, en particular las encaminadas a reducir la duración del proceso del CNC y mejorar la gestión de las listas de dicho concurso. UN ينبغي للجمعية العامة أن تطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريراً إلى دورتها الثالثة والستين عن تنفيذ التوصيات الواردة في هذا التقرير، لا سيما تلك التي تستهدف الحدّ من مدة عملية امتحانات التوظيف التنافسية الوطنية وتحسين إدارة قائمة الناجحين في هذه الامتحانات.
    15. Pide al Secretario General que le presente un informe en su sexagésimo tercer período de sesiones sobre la labor relativa al Convenio sobre la Diversidad Biológica, incluido su Protocolo de Cartagena; UN " 15 - تطلب إلى الأمين العام تقديم تقرير إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين عن الأعمال الجارية بشأن اتفاقية التنوع البيولوجي، بما في ذلك بروتوكول كارتاخينا الملحق بها؛
    17. Invita a la Secretaría del Convenio sobre la Diversidad Biológica a que, por conducto del Secretario General, le presente un informe en su sexagésimo tercer período de sesiones sobre la labor de la Conferencia de las Partes; UN 17 - تدعو أمانة اتفاقية التنوع البيولوجي إلى أن تقدم، عن طريق الأمين العام، تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين عن أعمال مؤتمر الأطراف؛
    61. El Primer Ministro de Malta ha propuesto el establecimiento de un mecanismo, posiblemente un grupo de expertos, que informaría a la Asamblea en su sexagésimo tercer período de sesiones sobre las actividades emprendidas en los últimos 20 años en respuesta al cambio climático. UN 61 - ومضى قائلا إن رئيس وزراء مالطة اقترح إنشاء آلية، يمكن أن تتألف من مجموعة من الخبراء، لتقديم تقرير إلى الجمعية في دورتها الثالثة والستين عن الأنشطة المضطلع بها خلال السنوات العشرين الماضية استجابة لتغير المناخ.
    17. Invita a la secretaría del Convenio sobre la Diversidad Biológica a que, por conducto del Secretario General, le presente un informe en su sexagésimo tercer período de sesiones sobre la labor de la Conferencia de las Partes; UN 17 - تدعو أمانة اتفاقية التنوع البيولوجي إلى أن تقدم، عن طريق الأمين العام، تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين عن أعمال مؤتمر الأطراف؛
    La Asamblea General debería pedir al Secretario General que informe en su sexagésimo tercer período de sesiones sobre la aplicación de las recomendaciones formuladas en el informe, en particular las encaminadas a reducir la duración del proceso de los concursos nacionales de contratación y mejorar la gestión de las listas de dichos concursos. UN ينبغي للجمعية العامة أن تطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريراً خلال دورتها الثالثة والستين عن تنفيذ التوصيات الواردة في هذا التقرير، لا سيما تلك التي تستهدف تقصير مدة عملية امتحانات التوظيف التنافسية الوطنية وتحسين إدارة قوائم المرشحين المتصلة بهذه الامتحانات.
    El presente informe se ha preparado de conformidad con la resolución 62/159 de la Asamblea General, en la que la Asamblea pidió al Secretario General que le presentara un informe, en su sexagésimo tercer período de sesiones, sobre la aplicación de la resolución. UN يقدم هذا التقرير عملا بقرار الجمعية العامة 62/159، الذي طلبت فيه إلى الأمين العام أن يقدم إليها تقريرا في دورتها الثالثة والستين عن تنفيذ ذلك القرار.
    12. Pide al Secretario General que la informe en su sexagésimo tercer período de sesiones sobre la aplicación de la presente resolución, y decide examinar en ese período de sesiones la cuestión de los desastres naturales y la vulnerabilidad en relación con el subtema titulado `Estrategia Internacional para la Reducción de los Desastres ' del tema titulado `Desarrollo sostenible ' . " UN " 12 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين عن تنفيذ هذا القرار، وتقرر النظر في مسألة الكوارث الطبيعية وقلة المناعة إزاءها في تلك الدورة، في إطار البند الفرعي المعنون " الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث " من البند المعنون " التنمية المستدامة " . "
    b) Invita al Director General de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura a informarla, en su sexagésimo tercer período de sesiones, sobre la repercusión de las actividades llevadas a cabo durante el Año; UN (ب) تدعو المدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة إلى تقديم تقرير إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين عن آثار الأنشطة المضطلع بها خلال السنة الدولية للغات؛
    7. Decide también que se incluya información actualizada sobre la situación financiera de la Misión en el informe que habrá de examinar en su sexagésimo tercer período de sesiones sobre la situación actualizada de las misiones de mantenimiento de la paz terminadas en relación con el tema titulado " Aspectos administrativos y presupuestarios de la financiación de las operaciones de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz " ; UN 7 - تقرر أيضا أن تدرج المعلومات المستكملة عن الوضع المالي للبعثة في التقرير الذي ستنظر فيه الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين عن الوضع المستكمل لبعثات حفظ السلام المغلقة في إطار البند المعنون " الجوانب الإدارية والمتعلقة بالميزانية لتمويل عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام " ؛
    7. Decide también que se incluya información actualizada sobre la situación financiera de la Misión en el informe que habrá de examinar en su sexagésimo tercer período de sesiones sobre la situación actualizada de las misiones de mantenimiento de la paz terminadas en relación con el tema titulado " Aspectos administrativos y presupuestarios de la financiación de las operaciones de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz " ; UN 7 - تقرر أيضا أن تدرج المعلومات المستكملة عن الوضع المالي للبعثة في التقرير الذي ستنظر فيه الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين عن الوضع المستكمل لبعثات حفظ السلام المغلقة في إطار البند المعنون " الجوانب الإدارية والمتعلقة بالميزانية لتمويل عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام " ؛
    En el apartado b) de ese párrafo, la Asamblea invitó al Director General de la UNESCO a que le informara, en su sexagésimo tercer período de sesiones, sobre la repercusión de las actividades llevadas a cabo durante el Año. UN وفي الفقرة الفرعية 25 (ب) من القرار، طلبت الجمعية من المدير العام " تقديم تقرير إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين عن آثار الأنشطة المضطلع بها خلال السنة الدولية للغات " .
    d) Pida al Secretario General que le informe en su sexagésimo tercer período de sesiones sobre los resultados de dichos análisis, incluidos las repercusiones y los cambios propuestos en el programa de trabajo aprobado, los cambios en las estructuras orgánicas y la redistribución de los recursos que será necesaria. UN (د) أن تطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا إليها في دورتها الثالثة والستين عن نتائج هذه الاستعراضات بما في ذلك الأثر المترتب والتغييرات المقترحة في برنامج العمل المقرر، والتغييرات في الهياكل التنظيمية، وما سيلزم من إعادة توجيه للموارد.
    La Asamblea General hizo suyas las iniciativas tomadas por la Comisionada General del Organismo para seguir prestando asistencia humanitaria; y pidió al Secretario General que, tras la celebración de consultas con la Comisionada General, la informara antes de su sexagésimo tercer período de sesiones sobre los progresos realizados para aplicar la resolución (resolución 62/103). UN أيدت الجمعية العامة الجهود التي يبذلها المفوض العام للوكالة لمواصلة تقديم المساعدة الإنسانية؛ وطلبت إلى الأمين العام أن يقوم، بعد التشاور مع المفوض العام، بتقديم تقرير إلى الجمعية العامة قبل دورتها الثالثة والستين عن التقدم المحرز في تنفيذ القرار (القرار 62/103).
    La Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto recomendó que la Asamblea General pidiera al Secretario General que le informara, en su sexagésimo tercer período de sesiones, sobre los procedimientos internos que se hubieran elaborado con este fin (A/62/7/Add.14, párr. 23). UN 27 - وأوصت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية الجمعية العامة بأن تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إليها تقريرا في دورتها الثالثة والستين عن الإجراءات الداخلية التي وضعت في هذا الصدد (A/62/Add.14، الفقرة 23).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more