"دورتها الثالثة واﻷربعين" - Translation from Arabic to Spanish

    • su cuadragésimo tercer período de sesiones
        
    • su actual período de sesiones
        
    • del cuadragésimo tercer período de sesiones
        
    El proyecto de resolución es una versión actualizada de las resoluciones sobre asistencia humanitaria a las personas afectadas por la guerra civil en la parte meridional del Sudán que la Asamblea General ha venido aprobando desde su cuadragésimo tercer período de sesiones. UN ومشروع القرار هو صيغة مستكملة لقرارات اتخذتها الجمعية العامة منذ دورتها الثالثة واﻷربعين بشــأن تقديــم المســاعدة اﻹنسانية الى اﻷشخاص المتأثرين بالحرب اﻷهليــة فــي الجــزء الجنوبي من السودان.
    La Asamblea examinó este tema en su cuadragésimo tercer período de sesiones (resolución 43/202). UN ونظرت الجمعية في هذا البند في دورتها الثالثة واﻷربعين )القرار ٤٣/٢٠٢(.
    El tema " Ciencia y paz " figuró por primera vez en el programa de la Asamblea General en su cuadragésimo tercer período de sesiones, celebrado en 1988, a petición de Costa Rica. UN أُدرج البند المعنون " العلم والسلام " في جدول أعمال الجمعية العامة ﻷول مرة في دورتها الثالثة واﻷربعين المعقودة في عام ١٩٨٨، وذلك بناء على طلب كوستاريكا.
    El informe de la Junta sobre su primer período de sesiones fue presentado a la Asamblea General en su cuadragésimo tercer período de sesiones, celebrado en 1988 (A/43/706). UN وقد قدم تقرير الدورة اﻷولى لمجلس اﻷمناء الى الجمعية العامة في دورتها الثالثة واﻷربعين المعقودة في عام ١٩٨٨ (A/43/706).
    En su actual período de sesiones, la Comisión tenía a su disposición una nota de la Secretaría relativa a la posible labor futura en materia de garantías reales (documentos A/CN.9/702 y Add.1). UN وعرضت على اللجنة في دورتها الثالثة والأربعين مذكّرة مقدّمة من الأمانة بشأن الأعمال التي يمكن الاضطلاع بها مستقبلاً في مجال المصالح الضمانية (A/CN.9/702 وAdd.1).
    Desde que celebró su cuadragésimo tercer período de sesiones, la Asamblea General aprueba la escala de cuotas por consenso lo que demuestra que el método aplicado tiene muy en cuenta el principio, muchas veces justamente reafirmado, de la capacidad de pago. UN وذكر أن الجمعية العامة ما فتئت منذ دورتها الثالثة واﻷربعين تعتمد جدول اﻷنصبة المقررة بتوافق اﻵراء، وهذا دليل على أن الطريقة المتبعة تراعي إلى حد معقول مبدأ القدرة على الدفع الذي أعيد تأكيده بالفعل مرات عديدة.
    El informe de la Junta de Síndicos sobre su primer período de sesiones se presentó a la Asamblea General en su cuadragésimo tercer período de sesiones, celebrado en 1988 (A/43/706). UN وقد قدم تقرير الدورة اﻷولى لمجلس اﻷمناء إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة واﻷربعين المعقودة في عام ١٩٨٨ (A/43/706).
    Recordando sus resoluciones sobre el tema, desde la aprobada en su cuadragésimo tercer período de sesiones, celebrado en 1988, entre ellas la resolución 51/45 J, de 10 de diciembre de 1996, UN وإذ تشير إلى جميع القرارات التي اتخذتها بشأن هذه المسألة منذ دورتها الثالثة واﻷربعين في عام ٨٨٩١، بما في ذلك قرارها ١٥/٥٤ ياء المؤرخ ٠١ كانون اﻷول/ديسمبر ٦٩٩١،
    Recordando sus resoluciones sobre el tema, desde la aprobada en su cuadragésimo tercer período de sesiones, celebrado en 1988, entre ellas la resolución 50/70 E, de 12 de diciembre de 1995, UN وإذ تشير إلى كل قراراتها بشأن هذه المسألة المتخذة منذ دورتها الثالثة واﻷربعين في عام ٨٨٩١، بما في ذلك قرارها ٠٥/٠٧ هاء المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ٥٩٩١،
    Recordando sus resoluciones sobre el tema, desde la aprobada en su cuadragésimo tercer período de sesiones, celebrado en 1988, entre ellas la resolución 51/45 J, de 10 de diciembre de 1996, UN وإذ تشير إلى جميع القرارات التي اتخذتها بشأن هذه المسألة منذ دورتها الثالثة واﻷربعين في عام ٨٨٩١، بما في ذلك قرارها ١٥/٥٤ ياء المؤرخ ٠١ كانون اﻷول/ديسمبر ٦٩٩١،
    Recordando todas las resoluciones que ha aprobado sobre el tema, desde su cuadragésimo tercer período de sesiones, celebrado en 1988, en especial su resolución 51/45 J, de 10 de diciembre de 1996, UN وإذ تشير إلى كل قراراتها بشأن هذه المسألة المتخذة منذ دورتها الثالثة واﻷربعين في عام ١٩٨٨، بما في ذلك قرارها ٥١/٤٥ ياء المؤرخ ١٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦،
    Recordando todas las resoluciones que ha aprobado sobre el tema desde su cuadragésimo tercer período de sesiones, celebrado en 1988, entre ellas la resolución 51/45 J, de 10 de diciembre de 1996, UN وإذ تشير إلى جميع القرارات التي اتخذتها بشأن هذه المسألة منذ دورتها الثالثة واﻷربعين في عام ١٩٨٨، بما في ذلك قرارها ٥١/٤٥ ياء المؤرخ ١٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦،
    Recordando todas las resoluciones que ha aprobado sobre el tema, desde su cuadragésimo tercer período de sesiones, celebrado en 1988, en especial su resolución 51/45 J, de 10 de diciembre de 1996, UN وإذ تشير إلى كل قراراتها بشأن هذه المسألة المتخذة منذ دورتها الثالثة واﻷربعين في عام ١٩٨٨، بما في ذلك قرارها ٥١/٤٥ ياء المؤرخ ١٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦،
    En busca de ese objetivo, en su cuadragésimo tercer período de sesiones la Asamblea General declaró el período 1990-2000 Decenio internacional para la eliminación del colonialismo, con miras a que el mundo entrara en el siglo XXI libre del colonialismo (resolución 43/47). UN وعملا على تحقيق هذا الهدف، أعلنت الجمعية العامة في دورتها الثالثة واﻷربعين السنوات من ١٩٩٠ إلى ٢٠٠٠ عقدا دوليا للقضاء على الاستعمار، بهدف إقامة عالم خال من الاستعمار مع مقدم القرن الحادي والعشرين )القرار ٤٣/٤٧(.
    En su cuadragésimo tercer período de sesiones, la Asamblea General decidió incluir en el programa provisional de su cuadragésimo cuarto período de sesiones un tema titulado " Fortalecimiento de la eficacia del principio de la celebración de elecciones auténticas y periódicas " (resolución 43/157). UN قررت الجمعية العامة، في دورتها الثالثة واﻷربعين أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الرابعة واﻷربعين بندا معنونا " زيادة فعالية مبدأ إجراء انتخابات دورية ونزيهة " القرار ٤٣/١٥٧(.
    En su cuadragésimo segundo período de sesiones, la Asamblea pidió a la Comisión que elaborara una estrategia mundial de vivienda hasta el año 2000 para que, por conducto del Consejo, fuera presentada a la Asamblea en su cuadragésimo tercer período de sesiones (resolución 42/191). UN الاستراتيجية العالمية للمأوى حتى عام ٢٠٠٠ - طلبت الجمعية العامة في دورتها الثانية واﻷربعين الى اللجنة صياغة استراتيجية عالمية للمأوى حتى عام ٢٠٠٠ بغية تقديمها، عن طريق المجلس الى الجمعية العامة في دورتها الثالثة واﻷربعين )القرار ٤٢/١٩١(.
    En su cuadragésimo segundo período de sesiones, la Asamblea pidió a la Comisión que elaborara una estrategia mundial de vivienda hasta el año 2000 para que, por conducto del Consejo, fuera presentada a la Asamblea en su cuadragésimo tercer período de sesiones (resolución 42/191). UN ٩٢ - الاستراتيجية العالمية للمأوى حتى عام ٢٠٠٠ - طلبت الجمعية العامة في دورتها الثانية واﻷربعين الى اللجنة صياغة استراتيجية عالمية للمأوى حتى عام ٢٠٠٠ بغية تقديمها، بواسطة المجلس الى الجمعية العامة في دورتها الثالثة واﻷربعين )القرار ٤٢/١٩١(.
    En su cuadragésimo tercer período de sesiones, celebrado en 1988, la Asamblea General decidió incluir en el programa provisional de su cuadragésimo cuarto período de sesiones un tema titulado “Fortalecimiento de la eficacia del principio de la celebración de elecciones periódicas y auténticas” (resolución 43/157). UN قررت الجمعية العامة في دورتها الثالثة واﻷربعين عام ١٩٨٨، أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الرابعة واﻷربعين بندا بعنوان " زيادة فاعلية مبدأ إجراء انتخابات دورية وحقيقية " )القرار ٤٣/١٥٧(.
    En su informe a la Asamblea General en su cuadragésimo tercer período de sesiones (A/43/929), la Comisión destacó las dificultades inherentes a la previsión de las fluctuaciones monetarias y la inflación. UN ١٤ - وفي تقريرها الى الجمعية العامة في دورتها الثالثة واﻷربعين (A/43/929)، أبرزت اللجنة الصعوبات الكامنة في التنبؤ بالعملات والتضخم.
    302. En su actual período de sesiones, la Comisión dispuso de una nota de la Secretaría en que figuraba un proyecto de resumen de las conclusiones concertadas sobre el reglamento y los métodos de trabajo de la CNUDMI (A/CN.9/697). UN 302- وعُرضت على اللجنة في دورتها الثالثة والأربعين مذكّرة من الأمانة تتضمّن ملخّصا مقترحا للاستنتاجات المتعلقة بقواعد الأونسيترال الإجرائية وطرائق عملها (A/CN.9/697).
    En sus períodos de sesiones trigésimo séptimo a cuadragésimo primero, la Asamblea General continuó examinando ese tema cada año (resoluciones 37/8, 38/37, 39/47, 40/60 y 41/5) y en forma bienal a partir del cuadragésimo tercer período de sesiones (resoluciones 43/1, 45/4 y 47/6). UN وفي الدورات من السابعة والثلاثين إلى الحادية واﻷربعين نظرت الجمعية العامة في هذا البند )القرارات ٣٧/٨ و ٣٨/٣٧ و ٣٩/٤٧ و ٤٠/٦٠، و ٤١/٥(. كما نظرت فيه كل سنتين منذ دورتها الثالثة واﻷربعين )القرارات ٤٣/١ و ٤٥/٤ و ٤٧/٦(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more