"دورتها الخامسة والخمسين في" - Translation from Arabic to Spanish

    • su quincuagésimo quinto período de sesiones en
        
    • su quincuagésimo quinto período de sesiones el
        
    • su quincuagésimo quinto período de sesiones la
        
    Las observaciones y recomendaciones de la Comisión Consultiva serán presentadas a la Asamblea General en su quincuagésimo quinto período de sesiones en el contexto del informe de la Comisión sobre la financiación de la UNMIK. UN وستقدم تعليقات اللجنة الاستشارية وتوصياتها إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين في سياق تقرير اللجنة عن تمويل قوة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو.
    3. Decide examinar la aplicación de la presente resolución en su quincuagésimo quinto período de sesiones, en relación con el tema titulado “Desarme general y completo”. UN ٣ - تقرر أن تنظر في تنفيذ هذا القرار في دورتها الخامسة والخمسين في إطار البند المعنون " نزع السلاح العام الكامل " .
    c) Seguir examinando esta cuestión en su quincuagésimo quinto período de sesiones en relación con el tema titulado “Promoción y protección de los derechos del niño”. UN )ج( أن تواصل نظرها في هذه المسألة في دورتها الخامسة والخمسين في إطار البند المعنون " تعزيز حقوق الطفل وحمايتها " .
    Esta última cuestión fue abordada ampliamente por el Ministro de Relaciones Exteriores de Italia, Sr. Lamberto Dini, en su intervención ante la Asamblea en su quincuagésimo quinto período de sesiones, el 13 de septiembre de 2000. UN وقد تناول وزير خارجية إيطاليا المسألة الأخيرة بشكل موسَّـع في البيان الذي أدلى به أمام الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين في 13 أيلول/سبتمبر 2000.
    Recordando su resolución 54/112, de 9 de diciembre de 1999, en la cual decidió examinar en su quincuagésimo quinto período de sesiones el proyecto de artículos sobre la nacionalidad de las personas naturales en relación con la sucesión de Estados, para su aprobación en la forma de una declaración, UN وإذ تشير إلى قرارها 54/112 المؤرخ 9 كانون الأول/ديسمبر 1999، الذي قررت بموجبه النظر خلال دورتها الخامسة والخمسين في مشاريع المواد المتعلقة بجنسية الأشخاص الطبيعيين في حالة خلافة الدول، بهدف اعتمادها في شكل إعلان،
    7. Decide examinar en su quincuagésimo quinto período de sesiones la cuestión de la asistencia internacional para la rehabilitación y la reconstrucción de Liberia. UN ٧ - تقرر أن تنظر في دورتها الخامسة والخمسين في مسألة تقديم المساعدة الدولية من أجل إنعاش ليبريا وتعميرها.
    4. Decide examinar la cuestión en su quincuagésimo quinto período de sesiones, en relación con el tema titulado “Cuestiones relativas a los derechos humanos”. UN ٤ - تقرر أن تنظر في هذه المسألة خلال دورتها الخامسة والخمسين في إطار البند المعنون " مسائل حقوق اﻹنسان " .
    12. Decide examinar esta cuestión en su quincuagésimo quinto período de sesiones en relación con el tema titulado “Cuestiones de derechos humanos”. UN ٢١ - تقرر النظر في هذه المسألة في دورتها الخامسة والخمسين في إطار البند المعنون " مسائل حقوق اﻹنسان " .
    5. Decide seguir ocupándose de esta cuestión en su quincuagésimo quinto período de sesiones en relación con el tema titulado “Cuestiones relativas a los derechos humanos”. UN ٥ - تقرر أن تواصل النظر في هذه المسألة في دورتها الخامسة والخمسين في إطار البند المعنون " مسائل حقوق الانسان " .
    28. Decide examinar esta cuestión en su quincuagésimo quinto período de sesiones, en relación con el subtema titulado “Cuestiones relativas a los derechos humanos, incluidos distintos criterios para mejorar el goce efectivo de los derechos humanos y las libertades fundamentales”. UN ٢٨ - تقرر النظر في هذه المسألة في دورتها الخامسة والخمسين في إطار البند الفرعي المعنون " مسائل حقوق اﻹنسان، بما في ذلك النهج البديلة لتحسين التمتع الفعلي بحقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية " .
    8. Decide seguir considerando la situación de los derechos humanos en el Sudán en su quincuagésimo quinto período de sesiones en relación con el tema titulado “Cuestiones de derechos humanos”, a la luz de los elementos adicionales que presente la Comisión de Derechos Humanos. UN ٨ - تقرر مواصلة نظرها في حالة حقوق اﻹنسان في السودان في دورتها الخامسة والخمسين في إطار البند المعنون " مسائل حقوق اﻹنسان " ، في ضوء العناصر اﻹضافية التي تقدمها لجنة حقوق اﻹنسان.
    52. Decide seguir examinando esta cuestión en su quincuagésimo quinto período de sesiones, en el marco del tema titulado “Cuestiones relativas a los derechos humanos”. UN ٥٢ - تقرر أن تواصل نظرها في هذه المسألة في دورتها الخامسة والخمسين في إطار البند المعنون " مسائل حقوق اﻹنسان " .
    3. Decide examinar la aplicación de la presente resolución en su quincuagésimo quinto período de sesiones, en relación con el tema titulado “Desarme general y completo”. UN ٣ - تقرر أن تنظر في تنفيذ هذا القرار في دورتها الخامسة والخمسين في إطار البند المعنون " نزع السلاح العام الكامل " .
    16. Pide al Comité Especial que le presente un informe en su quincuagésimo quinto período de sesiones, en caso de que se haya completado la elaboración del proyecto de convenio internacional para la represión de los actos de terrorismo UN 16 - تطلب إلى اللجنة المخصصة أن تقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين في حالة إتمام مشروع الاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب النووي؛
    El Presidente dice que el texto del proyecto de resolución que habrá de presentarse a la Asamblea General en su quincuagésimo quinto período de sesiones en relación con el tema 36 del programa ha sido examinado y aprobado por la Mesa. UN 7 - الرئيس: قال إن نص مشروع القرار الذي سيقدَّم إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين في إطار البند 36 من جدول الأعمال قد نظرت فيه هيئة المكتب ووافقت عليه.
    Recordando su resolución 54/112, de 9 de diciembre de 1999, en la cual decidió examinar en su quincuagésimo quinto período de sesiones el proyecto de artículos sobre la nacionalidad de las personas naturales en relación con la sucesión de Estados, para su aprobación en la forma de una declaración, UN وإذ تشير إلى قرارها 54/112 المؤرخ 9 كانون الأول/ديسمبر 1999 والذي قررت بموجبه النظر خلال دورتها الخامسة والخمسين في مشروع المواد المتعلقة بجنسية الأشخاص الطبيعيين في حالة خلافة الدول، بهدف اعتماده في شكل إعلان،
    La Asamblea reiteró la solicitud que hizo en su quincuagésimo quinto período de sesiones el años siguiente, en su resolución 56/219, en la que invitó al Secretario General a que estudiara la forma de conseguir una base financiera más sólida para el Servicio de Actividades relativas a las Minas y, a ese respecto, le presentara posibles alternativas. UN وتكرر طلب الجمعية في دورتها الخامسة والخمسين في السنة التالية في القرار 56/ 219 الذي دعت فيه الجمعية الأمين العام إلى مواصلة دراسة كيفية كفالة قاعدة مالية أكثر سلامة لدائرة الإجراءات المتعلقة بالألغام وإلى تقديم خيارات بشأن ذلك إلى الجمعية.
    Recordando su resolución 54/112, de 9 de diciembre de 1999, en la cual decidió examinar en su quincuagésimo quinto período de sesiones el proyecto de artículos sobre la nacionalidad de las personas naturales en relación con la sucesión de Estados, preparado por la Comisión de Derecho Internacional, UN وإذ تشير إلى قرارها 54/112 المؤرخ 9 كانون الأول/ديسمبر 1999، الذي قررت فيه أن تنظر في دورتها الخامسة والخمسين في مشاريع المواد المتعلقة بجنسبة الأشخاص الطبيعيين في حالة خلافة الدول التي أعدتها لجنة القانون الدولي،
    Recordando su resolución 54/112, de 9 de diciembre de 1999, en la cual decidió examinar en su quincuagésimo quinto período de sesiones el proyecto de artículos sobre la nacionalidad de las personas naturales en relación con la sucesión de Estados, preparado por la Comisión de Derecho Internacional, UN وإذ تشير إلى قرارها 54/112 المؤرخ 9 كانون الأول/ديسمبر 1999، الذي قررت فيه أن تنظر في دورتها الخامسة والخمسين في مشاريع المواد المتعلقة بجنسبة الأشخاص الطبيعيين في حالة خلافة الدول، التي أعدتها لجنة القانون الدولي،
    Recordando su resolución 54/112, de 9 de diciembre de 1999, en la cual decidió examinar en su quincuagésimo quinto período de sesiones el proyecto de artículos sobre la nacionalidad de las personas naturales en relación con la sucesión de Estados, preparado por la Comisión de Derecho Internacional, UN وإذ تشير إلى قرارها 54/112 المؤرخ 9 كانون الأول/ديسمبر 1999 الذي قررت فيه أن تنظر في دورتها الخامسة والخمسين في مشاريع المواد المتعلقة بجنسية الأشخاص الطبيعيين في حالة خلافة الدول، التي أعدتها لجنة القانون الدولي،
    " 27C.5. En su quincuagésimo quinto período de sesiones, la Asamblea General examinó el informe del Secretario General y aprobó la resolución 55/258. UN " 27 جيم - 5 نظرت الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين في تقرير الأمين العام واتخذت القرار 258/55.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more