"دورتها الرابعة واﻷربعين" - Translation from Arabic to Spanish

    • su cuadragésimo cuarto período de sesiones
        
    • cuadragésimo cuarto período de sesiones de
        
    • el cuadragésimo cuarto período de sesiones
        
    La Asamblea General examinó ese informe en su cuadragésimo cuarto período de sesiones. UN واستعرضت الجمعية العامة التقرير في دورتها الرابعة واﻷربعين.
    Dicho estudio se presentó a la Asamblea General en su cuadragésimo cuarto período de sesiones y a la Comisión en su 46º período de sesiones. UN وقد قدمت الدراسة الى الجمعية العامة في دورتها الرابعة واﻷربعين والى اللجنة في دورتها السادسة واﻷربعين.
    Suecia presentó a la Asamblea General en su cuadragésimo cuarto período de sesiones otras propuestas relativas a un proyecto de convención. UN وقدمت السويد الى هذه الجمعية، خلال دورتها الرابعة واﻷربعين اقتراحات أخرى بشأن مشروع الاتفاقية.
    Suecia presentó a la Asamblea General en su cuadragésimo cuarto período de sesiones otras propuestas relativas a un proyecto de convención. UN وقدمت السويد الى هذه الجمعية، خلال دورتها الرابعة واﻷربعين اقتراحات أخرى بشأن مشروع الاتفاقية.
    La Asamblea General examinó ese informe en su cuadragésimo cuarto período de sesiones. UN واستعرضت الجمعية العامة التقرير في دورتها الرابعة واﻷربعين.
    En su cuadragésimo cuarto período de sesiones, la Asamblea General examinó el informe y tomó nota de él. UN ونظرت الجمعية العامة في التقرير في دورتها الرابعة واﻷربعين وأحاطت به علما.
    Suecia presentó a la Asamblea General en su cuadragésimo cuarto período de sesiones otras propuestas relativas a un proyecto de convención. UN وقدمت السويد الى الجمعيةالعامة، فى خلال دورتها الرابعة واﻷربعين اقتراحات أخرى بشأن مشروع الاتفاقية.
    La Asamblea General examinó ese informe en su cuadragésimo cuarto período de sesiones. UN وقامت الجمعيــة العامة باستعراض التقرير في دورتها الرابعة واﻷربعين.
    La Asamblea General examinó ese informe en su cuadragésimo cuarto período de sesiones. UN وقامت الجمعيــة العامة باستعراض التقرير في دورتها الرابعة واﻷربعين.
    La Asamblea General examinó ese informe en su cuadragésimo cuarto período de sesiones. UN واستعرضت الجمعية العامة ذلك التقرير في دورتها الرابعة واﻷربعين.
    Por añadidura, la Asamblea General, en su cuadragésimo cuarto período de sesiones (1989) examinó la cuestión de la ejecución de ese Programa. UN وعلاوة على ذلك، ناقشت الجمعية العامة في دورتها الرابعة واﻷربعين في عام ٩٨٩١ تنفيذ برنامج عمل فيينا.
    El proyecto se presentará también a la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer en su cuadragésimo cuarto período de sesiones para que formule las observaciones pertinentes. UN وسوف يقدم مشروع الخطة إلى لجنة مركز المرأة في دورتها الرابعة واﻷربعين ﻹبداء تعليقاتها عليه.
    La Asamblea General examinó ese informe en su cuadragésimo cuarto período de sesiones. UN واستعرضت الجمعية العامة ذلك التقرير في دورتها الرابعة واﻷربعين.
    Desde que la Asamblea General aprobara, en su cuadragésimo cuarto período de sesiones, la resolución que proclamó a 1994 como el Año Internacional de la Familia, los países de todas partes del mundo han dado respuestas positivas. UN منذ أن اتخذت الجمعية العامة في دورتها الرابعة واﻷربعين القرار الذي أعلن عام ١٩٩٤ سنة دولية لﻷسرة، كانت ردود فعل البلدان في جميع أنحاء العالم إيجابية.
    En la esfera jurídica, la Convención sobre los Derechos del Niño, que la Asamblea aprobó en su cuadragésimo cuarto período de sesiones, celebrado en 1989, fue la coronación de los esfuerzos de la comunidad internacional en su conjunto. UN وأردف يقول إن اتفاقية حقوق الطفل، التي اعتمدتها الجمعية العامة في دورتها الرابعة واﻷربعين في عام ١٩٨٩، أتت، على المستوى القانوني، ثمرة لجهود المجتمع الدولي برمته.
    Además, la Asamblea General decidió examinar en su cuadragésimo cuarto período de sesiones la cuestión del establecimiento de dicha reserva para el bienio 1990-1991. UN ١٧ - وقررت الجمعية العامة كذلك أن تتعرض في دورتها الرابعة واﻷربعين لمسألة إنشاء هذا الاحتياطي لفترة السنتين ١٩٩٠-١٩٩١.
    Hace 10 años, en su cuadragésimo cuarto período de sesiones, la Asamblea General proclamó el período comprendido entre los años 1990 y 2000 como el Decenio para el Derecho Internacional. UN منذ عشر سنوات أعلنت الجمعيـة العامـة فـــي دورتها الرابعة واﻷربعين الفترة بين ١٩٩٠ و ٢٠٠٠ عقــد اﻷمم المتحدة للقانون الدولي.
    17. Invita al Secretario General a que le presente, en su cuadragésimo cuarto período de sesiones, un informe sobre la aplicación de la presente resolución. UN ١٧ - تدعو اﻷمين العام إلى تقديم تقرير عن تنفيذ هذا القرار إلى لجنة مركز المرأة في دورتها الرابعة واﻷربعين.
    En su cuadragésimo cuarto período de sesiones, la Asamblea General tomó nota con reconocimiento de la Declaración75. UN وأحاطت الجمعية العامة علما بهذا الاعلان، مع التقدير، في دورتها الرابعة واﻷربعين)٥٧(.
    En su cuadragésimo cuarto período de sesiones, la Asamblea General tomó nota con reconocimiento de la DeclaraciónVéase la resolución 44/210 de la Asamblea General, párr. 2. UN وأحاطت الجمعية العامة علما بهذا الاعلان، مع التقدير، في دورتها الرابعة واﻷربعين)٧٤(.
    27. En el cuadragésimo cuarto período de sesiones de la Asamblea General, que se celebró en 1989, la Dependencia Común de Inspección presentó un informe sobre esta materiaA/44/486. UN ٢٧ - قدم تقرير لوحدة التفتيش المشتركة عن هذا الموضوع الى الجمعية العامة في دورتها الرابعة واﻷربعين في عام ١٩٨٩)٦(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more