"دورته الأولى المستأنفة" - Translation from Arabic to Spanish

    • la continuación de su primer período
        
    • continuación de su primer período de
        
    Aprobación del informe del Grupo de examen de la aplicación sobre la labor de la continuación de su primer período de sesiones UN اعتماد تقرير فريق استعراض التنفيذ عن دورته الأولى المستأنفة
    Aprobación del informe del Grupo de examen de la aplicación sobre la continuación de su primer período de sesiones UN اعتماد تقرير فريق استعراض التنفيذ عن أعمال دورته الأولى المستأنفة
    Teniendo presente la recomendación hecha por la Junta Ejecutiva del Instituto en la continuación de su primer período de sesiones al efecto de que el informe de la Directora del Instituto, el proyecto de presupuesto operacional para 2005 y otros documentos pertinentes se presentaran a la Asamblea General, UN وإذ تضع في اعتبارها توصية المجلس التنفيذي للمعهد في دورته الأولى المستأنفة بتقديم تقرير مدير المعهد، والميزانية التشغيلية المقترحة لعام 2005، والوثائق الأخرى ذات الصلة، إلى الجمعية العامة،
    Teniendo presente la recomendación hecha por la Junta Ejecutiva en la continuación de su primer período de sesiones al efecto de que el informe de la Directora del Instituto, el proyecto de presupuesto operacional para 2005 y otros documentos pertinentes se presentaran a la Asamblea General, UN وإذ تضع في اعتبارها توصية المجلس التنفيذي في دورته الأولى المستأنفة بتقديم تقرير مديرة المعهد، والميزانية التشغيلية المقترحة لعام 2005، والوثائق الأخرى ذات الصلة، إلى الجمعية العامة،
    8. Aprobación del informe del Grupo de examen de la aplicación sobre la continuación de su primer período de sesiones. UN 8- اعتماد تقرير فريق استعراض التنفيذ عن أعمال دورته الأولى المستأنفة.
    VIII. Aprobación del informe del Grupo de examen de la aplicación sobre la continuación de su primer período de sesiones UN ثامنا- اعتماد تقرير فريق استعراض التنفيذ عن أعمال دورته الأولى المستأنفة
    42. El 1 de diciembre de 2010, el Grupo de examen de la aplicación aprobó el informe sobre la continuación de su primer período de sesiones. UN 42- اعتمد فريق استعراض التنفيذ، في 1 كانون الأول/ديسمبر 2010، التقرير عن أعمال دورته الأولى المستأنفة.
    37. En su segundo período de sesiones, el Grupo reafirmó las decisiones sobre asistencia técnica adoptadas en la continuación de su primer período de sesiones. UN 37- وأكّد الفريق مجدّداً في دورته الثانية على القرارات التي اتخذها في دورته الأولى المستأنفة بشأن المساعدة التقنية.
    Se realizaron esfuerzos especiales por conducto de las Misiones Permanentes en la Sede de las Naciones Unidas con respecto a los dos casos que se reseñan en el párrafo 14 supra, que se remitieron al Grupo en la continuación de su primer período de sesiones. UN وبُذلت جهودٌ خاصة عن طريق البعثات الدائمة في المقر الرئيسي للأمم المتحدة بشأن الحالتين المذكورتين في الفقرة 14 أعلاه اللتين أحيلتا إلى الفريق في دورته الأولى المستأنفة.
    Se realizaron esfuerzos especiales por conducto de las Misiones Permanentes en Nueva York con respecto a los dos casos que se reseñan en el párrafo 15 supra, que se remitieron al Grupo en la continuación de su primer período de sesiones. UN وبذلت جهود خاصة عن طريق البعثات الدائمة في نيويورك بشأن الحالتين المذكورتين في الفقرة 15 أعلاه اللتين أحيلتا إلى الفريق في دورته الأولى المستأنفة.
    49. El Grupo reafirmó las decisiones sobre asistencia técnica adoptadas en la continuación de su primer período de sesiones. UN 49- وأكّد الفريق مجدّداً على القرارات التي اتخذها في دورته الأولى المستأنفة بشأن المساعدة التقنية.
    Informe del Grupo de examen de la aplicación sobre la continuación de su primer período de sesiones, celebrada en Viena del 29 de noviembre al 1 de diciembre de 2010 UN تقرير فريق استعراض التنفيذ عن دورته الأولى المستأنفة المعقودة في فيينا من 29 تشرين الثاني/نوفمبر إلى 1 كانون الأول/ديسمبر 2010
    2. El Grupo de examen de la aplicación de la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción celebró la continuación de su primer período de sesiones en Viena del 29 de noviembre al 1 de diciembre de 2010. UN 2- عقد فريق استعراض تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد دورته الأولى المستأنفة في فيينا من 29 تشرين الثاني/نوفمبر إلى 1 كانون الأول/ديسمبر 2010.
    El Grupo de examen de la aplicación celebró la continuación de su primer período de sesiones, en Viena, del 29 de noviembre al 1 de diciembre de 2010 y examinó, entre otras cosas, el tema del programa relativo a la asistencia técnica. UN وعقد فريق استعراض التنفيذ دورته الأولى المستأنفة في فيينا من 29 تشرين الثاني/نوفمبر إلى 1 كانون الأول/ديسمبر 2010 ونظر في أمور منها البند المتعلق بالمساعدة التقنية من جدول الأعمال.
    En la continuación de su primer período de sesiones, el Grupo de examen de la aplicación tuvo en cuenta que, según el párrafo 11 de los términos de referencia, uno de los objetivos del Mecanismo de examen era ayudar a los Estados partes a determinar y fundamentar sus necesidades concretas de asistencia técnica y promover y facilitar la prestación de dicha asistencia. UN وقد أخذ فريق استعراض التنفيذ بعين الاعتبار في دورته الأولى المستأنفة أن الفقرة 11 من الإطار المرجعي تقضي بأن يكون أحد أهداف آلية الاستعراض هو مساعدة الدول الأطراف على تحديد الاحتياجات الخاصة من المساعدة التقنية وتبيين مسوغاتها، وتشجيع وتيسير تقديم المساعدة التقنية.
    El Grupo de examen de la aplicación volvió a hacer hincapié en ello en la continuación de su primer período de sesiones, celebrado en Viena del 29 de noviembre al 1 de diciembre de 2010. UN وسلّط فريق استعراض التنفيذ مزيدا من الضوء على ذلك خلال دورته الأولى المستأنفة التي عُقدت في فيينا من 29 تشرين الثاني/نوفمبر إلى 1 كانون الأول/ديسمبر 2010.
    Sobre la base de la propuesta y de las deliberaciones posteriores, el Grupo aprobó en la continuación de su primer período de sesiones (véase CAC/COSP/IRG/2010/7/Add.1, párrs. 26 a 36) las recomendaciones que figuran a continuación. UN وبناءً على ذلك الاقتراح وما تلاه من مناقشات، اعتمد الفريق في دورته الأولى المستأنفة التوصيات الواردة أدناه (انظر CAC/COSP/IRG/2010/7/Add.1، الفقرات 26 إلى 36).
    8. En la continuación de su primer período de sesiones, el Grupo había decidido que, en su segundo período de sesiones, se invitara a los Estados signatarios y observadores a participar en las deliberaciones en relación con los temas del programa relativos a la asistencia técnica y las cuestiones financieras y presupuestarias, previstas para el 1 de junio y el 2 de junio de 2011, respectivamente. UN 8- وكان الفريقُ قد قرَّر في دورته الأولى المستأنفة أن تُدعى، في الدورة الثانية، الدولُ الموقِّعة والدول التي لها صفة مراقب إلى حضور مداولاته التي تتناول بندي جدول الأعمال بشأن المساعدة التقنية وبشأن المسائل المالية والمتعلقة بالميزانية، المزمع عقدها يومي 1 و2 حزيران/يونيه 2011، على التوالي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more