4. La Conferencia celebró su segundo período de sesiones en Nusa Dua (Indonesia) del 28 de enero al 1º de febrero de 2008. | UN | 4- عقد المؤتمر دورته الثانية في نوسا دوا، إندونيسيا، في الفترة من 28 كانون الثاني/ يناير إلى 1 شباط/فبراير 2008. |
La Conferencia convino en celebrar su segundo período de sesiones en 2009. | UN | واتفق المؤتمر على عقد دورته الثانية في عام 2009. |
El GPD reanudará su segundo período de sesiones en Varsovia en conjunto con la CP 19. | UN | وسيستأنف الفريق دورته الثانية في وارسو، بالتزامن مع الدورة التاسعة عشرة لمؤتمر الأطراف. |
11. En la misma sesión, el GPD, a propuesta de los Copresidentes, convino en suspender su segundo período de sesiones el 3 de mayo y reanudarlo junto con el 38º período de sesiones de los órganos subsidiarios. | UN | 11- وفي الجلسة ذاتها، اتفق فريق منهاج ديربان، بناء على اقتراح من الرئيسين المتشاركين، على تعليق دورته الثانية في 3 أيار/مايو واستئنافها بالتزامن مع الدورة الثامنة والثلاثين لكل من الهيئتين الفرعيتين. |
25. El Consejo del FMAM celebró su segundo período de sesiones en Washington, D.C., del 1º al 3 de noviembre de 1994. | UN | ٥٢- وعقد مجلس مرفق البيئة العالمية دورته الثانية في واشنطن العاصمة من ١ إلى ٣ تشرين الثاني/نوفمبر ٤٩٩١. |
21. El Grupo de Trabajo acordó celebrar su segundo período de sesiones en la Sede de las Naciones Unidas, del 13 al 17 de junio de 1994. | UN | ١٢ - وافق الفريق العامل على عقد دورته الثانية في مقر اﻷمم المتحدة في الفترة من ٣١ إلى ٧١ حزيران/يونيه ٤٩٩١. |
14. La Junta celebró su segundo período de sesiones en la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra del 7 al 10 de noviembre de 1994. | UN | ٤١- عقد المجلس دورته الثانية في مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف في الفترة من ٧ إلى ٠١ تشرين الثاني/نوفمبر ٤٩٩١. |
La Junta de Síndicos celebró su segundo período de sesiones en agosto de 1995. | UN | وقد عقد مجلس اﻷمناء دورته الثانية في آب/أغسطس ٥٩٩١. |
2. En su primer período de sesiones, el GE 13 decidió convocar su segundo período de sesiones en julio de 1996, a ser posible por un período de tres días. | UN | ٢- قرر الفريق المخصص للمادة ٣١، في دورته اﻷولى، أن يعقد دورته الثانية في تموز/يوليه ٦٩٩١، لمدة ثلاثة أيام إن أمكن ذلك. |
21. Aprueba la decisión de la Conferencia de las Partes de celebrar su segundo período de sesiones en el último trimestre de 1998; | UN | " ٢١ - توافق على المقرر الذي اتخذه مؤتمر اﻷطراف بعقد دورته الثانية في الربع اﻷخير من عام ١٩٩٨؛ |
39. El Grupo decidió celebrar su segundo período de sesiones en enero o febrero de 2005. | UN | 39- وقرر الفريق عقد دورته الثانية في كانون الثاني/يناير - شباط/فبراير 2006. |
4. El Grupo de Trabajo sobre el uso de los mercenarios celebró su segundo período de sesiones en la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra del 19 al 23 de febrero de 2007. | UN | 4- عقد الفريق العامل المعني باستخدام المرتزقة دورته الثانية في مكتب الأمم المتحدة بجنيف في الفترة من 19 |
La Conferencia convino en celebrar su segundo período de sesiones en 2009. | UN | 9 - واتفق المؤتمر على عقد دورته الثانية في عام 2009. |
32. El Grupo celebró su segundo período de sesiones en Viena del 30 de mayo al 2 de junio de 2011. | UN | 32- وعقد الفريق دورته الثانية في فيينا، من 30 أيار/مايو إلى 2 حزيران/يونيه 2011. |
El Grupo celebró su segundo período de sesiones en Viena, del 30 de mayo al 2 de junio de 2011. | UN | وعقد الفريق دورته الثانية في فيينا من 30 أيار/مايو إلى 2 حزيران/يونيه 2011. |
El informe de la Comisión de Derechos Humanos y de sus subcomisiones se presentó al Consejo Económico y Social, en su segundo período de sesiones, en mayo de 1946. | UN | وقدم تقرير اللجنة اﻷصلية لحقوق الانسان ولجانها الفرعية الى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الثانية في أيار/مايو ١٩٤٦. |
3. En cumplimiento de las resoluciones mencionadas, el Grupo de Trabajo sobre las Minorías celebró su segundo período de sesiones en la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra, del 30 de abril al 3 de mayo de 1996. | UN | ٣- وعملاً بالقرارات المذكورة أعلاه، عقد الفريق العامل المعني باﻷقليات دورته الثانية في مكتب اﻷمم المتحدة بجنيف في الفترة من ٠٣ نيسان/أبريل إلى ٣ أيار/مايو ٦٩٩١. |
En su segundo período de sesiones el Plenario considera la posibilidad de solicitar a la Mesa, por conducto de la secretaría, que convoque periódicamente un foro con las fuentes que normalmente aportan financiación y las que podrían aportarla sobre la base de un llamado a expresiones de interés | UN | ينظر الاجتماع العام في دورته الثانية في مطالبة المكتب بأن يعقد بصفة منتظمة منتدى مع مصادر التمويل التقليدية والمحتملة استناداً إلى دعوة لإبداء الرغبة في التمويل. |
El Grupo de Trabajo celebrará su segundo período de sesiones los días 7 a 11 de mayo de 2012 en Ginebra. | UN | وسيعقد الفريق دورته الثانية في الفترة من 7 إلى 11 أيار/مايو 2012 في جنيف. |
el segundo período de sesiones del grupo oficioso de redacción se celebrará en París del 9 al 13 de octubre de 1995, por invitación del Gobierno de Francia. | UN | وبدعوة من حكومة فرنسا، عقد فريق الصياغة غير الرسمي دورته الثانية في باريس من ٩ الى ١٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥. |