"دورته الموضوعية التي" - Translation from Arabic to Spanish

    • su período de sesiones sustantivo
        
    • período de sesiones sustantivo que
        
    En su período de sesiones sustantivo, celebrado en Ginebra este verano, el Consejo Económico y Social concentró su debate de alto nivel en el desarrollo de África. UN ركز المجلس الاقتصادي والاجتماعي مناقشته الرفيعة المستوى، في دورته الموضوعية التي عقدها في هذا الصيف في جنيف، على التنمية في افريقيا.
    El Comité presentará su informe al Consejo en su período de sesiones sustantivo de julio. UN وتقدم اللجنة تقريرها إلى المجلس في دورته الموضوعية التي تعقد في تموز/يوليه.
    El Comité presentará su informe al Consejo en su período de sesiones sustantivo de julio. UN وتقدم اللجنة تقريرها إلى المجلس في دورته الموضوعية التي تعقد في تموز/يوليه.
    El Comité presentará su informe al Consejo en el período de sesiones sustantivo que celebra éste en el mes de julio. UN وتقدم اللجنة تقريرها إلى المجلس في دورته الموضوعية التي تعقد في تموز/يوليه.
    El Comité presentará su informe al Consejo en el período de sesiones sustantivo que celebra éste en el mes de julio. UN وتقدم اللجنة تقريرها إلى المجلس في دورته الموضوعية التي تعقد في تموز/يوليه.
    El período de sesiones anual del Comité dura cinco días hábiles y el Comité presenta su informe al Consejo en su período de sesiones sustantivo de julio. UN وتجتمع اللجنة في دورة سنوية مدتها خمسة أيام عمل، وتقدم تقريرها إلى المجلس في دورته الموضوعية التي تعقد في تموز/يوليه.
    El período de sesiones anual del Comité dura cinco días hábiles y el Comité presenta su informe al Consejo en su período de sesiones sustantivo de julio. UN وتجتمع اللجنة في دورة سنوية تستمر خمسة أيام عمل، وتقدم تقريرها إلى المجلس في دورته الموضوعية التي تعقد في تموز/يوليه.
    El período de sesiones anual del Comité dura cinco días laborables y el Comité presenta su informe al Consejo en su período de sesiones sustantivo de julio. UN وتجتمع اللجنة في دورة سنوية تستمر خمسة أيام عمل، وتقدم تقريرها إلى المجلس في دورته الموضوعية التي تعقد في تموز/يوليه.
    6. Solicita al Secretario General que presente un informe al Consejo Económico y Social en su período de sesiones sustantivo de 2010 sobre los progresos realizados en la aplicación de la presente resolución. UN 6 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية التي تعقد في عام 2010 تقريرا عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار.
    Cabe esperar que la mayor parte de las reformas ya se habrán llevado a cabo cuando las diversas comisiones regionales informen al respecto al Consejo Económico y Social en su período de sesiones sustantivo en abril de 1997. UN ومن المنتظر أن تكون معظم اﻹصلاحات قد تمت عندما تقدم اللجان اﻹقليمية المختلفة تقاريرها، في هذا الصدد، إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية التي ستعقد في نيسان/أبريل ١٩٩٧.
    El período de sesiones anual del Comité dura cinco días hábiles y el Comité presenta su informe al Consejo en su período de sesiones sustantivo de julio. UN وتبلغ مدة الدورة السنوية للجنة خمسة أيام عمل، وتقدم اللجنة تقريرها إلى المجلس في دورته الموضوعية التي تعقد في تموز/يوليه.
    El presente informe responde a la decisión 2006/248 del Consejo, en la que el Consejo pedía al Secretario General que le presentara un informe sobre la labor del Grupo de Trabajo en su período de sesiones sustantivo de julio de 2008. UN ويقدم هذا التقرير استجابة لقرار المجلس 2006/248 الذي طلب فيه إلى الأمين العام أن يقدم إليه تقريرا عن عمل فرقة العمل في دورته الموضوعية التي ستعقد في تموز/يوليه لعام 2008.
    12. El informe del Comité sobre sus períodos de sesiones 16º y 17º (E/1998/22-E/C.12/1997/10) se presentará al Consejo Económico y Social en su período de sesiones sustantivo de julio de 1998. UN ٢١- وسيعرض تقريــر اللجنــة عن دورتيها السادسة عشرة والسابعة عشرة )E/1998/22 - E/C.12/1997/10( على المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية التي ستعقد في تموز/يوليه ٨٩٩١.
    10. El informe del Comité sobre sus períodos de sesiones 20º y 21º (E/2000/22-E/C.12/1999/11) se pondrá a disposición del Consejo Económico y Social en su período de sesiones sustantivo de 2000, que se celebrará en julio. UN 10- وسيعرض على المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية التي ستعقد في تموز/يوليه 2000 تقرير اللجنة عن دورتيها العشرين والحادية والعشرين (E/2000/22-E/C.12/1999/11).
    10. El Consejo Económico y Social tendrá a la vista en su período de sesiones sustantivo de 2001, que se ha de celebrar en julio, el informe del Comité sobre sus períodos de sesiones 22º a 24º (E/2000/22). UN 10- وسيعرض على المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية التي ستعقد في تموز/يوليه 2001 تقرير اللجنة عن دوراتها من الثانية والعشرين إلى الرابعة والعشرين (E/2000/22).
    13. El Consejo Económico y Social, en su período de sesiones sustantivo, que ha de celebrarse en julio de 2002, tendrá ante sí el informe del Comité sobre sus períodos de sesiones 25º a 27º (E/2002/22). UN 13- وسيعرض على المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية التي ستعقد في تموز/يوليه 2002 تقرير اللجنة عن دوراتها من الخامسة والعشرين إلى السابعة والعشرين (E/2002/22).
    El seguimiento y la aplicación de los resultados de la Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo ya se examinaron, en abril, en la Reunión especial de alto nivel con las instituciones de Bretton Woods, la Organización Mundial del Comercio y la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo, y nuevamente en su período de sesiones sustantivo de Ginebra. UN أما متابعة وتنفيذ نتائج المؤتمر الدولي لتمويل التنمية فقد تم النظر فيها بالفعل في الاجتماع الخاص الرفيع المستوى الذي عقده المجلس الاقتصادي والاجتماعي مع مؤسسات بريتون وودز، ومنظمة التجارة العالمية والأونكتاد في نيسان/أبريل ومرة أخرى في دورته الموضوعية التي عقدت في جنيف.
    En su período de sesiones sustantivo celebrado en julio de 2008, el Consejo Económico y Social evaluó en consecuencia el progreso realizado en la aplicación de la resolución 62/208 de la Asamblea General, en la que se establecen las condiciones relativas a la cooperación para el desarrollo y se indican las prioridades que deben atenderse. UN ومن ثم فإن المجلس الاقتصادي والاجتماعي قام في دورته الموضوعية التي عقدها في تموز/يوليه 2008 بتقييم مدى التقدم الذي أحرز في تنفيذ قرار الجمعية العامة 62/208 الذي ينص على شروط التعاون الإنمائي ويحدد الأولويات التي يتعين التماس تحقيقها.
    " debían ser examinadas por el Consejo Económico y Social en el período de sesiones sustantivo que celebraría en julio de 2002, así como por sus órganos subsidiarios pertinentes y por las comisiones principales competentes de la Asamblea General " . UN " ينبغي أن يستعرضها المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية التي ستعقد في تموز/يوليه 2002 وأجهزته الفرعية ذات الصلة، وكذلك اللجان الرئيسية المختصة التابعة للجمعية العامة " ().
    Deseo subrayar que el Consejo Económico y Social dedicará su serie de sesiones de coordinación del período de sesiones sustantivo que celebrará en Ginebra el próximo mes de julio, al tema titulado " El desarrollo de África: la aplicación y el seguimiento coordinado por el sistema de las Naciones Unidas de las iniciativas sobre el desarrollo de África " . UN وأود أن أشدد على أن المجلس الاقتصــادي والاجتماعي سيكرس الجــزء التنسيقي من دورته الموضوعية التي ستعقد بجنيف في تموز/يوليه القادم لموضوع " تنمية أفريقيا: تنفيذ منظومة اﻷمم المتحدة للمبادرات المتعلقة بتنمية أفريقيا ومتابعة تلك المبادرات متابعة منسقة " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more