Se ha pedido a éste que informe sobre sus logros a la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible en sus períodos de sesiones séptimo y octavo. | UN | وقد طلب من المنتدى أن يقدم تقريرا عن إنجازاته الى لجنة التنمية المستدامة في دورتيها السابعة والثامنة. |
La composición de la Comisión en sus períodos de sesiones séptimo y octavo figura en el anexo II infra. | UN | وترد في المرفق الثاني أدناه قائمة بأسماء أعضاء اللجنة في دورتيها السابعة والثامنة. |
El proyecto de resolución fue examinado por la Comisión Preparatoria en sus períodos de sesiones séptimo y octavo. | UN | ونظرت اللجنة التحضيرية في مشروع القرار في دورتيها السابعة والثامنة. |
El asunto fue examinado por la Comisión Preparatoria en sus períodos de sesiones séptimo y octavo. | UN | ونظرت اللجنة التحضيرية في المسألة في دورتيها السابعة والثامنة. |
Presidente del Comité de Examen de la Aplicación de la Convención en sus reuniones séptima y octava | UN | رئيس لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية خلال دورتيها السابعة والثامنة |
1. El CIND examinó este tema en sus períodos de sesiones séptimo y octavo basándose en los documentos A/AC.241/36 y A/AC.241/46. | UN | ١- نظرت لجنة التفاوض الحكومية الدولية في هذا البند في دورتيها السابعة والثامنة على أساس الوثيقتين A/AC.241/36 وA/AC.241/46. |
Los otros dos deben programarse de forma que el Foro pueda presentar puntualmente informes a la Comisión en sus períodos de sesiones séptimo y octavo, en los años 1999 y 2000 respectivamente. | UN | ويجب تحديد موعد الدورتين الموضوعيتين اﻷخريين بحيث يتسنى للمنتدى تقديم تقارير في حينها إلى اللجنة في دورتيها السابعة والثامنة في عامي ١٩٩٩ و ٢٠٠٠ على التوالي. |
El proyecto de Reglamento de la Asamblea de los Estados Partes fue examinado por la Comisión Preparatoria en sus períodos de sesiones séptimo y octavo. | UN | 24 - نظرت اللجنة التحضيرية في مشروع النظام الداخلي لجمعية الدول الأطراف في دورتيها السابعة والثامنة. |
El Comité prosiguió y finalizó el examen de este elemento de su programa de trabajo correspondiente al período 20072008 en sus períodos de sesiones séptimo y octavo. | UN | 7 - واصلت اللجنة تدارس هذا العنصر من برنامج عملها للفترة 2007-2008 وأنهته في دورتيها السابعة والثامنة. |
Informe del Comité de Protección de los Derechos de Todos los Trabajadores Migratorios y de sus Familiares sobre sus períodos de sesiones séptimo y octavo | UN | تقرير اللجنة المعنية بحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم عن دورتيها السابعة والثامنة() |
Durante el trienio 20092011, el Comité celebró sus períodos de sesiones séptimo y octavo: los días 25 y 26 de junio de 2009 y del 21 al 23 de marzo de 2011, respectivamente. | UN | 3 - خلال فترة الثلاث سنوات 2009-2011، عقدت اللجنة دورتيها السابعة والثامنة: في يومي 25 و26 حزيران/يونيه 2009 ومن 21 إلى 23 آذار/مارس 2011، على التوالي. |
El Comité examinó la actividad b) en sus períodos de sesiones séptimo y octavo. | UN | 33 - نظرت اللجنة في النشاط (ب) في دورتيها السابعة والثامنة. |
34. El Comité examinó la actividad b) en sus períodos de sesiones séptimo y octavo. | UN | 34- نظرت اللجنة في النشاط (ب) في دورتيها السابعة والثامنة. |
b. Documentación para reuniones: informes a la Comisión en sus períodos de sesiones séptimo y octavo (4); e informes destinados a los dos grupos de expertos de la Comisión, así como informes de estos grupos (4) (8); | UN | ب - وثائق الهيئات التداولية: تقديم تقارير إلى اللجنة في دورتيها السابعة والثامنة (4)، تقارير إلى فريقي الخبراء التابعين للجنة وتقارير يعدها هذان الفريقان (4) (8)؛ |
45. En sus períodos de sesiones séptimo y octavo celebrados en 2004 y 2005, respectivamente, la Comisión de Ciencia y Tecnología para el Desarrollo subrayó la importancia fundamental de las redes de investigación Norte-Sur y Sur-Sur como centros de capacitación e intercambio de experiencias. | UN | 45- ركزت لجنة تسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية في دورتيها السابعة والثامنة في عامي 2004 و2005 على التوالي، على الأهمية البالغة لشبكات البحث بين بلدان الشمال والجنوب وفيما بين بلدان الجنوب بوصفها محاور للتدريب وتبادل الخبرات. |
Informe del Comité de Protección de los Derechos de Todos los Trabajadores Migratorios y de sus Familiares sobre sus períodos de sesiones séptimo y octavo, Suplemento núm. 48 (A/63/48) | UN | تقرير اللجنة المعنيـة بحمايـة حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم عن دورتيها السابعة والثامنة: الملحق رقم 48 (A/63/48) |
6. En sus períodos de sesiones séptimo y octavo, el OSACT pidió a la secretaría que preparase, para examinar en su noveno período de sesiones, una serie de documentos sobre las cuestiones metodológicas identificadas por la secretaría al procesar los inventarios de las emisiones de gases de efecto invernadero de las Partes del anexo I y al realizar los exámenes a fondo (FCCC/SBSTA/1997/14, FCCC/SBSTA/1998/6). | UN | ٦- وطلبت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في دورتيها السابعة والثامنة من اﻷمانة أن تعد عددا من الوثائق بشأن المسائل المنهجية التي حددتها اﻷمانة لدى تجهيز قوائم جرد انبعاثات غازات الدفيئــة الـواردة مـن اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول وعن طريق استعراضات متعمقة )FCCC/SBSTA/1997/14 وFCCC/SBSTA/1998/6( كي تنظر فيها في دورتها التاسعة. |
10. Por esta razón se han programado dos reuniones anuales de la Mesa del CRIC, para proporcionar asesoramiento y orientación a la secretaría, que desarrollará las actividades programadas durante el intervalo entre períodos de sesiones, y también para presentar la documentación que deberán examinar la Mesa del CRIC y el CRIC en sus reuniones séptima y octava. | UN | 10- ولهذا الغرض، جرى التخطيط لعقد الاجتماعين السنويين لمكتب لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية ، لتقديم المشورة والتوجيه إلى الأمانة التي ستتولى تنفيذ الأنشطة المقررة خلال الفترة الفاصلة بين الدورتين وكذلك لتوفير المدخلات من الوثائق التي سيستعرضها مكتب اللجنة وتستعرضها اللجنة في دورتيها السابعة والثامنة. |