Teniendo en cuenta las opiniones expresadas por los Estados Miembros durante el examen del tema en sus períodos de sesiones quincuagésimo séptimo y quincuagésimo octavo, | UN | وإذ تأخذ في الاعتبار الآراء التي أبدتها الدول الأعضاء خلال النظر في هذا البند في دورتيها السابعة والخمسين والثامنة والخمسين، |
La Asamblea General examinó este tema en sus períodos de sesiones quincuagésimo séptimo y quincuagésimo octavo (resoluciones 57/2, 57/7 y 58/233). | UN | ونظرت الجمعية العامة في هذا البند في دورتيها السابعة والخمسين والثامنة والخمسين (القرارات 57/2 و 57/7 و 58/233). |
La Asamblea continuó su examen del tema en sus períodos de sesiones quincuagésimo séptimo y quincuagésimo octavo (resoluciones 57/28 y 58/82). | UN | وواصلت الجمعية نظرها في هذا البند في دورتيها السابعة والخمسين والثامنة والخمسين (القراران 57/28 و 58/82). |
La Asamblea General prosiguió el examen de la cuestión en sus períodos de sesiones quincuagésimo séptimo y quincuagésimo octavo (resoluciones 57/299, 57/308, 58/236 y 58/313). | UN | وواصلت الجمعية العامة نظرها في هذه المسألة في دورتيها السابعة والخمسين والثامنة والخمسين (القرارات 57/299 و 57/308 و 58/236 و 58/313). |
La Asamblea General examinó este tema en sus períodos de sesiones quincuagésimo séptimo y quincuagésimo noveno (resoluciones 57/35 y 59/5). | UN | ونظرت الجمعية العامة في هذا البند في دورتيها السابعة والخمسين والتاسعة والخمسين (القراران 57/35 و59/5). |
La Asamblea General examinó la cuestión en sus períodos de sesiones quincuagésimo séptimo y quincuagésimo noveno (resoluciones 57/45 y 59/7). | UN | ونظرت الجمعية العامة في المسألة في دورتيها السابعة والخمسين والتاسعة والخمسين (القراران 57/45 و 59/7). |
La Asamblea General prosiguió el examen de la cuestión en sus períodos de sesiones quincuagésimo séptimo y quincuagésimo octavo (resoluciones 57/299, 57/308, 58/236 y 58/313). | UN | وواصلت الجمعية العامة نظرها في هذه المسألة في دورتيها السابعة والخمسين والثامنة والخمسين (القرارات 57/299 و 57/308 و 58/236 و 58/313). |
La Asamblea General prosiguió el examen de la cuestión en sus períodos de sesiones quincuagésimo séptimo y quincuagésimo octavo (resoluciones 57/299, 57/308, 58/236 y 58/313). | UN | وواصلت الجمعية العامة نظرها في هذه المسألة في دورتيها السابعة والخمسين والثامنة والخمسين (القرارات 57/299 و 57/308 و 58/236 و 58/313). |
2.20 Sin perjuicio de las decisiones que adopte la Asamblea General en sus períodos de sesiones quincuagésimo séptimo y quincuagésimo octavo respecto del programa de trabajo del Comité Especial para los años 2002 y 2003, las estimaciones se basan en el nivel de actividades aprobado para 2000. | UN | 2-20 وقد وضعت التقديرات على أساس مستوى الأنشطة المعتمدة لعام 2000، دون المساس بالقرارات التي ستتخذها الجمعية العامة في دورتيها السابعة والخمسين والثامنة والخمسين بشأن برنامج عمل اللجنة الخاصة لعامي 2002 و 2003. الجدول 2-6 |
8. Invita al Secretario General de la Unión Internacional de Telecomunicaciones a que, por conducto del Consejo Económico y Social, le presente con fines informativos, en sus períodos de sesiones quincuagésimo séptimo y quincuagésimo octavo, un informe sobre los preparativos de la Cumbre. | UN | 8 - تدعو الأمين العام للاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية إلى أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتيها السابعة والخمسين والثامنة والخمسين، عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي، تقريرا لإحاطتها علما بالأعمال التحضيرية لمؤتمر القمة. |
2. Resuelve que el Secretario General informe a la Comisión Consultiva y a la Asamblea General en sus períodos de sesiones quincuagésimo séptimo y quincuagésimo octavo, de todos los compromisos de gastos contraídos conforme a lo dispuesto en la presente resolución, así como de las circunstancias pertinentes, y presente a la Asamblea las estimaciones complementarias relativas a tales compromisos; | UN | 2 - تقرر بأن يبلغ الأمين العام اللجنة الاستشارية والجمعية العامة في دورتيها السابعة والخمسين والثامنة والخمسين بجميع الالتزامات التي تم الدخول فيها بمقتضى أحكام القرار، مشفوعة بالظروف المتصلة بها، وأن يقدم تقديرات تكميلية إلى الجمعية فيما يتعلق بهذه الالتزامات؛ |
10. Acoge con beneplácito los informes anuales que le presentó el Comité de Derechos Humanos en sus períodos de sesiones quincuagésimo séptimo y quincuagésimo octavo y toma nota de las Observaciones generales aprobadas por el Comité; | UN | 10 - ترحب بتقريري لجنة حقوق الإنسان المقدمين إلى الجمعية العامة في دورتيها السابعة والخمسين() والثامنة والخمسين()، وتحيط علما بالتعليقات العامة التي اعتمدتها اللجنة()؛ |
En la resolución la Asamblea General invitó al Secretario General de la UIT a que, por conducto del Consejo Económico y Social, le presentara con fines informativos, en sus períodos de sesiones quincuagésimo séptimo y quincuagésimo octavo, un informe sobre los preparativos de la Cumbre. | UN | 6 - ودعا القرار الأمين العام للاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية إلى أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتيها السابعة والخمسين والثامنة والخمسين، عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي للعلم، تقريرا عن الأعمال التحضيرية لمؤتمر القمة. |
10. Acoge con beneplácito los informes anuales que le presentó el Comité de Derechos Humanos en sus períodos de sesiones quincuagésimo séptimo y quincuagésimo octavo y toma nota de las Observaciones generales aprobadas por el Comité; | UN | 10 - ترحب بالتقريرين السنويين للجنة حقوق الإنسان، المقدمين إلى الجمعية العامة في دورتيها السابعة والخمسين() والثامنة والخمسين()، وتحيط علما بالتعليقات العامة التي اعتمدتها اللجنة()؛ |
Durante sus períodos de sesiones quincuagésimo séptimo y quincuagésimo octavo, la Asamblea General trató el problema de la violencia contra la mujer en varias resoluciones (véanse, por ejemplo, las resoluciones 57/176, de 18 de diciembre de 2002, 57/179 y 58/137 y 58/147, de 22 de diciembre de 2003). | UN | 47 - تناولت الجمعية العامة في دورتيها السابعة والخمسين والثامنة والخمسين، مسألة العنف ضد المرأة في عدة قرارات (انظر على سبيل المثال القرارات 57/176 و 57/179 المؤرخين 18 كانون الأول/ديسمبر 2002، والقرارين 58/137 و 58/147 المؤرخين 22 كانون الأول/ديسمبر 2003). |
Por iniciativa de Rusia, la Asamblea General, en sus períodos de sesiones quincuagésimo séptimo y quincuagésimo octavo, aprobó las resoluciones 57/145 y 58/16, respectivamente, sobre la adopción, bajo la égida de las Naciones Unidas, de un enfoque general para luchar contra los nuevos retos y amenazas. | UN | وبمبادرة من روسيا، اتخذت الجمعية العامة، في دورتيها السابعة والخمسين والثامنة والخمسين، القرارين 57/145 و 58/16، على التوالي، بشأن وضع نهج شامل، تحت رعاية الأمم المتحدة، للتصدي للتهديدات والتحديات الجديدة. |
La Asamblea General prosiguió su examen del tema en sus períodos de sesiones quincuagésimo séptimo y quincuagésimo octavo (resoluciones 57/299, 57/308, 58/236 y 58/313). | UN | وواصلت الجمعية العامة نظرها في هذه المسألة في دورتيها السابعة والخمسين والثامنة والخمسين (القرارات 57/299 و 57/308 و 58/236 و 58/313). |
La Asamblea examinó la cuestión en sus períodos de sesiones quincuagésimo séptimo y quincuagésimo octavo (resoluciones 57/195, secc. III, y 58/160, secc. III, y decisión 57/532). | UN | ونظرت الجمعية العامة في المسألة في دورتيها السابعة والخمسين والثامنة والخمسين (القراران 57/195، الجزء الثالث، و58/160، الجزء الثالث، والمقرر 57/532). |
La Asamblea General prosiguió su examen de la cuestión en sus períodos de sesiones quincuagésimo séptimo y quincuagésimo octavo (resoluciones 57/299, 57/308, 58/236 y 58/313). | UN | وواصلت الجمعية العامة نظرها في المسألة في دورتيها السابعة والخمسين والثامنة والخمسين (القرارات 57/299 و 57/308 و 58/236 و 58/313). |
La Asamblea General prosiguió el examen de la cuestión en sus períodos de sesiones quincuagésimo séptimo y quincuagésimo octavo (resoluciones 57/299, 57/308, 58/236 y 58/313). | UN | وواصلت الجمعية العامة نظرها في المسألة في دورتيها السابعة والخمسين والثامنة والخمسين (القرارات 57/299 و 57/308 و 58/236 و 58/313). |