"دورية إلى مجلس الأمن" - Translation from Arabic to Spanish

    • periódicos al Consejo de Seguridad
        
    • periódicamente al Consejo de Seguridad
        
    El Tribunal está adoptando medidas para agilizar su labor en consecuencia y presenta informes periódicos al Consejo de Seguridad. UN والمحكمة تتخذ تدابير للإسراع بعملها وفقا لذلك، وترفع تقارير دورية إلى مجلس الأمن.
    El Tribunal presenta informes periódicos al Consejo de Seguridad. UN وتُقدم في هذا الصدد تقارير دورية إلى مجلس الأمن.
    La Oficina Regional ha seguido de cerca los acontecimientos en la subregión y ha rendido cuentas y presentado informes periódicos al Consejo de Seguridad. UN وتابع المكتب عن كثب التطورات المستجدة في المنطقة دون الإقليمية وقدم تقارير وتقارير دورية إلى مجلس الأمن.
    La Presidencia del Comité presentó cuatro informes periódicos al Consejo de Seguridad, de conformidad con el párrafo 18 h) de la resolución 1737 (2006), los días 15 de septiembre y 10 de diciembre de 2010 y los días 22 de marzo y 23 de junio de 2011. UN وقدم رئيس اللجنة أربعة تقارير دورية إلى مجلس الأمن عملا بالفقرة 18 (ح) من القرار 1737 (2006) في 15 أيلول/سبتمبر و 10 كانون الأول/ديسمبر 2010 و 22 آذار/مارس و 23 حزيران/يونيه 2011.
    En la actualidad ONU-Mujeres también informa periódicamente al Consejo de Seguridad sobre ese tema. UN وتقوم هيئة الأمم المتحدة للمرأة أيضا بتقديم إحاطات دورية إلى مجلس الأمن بشأن هذا الموضوع.
    c) Hacer informes periódicos al Consejo de Seguridad sobre la información que se le haya presentado en relación con presuntas violaciones de las medidas impuestas en el párrafo 6 supra, señalando, a ser posible, las personas o entidades, incluidos buques y aeronaves, que puedan haber participado en esas violaciones; UN (ج) تقديم تقارير دورية إلى مجلس الأمن بشأن المعلومات المقدمة إليها بخصوص الانتهاكات المزعومة للتدابير المفروضة بموجب الفقرة 6 أعلاه، والقيام إن أمكن بتحديد الأشخاص أو الكيانات، بما في ذلك السفن والطائرات، التي يزعم أنها اشتركت في تلك الانتهاكات؛
    c) Hacer informes periódicos al Consejo de Seguridad sobre la información que se le haya presentado en relación con presuntas violaciones de las medidas impuestas en el párrafo 6 supra, señalando, si es posible, las personas o entidades, incluidos buques y aeronaves, que puedan haber participado en esas violaciones; UN " (ج) تقديم تقارير دورية إلى مجلس الأمن بشأن المعلومات المقدمة إليها بخصوص الانتهاكات المزعومة للتدابير المفروضة بموجب الفقرة 6 أعلاه، والقيام إن أمكن بتحديد الأشخاص أو الكيانات، بما في ذلك السفن والطائرات، التي يزعم أنها اشتركت في تلك الانتهاكات؛
    c) Hacer informes periódicos al Consejo de Seguridad sobre la información que se le haya presentado en relación con presuntas violaciones de las medidas impuestas en el párrafo 6 supra, señalando, a ser posible, las personas o entidades, incluidos buques y aeronaves, que puedan haber participado en esas violaciones; UN (ج) تقديم تقارير دورية إلى مجلس الأمن بشأن المعلومات المقدمة إليها بخصوص الانتهاكات المزعومة للتدابير المفروضة بموجب الفقرة 6 أعلاه، والقيام إن أمكن بتحديد الأشخاص أو الكيانات، بما في ذلك السفن والطائرات، التي يزعم أنها اشتركت في تلك الانتهاكات؛
    c) Hacer informes periódicos al Consejo de Seguridad sobre la información que se le haya presentado en relación con presuntas violaciones de las medidas impuestas en el párrafo 6 supra, señalando, a ser posible, las personas o entidades, incluidos buques y aeronaves, que puedan haber participado en esas violaciones; UN (ج) تقديم تقارير دورية إلى مجلس الأمن بشأن المعلومات المقدمة إليها بخصوص الانتهاكات المزعومة للتدابير المفروضة بموجب الفقرة 6 أعلاه، والقيام إن أمكن بتحديد الأشخاص أو الكيانات، بما في ذلك السفن والطائرات، التي يزعم أنها اشتركت في تلك الانتهاكات؛
    c) Presentar informes periódicos al Consejo de Seguridad sobre la información que se le haya comunicado acerca de las supuestas violaciones de las medidas impuestas en virtud del párrafo 1 supra, identificando, de ser posible, a las personas o las entidades, inclusive los buques, que, según esa información, hayan cometido las violaciones; UN (ج) تقدم تقارير دورية إلى مجلس الأمن عن المعلومات المقدمة إليها بشأن الانتهاكات المزعومة للتدابير المفروضة بموجب الفقرة 1 أعلاه وتحدد، حسب الإمكان، الأشخاص أو الكيانات، بما في ذلك السفن، التي أُبلغت باشتراكها في تلك الانتهاكات؛
    c) Hacer informes periódicos al Consejo de Seguridad sobre la información que se le haya presentado en relación con presuntas violaciones de las medidas impuestas en el párrafo 6 supra, señalando, si es posible, las personas o entidades, incluidos buques y aeronaves, que puedan haber participado en esas violaciones; UN " (ج) تقديم تقارير دورية إلى مجلس الأمن بشأن المعلومات المقدمة إليها بخصوص الانتهاكات المزعومة للتدابير المفروضة بموجب الفقرة 6 أعلاه، والقيام إن أمكن بتحديد الأشخاص أو الكيانات، بما في ذلك السفن والطائرات، التي يزعم أنها اشتركت في تلك الانتهاكات؛
    c) Hacer informes periódicos al Consejo de Seguridad sobre la información que se le haya presentado en relación con presuntas violaciones de las medidas impuestas en el párrafo 6 supra, señalando, a ser posible, las personas o entidades, incluidos buques y aeronaves, que puedan haber participado en esas violaciones; UN (ج) تقديم تقارير دورية إلى مجلس الأمن بشأن المعلومات المقدمة إليها بخصوص الانتهاكات المزعومة للتدابير المفروضة بموجب الفقرة 6 أعلاه، والقيام إن أمكن بتحديد الأشخاص أو الكيانات، بما في ذلك السفن والطائرات، التي يزعم أنها اشتركت في تلك الانتهاكات؛
    Debería presentar periódicamente al Consejo de Seguridad y al Secretario General una evaluación del proceso electoral y un informe sobre su contribución a la organización de elecciones libres y transparentes dentro de los recursos existentes. UN وعليها أن تقدم بصورة دورية إلى مجلس الأمن وإلى الأمين العام تقييماً للعملية الانتخابية وتقريراً عن إسهامها في تنظيم انتخابات حرة وشفافة في حدود إمكاناتها المتوفرة.
    El Grupo de Contacto, que se reunió el 10 de de septiembre de 2009, seguirá informando periódicamente al Consejo de Seguridad de sus progresos generales. UN وستواصل مجموعة الاتصال، التي اجتمعت مؤخرا في 10 أيلول/سبتمبر 2009، تقديم تقارير دورية إلى مجلس الأمن عمّا تحرزه من تقدم بوجه عام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more