102. El 5 de enero de 1993 se lanzaron dos artefactos explosivos contra una patrulla militar en Jan Yunis. | UN | ١٠٢ - في ٥ كانون الثاني/يناير ١٩٩٣، القيت شحنتان متفجرتان علــى دورية عسكرية في خان يونس. |
Se lanzó una botella de ácido contra una patrulla militar en Kabatiya, cerca de Ŷanin. | UN | والقيت زجاجة أحماض على دورية عسكرية في قباطية بالقرب من جنين. |
Se lanzaron dos cócteles Molotov contra una patrulla militar en Hebrón. | UN | وألقيت قنبلتا مولوتوف على دورية عسكرية في الخليل. |
Se lanzó un cóctel Molotov contra una patrulla militar en Jan Yunis. | UN | وألقيت قنبلة مولوتوف على دورية عسكرية في خان يونس. |
En Rafah se lanzó una granada de mano contra una patrulla del ejército israelí, pero no hubo heridos. | UN | وألقيت قنبلة يدوية على دورية عسكرية اسرائيلية في رفح ولكنها لم تتسبب بأية إصابات. |
Se arrojó una bomba de fabricación casera contra una patrulla militar en Jan Yunis, pero no hubo daños. | UN | وألقيت قنبلة منزلية على دورية عسكرية في خان يونس، دون أن تحدث أضرارا. |
Se hicieron disparos contra una patrulla militar cerca del campamento de refugiados de Nuseŷrat. | UN | وأطلقت عيارات نارية على دورية عسكرية قرب مخيم النصيرات للاجئين. |
En Hebrón, un soldado resultó herido leve en la cabeza por una piedra arrojada contra una patrulla militar. | UN | وفي الخليل أصيب جندي بجروح طفيفة في رأسه من جراء رشق دورية عسكرية بحجر. |
El Relator llegó a unos 5 km del lugar, pero una patrulla militar en Mushaki le impidió continuar. | UN | ووصل المقرر الخاص حتى حوالي ٥ كيلومترات من المكان، ولكن منعته دورية عسكرية في موشاكي من مواصلة طريقة. |
La MINURSO envió a la zona una patrulla militar, que incluía representantes de la unidad de servicios médicos de Malasia. | UN | وأرسلت البعثة إلى المنطقة دورية عسكرية تضم ممثلين عن الوحدة الطبية الماليزية. |
158. El 17 de febrero de 1993 se lanzó una bomba incendiaria contra una patrulla militar en el campamento de refugiados de Ŷabaliya. | UN | ١٥٨ - وفي ١٧ شباط/فبراير ١٩٩٣، ألقيت زجاجة حارقة على دورية عسكرية في مخيم جباليا للاجئين. |
25. El riesgo que existe cuando se encomienda a la fuerza armada tareas de seguridad pública está ejemplificado en el caso de la muerte de Jesús Molina Ramírez, ocurrida el 30 de marzo por acción de efectivos de una patrulla militar. | UN | ٢٥ - أما الخطر الذي يوجد عندما يعهد إلى القوات المسلحة بواجبات اﻷمن العام فخير مثل عليه هو حادثة اغتيال خيسوس مولينا راميريس، التي وقعت في ٣٠ آذار/مارس من جراء أفعال ارتكبها أفراد دورية عسكرية. |
“Un muchacho llamado Marcelo, hijo de Mau Buti y de Si Mau, fue asesinado por una patrulla militar indonesia. | UN | " صبي صغير اسمه مارسيلو، ابن ماو بوتــي وســي ماو، اغتالتـه دورية عسكرية إندونيسية. |
Ante esas coacciones, el oficial de enlace del ejército yugoslavo que acompañaba a los observadores pidió que una patrulla militar del puesto de control más cercano del ejército yugoslavo escoltara fuera de la zona a la patrulla de la Misión. V. COOPERACIÓN DE LAS AUTORIDADES DE LA REPÚBLICA FEDERATIVA | UN | وعندما وجد الفريق نفسه رهن التهديد، طلب ضابط اتصال الجيش اليوغوسلافي المصاحب للفريق حضور دورية عسكرية من أقرب نقطة تفتيش على الحدود تابعة للجيش لمرافقة دورية البعثة وإخراجها من المنطقة. |
Una patrulla militar del ejército de Yugoslavia se dirigió a la zona y los contrabandistas consiguieron huir con ocho barriles de 100 litros en una barca de madera de 4 metros pero abandonaron tres barriles llenos de 100 litros y una lata de 50 litros. | UN | وتحركت دورية عسكرية تابعة لجيش يوغوسلافيا الى المنطقة ولكن المهربين تمكنوا من الفرار وفي حوزتهم ثمانية براميل سعة ١٠٠ لتر داخل زورق خشبي طوله ٤ أمتار، تاركين وراءهم براميل معبأة سعة ١٠٠ لتر وجركانة واحدة سعة ٥٠ لترا. |
Presuntamente había confesado su participación en un ataque armado contra una patrulla militar en Parán el 6 de mayo de 1992 y había indicado el lugar en que los guerrilleros habían escondido las armas y municiones. | UN | وادعي بأن آنا روزاريو سيليس لاوريانو قد اعترفت بمشاركتها في هجوم مسلح شن على دورية عسكرية في باران يوم ٦ أيار/ مايو ١٩٩٢، وبينت المكان الذي خبأ فيه المغاوير أسلحة وذخيرة. |
183. Julio Calle Moscol, pastor evangélico, habría sido detenido el 10 de diciembre de 1996 en Lago Agrio por una patrulla militar cuando se dirigía a predicar a esa ciudad. | UN | 183- ويزعم أن دورية عسكرية اعتقلت في 10 كانون الأول/ديسمبر 1996 قساً بروتستنتياً اسمه خوليو كايي موسكول، في مدينة لاغو أغريو التي توجه إليها للتبشير. |
129. El 25 de enero de 1993, Radio Israel indicó que se había disparado contra una patrulla militar desde un automóvil de la localidad, cerca del campamento de refugiados de Ŷabaliya. | UN | ١٢٩ - وفي ٢٥ كانون الثاني/يناير ١٩٩٣ ، ذكر تقرير لراديو اسرائيل أن طلقات نارية قد أطلقت على دورية عسكرية من سيارة محلية بالقرب من مخيم جباليا للاجئين. |
También en Hebrón, un joven palestino sufrió heridas leves cuando las FDI le dispararon, tras haber apedreado a una patrulla del ejército. | UN | وفي الخليل أيضا، أصيب شاب فلسطيني بجراح طفيفة نتيجة إطلاق جيش الدفاع الاسرائيلي النار عليه بعد رشقه دورية عسكرية بالحجارة. |
154. El 25 de noviembre de 1994, un soldado resultó herido leve por piedras lanzadas contra una patrulla del ejército en Ramallah. Dos botellas incendiarias fueron lanzadas contra un vehículo de la Administración Civil en Naplusa. | UN | ١٥٤ - وفي ٢٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤، أصيب جندي بجروح طفيفة من جراء رشق دورية عسكرية بالحجارة في رام الله - وألقيت زجاجتان حارقتان على مركبة للادارة المدنية في نابلس. |
Dos palestinos resultaron levemente heridos por disparos de las FDI cuando un grupo de varias docenas de jóvenes comenzó a arrojar piedras contra una patrulla del ejército en Naplusa. | UN | وأصيب فلسطينيان بجروح طفيفة إثر اطلاق الجيش النار حين طفقت مجموعة من عدة عشرات من الشبان رشق دورية عسكرية بالحجارة في مدينة نابلس. |