el papel de la IED y de las empresas trasnacionales en la economía globalizada ha aumentado de modo considerable durante los tres últimos decenios. | UN | وقد اتسع دور الاستثمار الأجنبي المباشر والشركات عبر الوطنية في الاقتصاد العالمي بصورة كبيرة خلال العقود الثلاثة الأخيرة. |
4. Cómo fomentar el papel de la IED en los países con economías en transición. | UN | 4- كيفية تعزيز دور الاستثمار الأجنبي المباشر في البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية |
incluido el papel de la inversión extranjera directa | UN | بما في ذلك دور الاستثمار الأجنبي المباشر |
Tema 3 - Políticas y programas para el desarrollo y el dominio de las tecnologías, inclusive el papel de la inversión extranjera directa | UN | البند 3: سياسات وبرامج تطوير التكنولوجيا وإتقانها، بما في ذلك دور الاستثمار الأجنبي المباشر |
El desarrollo económico en África: la importancia de la inversión extranjera directa para el crecimiento y el desarrollo | UN | التنمية الاقتصادية في أفريقيا: دور الاستثمار الأجنبي المباشر في النمو والتنمية |
TD/B/COM.3/EM.18/2 " Policies and programmes for technology development and mastery, including the role of FDI " | UN | TD/B/COM.3/EM.18/2 " سياسات وبرامج تطوير التكنولوجيا وإتقانها، بما في ذلك دور الاستثمار الأجنبي المباشر " |
Lo mismo se aplicaba a la función de la IED. | UN | وينطبق هذا أيضاً على دور الاستثمار الأجنبي المباشر. |
En el Plan de Aplicación de Johannesburgo se señala la importancia de la IED para el logro de un desarrollo sostenible. | UN | وتلاحظ خطة تنفيذ نتائج مؤتمر جوهانسبرغ دور الاستثمار الأجنبي المباشر في تحقيق التنمية المستدامة. |
Definir y evaluar la función de la inversión extranjera directa (IED) en el proceso de desarrollo y los vínculos entre el comercio y las inversiones. | UN | الهدف: تعريف وتقييم دور الاستثمار الأجنبي المباشر في عملية التنمية والروابط بين التجارة والاستثمار. |
Reunión de Expertos en la dimensión de desarrollo de la IED: políticas para potenciar el papel de la IED en apoyo de la competitividad del sector empresarial y de los resultados económicos de las economías receptoras, teniendo en cuenta la interacción entre comercio e inversión, en el contexto nacional e internacional (reunión de la UNCTAD) | UN | اجتماع الخبراء الذي عقده الأونكتاد والمعني بالبعد الإنمائي للاستثمار الأجنبي المباشر: السياسات الرامية إلى تعزيز دور الاستثمار الأجنبي المباشر في دعم القدرة التنافسية لقطاع المشاريع والأداء الاقتصادي للاقتصادات المضيفة مع مراعاة نقاط الالتقاء بين التجارة والاستثمار، في السياقين الوطني والدولي |
Reunión de Expertos en la dimensión de desarrollo de la IED: políticas para potenciar el papel de la IED en apoyo de la competitividad del sector empresarial y de los resultados económicos de | UN | اجتماع الخبراء المعني بالبعد الإنمائي للاستثمار الأجنبي المباشر: السياسات الرامية إلى تعزيز دور الاستثمار الأجنبي المباشر في دعم القدرة التنافسية لقطاع المشاريع والأداء الاقتصادي للاقتصادات المضيفة مع مراعاة نقاط الالتقاء بين التجارة والاستثمار، في السياقين الوطني والدولي |
INFORME DE LA REUNIÓN DE EXPERTOS EN LA DIMENSIÓN DE DESARROLLO DE LA IED: POLÍTICAS PARA POTENCIAR el papel de la IED EN APOYO DE LA COMPETITIVIDAD DEL SECTOR EMPRESARIAL Y DE LOS RESULTADOS ECONÓMICOS DE LAS ECONOMÍAS RECEPTORAS, TENIENDO EN CUENTA LA INTERACCIÓN ENTRE COMERCIO E INVERSIÓN, EN EL | UN | تقرير اجتماع الخبراء المعني بالبعد الإنمائي للاستثمار الأجنبي المباشر: السياسات الرامية إلى تعزيز دور الاستثمار الأجنبي المباشر في دعم القدرة التنافسية لقطاع المشاريع والأداء الاقتصادي للاقتصادات المضيفة مع مراعاة نقاط الالتقاء بين التجارة والاستثمار، في السياقين |
Reunión de Expertos en la dimensión de desarrollo de la IED: políticas para potenciar el papel de la IED en apoyo de la competitividad del sector empresarial y de los resultados económicos de | UN | اجتماع الخبراء المعني بالبعد الإنمائي للاستثمار الأجنبي المباشر: السياسات الرامية إلى تعزيز دور الاستثمار الأجنبي المباشر في دعم القدرة التنافسية لقطاع المشاريع والأداء الاقتصادي للاقتصادات المضيفة مع مراعاة نقاط الالتقاء بين التجارة والاستثمار، في السياقين الوطني والدولي |
el papel de la inversión extranjera directa | UN | وإتقانها، بما في ذلك دور الاستثمار الأجنبي المباشر |
POLÍTICAS Y PROGRAMAS PARA EL DESARROLLO Y EL DOMINIO DE LAS TECNOLOGÍAS, INCLUIDO EL papel de la inversión extranjera directa | UN | سياسات وبرامج تطوير التكنولوجيا وإتقانها، بما في ذلك دور الاستثمار الأجنبي المباشر |
Políticas y programas para el desarrollo y el dominio de las tecnologías, incluido el papel de la inversión extranjera directa | UN | سياسات وبرامج لتطوير التكنولوجيا والتحكم فيها، بما في ذلك دور الاستثمار الأجنبي المباشر |
Políticas y programas para el desarrollo y el dominio de las tecnologías, incluido el papel de la inversión extranjera directa. | UN | سياسات وبرامج تطوير التكنولوجيا وإتقانها، بما في ذلك دور الاستثمار الأجنبي المباشر. |
El desarrollo económico en África: la importancia de la inversión extranjera directa para el crecimiento y el desarrollo | UN | التنمية الاقتصادية في أفريقيا: دور الاستثمار الأجنبي المباشر في النمو والتنمية |
El objetivo de crear una mayor conciencia y mejorar el conocimiento de la problemática del desarrollo africano se alcanzó en 2005 con el informe titulado Rethinking the role of FDI. | UN | :: تسنى في عام 2005 تحقيق الهدف المتمثل في زيادة الوعي بمشاكل التنمية في أفريقيا وفهمها، وذلك بفضل التقرير المعنون إعادة النظر في دور الاستثمار الأجنبي المباشر. |
El otro experto manifestó su preocupación por la función de la IED del Sur en el desarrollo de la economía del país receptor. | UN | وأثار الخبير الثاني شواغل إزاء دور الاستثمار الأجنبي المباشر من الجنوب في تنمية الاقتصادات المضيفة. |
En el Plan de Aplicación de Johannesburgo se señala la importancia de la IED para el logro de un desarrollo sostenible. | UN | وتلاحظ خطة تنفيذ نتائج مؤتمر جوهانسبرغ دور الاستثمار الأجنبي المباشر في تحقيق التنمية المستدامة. |
El desarrollo económico en África: replantearse la función de la inversión extranjera directa (sinopsis) | UN | التنمية الاقتصادية في أفريقيا: إعادة النظر في دور الاستثمار الأجنبي المباشر |
4. Promoción del papel de la IED para facilitar la transición económica | UN | 4- تعزيز دور الاستثمار الأجنبي المباشر في تيسير الانتقال الاقتصادي |
Junto con el estudio titulado Economic Development in Africa: Rethinking the role of Foreign Direct Investment* se vendieron o descargaron 58.500 ejemplares. | UN | وجرى تنزيل أو بيع 500 58 نسخة من هذه الدراسة عن طريق الشبكة، مقترنة بدراسة أخرى عنوانها " التنمية الاقتصادية في أفريقيا - إعادة التفكير في دور الاستثمار الأجنبي المباشر " *. |