"دور الدولة في" - Translation from Arabic to Spanish

    • el papel del Estado en
        
    • la función del Estado en
        
    • del papel del Estado en
        
    • papel del Estado en la
        
    • función del Estado en la
        
    • función del Estado en el
        
    • participación del Estado en
        
    • papel del Estado en el
        
    el papel del Estado en la gestión económica quedó desacreditado y se inició un movimiento general de traspaso de propiedades hacia el sector privado. UN إن دور الدولة في الادارة الاقتصادية قد انتقد وبدأت حركة عامة لنقل الملكية الى القطاع الخاص.
    el papel del Estado en la economía ha cambiado en forma significativa en los últimos años. UN لقد تغير دور الدولة في الاقتصاد بدرجة هامة في السنوات اﻷخيرة.
    la función del Estado en el desarrollo industrial debe consistir en establecer las condiciones básicas para el crecimiento económico. UN وينبغي أن يكون دور الدولة في مجال التنمية الصناعية هو توفير الظروف الأساسية اللازمة للنمو الاقتصادي.
    Se hizo la observación de que había que aclarar la función del Estado en relación con la determinación del riesgo. UN وطرح تعليق يفيد بأن دور الدولة في عملية تقييم الخطر يحتاج إلى إيضاح.
    Se está trabajando en una reforma del papel del Estado en el sistema económico, se corrigen los errores y se moderan los extremos. UN ويجري العمل حاليا على إصلاح دور الدولة في النظام الاقتصادي، وتصحيح اﻷخطاء، والتخفيف من حدة التطرفات.
    Se analizará asimismo el papel del Estado en la promoción de la competencia, la capacidad empresarial, el desarrollo del sector empresarial y la competitividad. UN وسيتم أيضا تحليل دور الدولة في تشجيع التنافس، ومباشرة اﻷعمال الحرة وتطوير المؤسسات والقدرة على المنافسة.
    Se analizará asimismo el papel del Estado en la promoción de la competencia, la capacidad empresarial, el desarrollo del sector empresarial y la competitividad. UN وسيتم أيضا تحليل دور الدولة في تشجيع التنافس، ومباشرة اﻷعمال الحرة وتطوير المؤسسات والقدرة على المنافسة.
    Se siente alentado por el hincapié que se hizo en el papel del Estado en la educación y los servicios sociales. UN وأعرب عن ارتياحه للتركيز على دور الدولة في توفير التعليم والخدمات الاجتماعية.
    Esto es un error, porque el papel del Estado en la economía depende del nivel de ingresos y del grado de desarrollo. UN وهذا خطأ لأن دور الدولة في الاقتصاد يعتمد على مستوى الدخل ومرحلة التنمية.
    El grado del control de Estado, así como el papel de éste como beneficiario de las actividades, podrían tenerse en cuenta al determinar el papel del Estado en la asignación de la pérdida. UN ويمكن عند تحديد دور الدولة في توزيع الخسارة مراعاة درجة سيطرة الدولة ودورها كمستفيد من الأنشطة.
    :: el papel del Estado en su gestión pública y en las transformaciones institucionales requeridas por el nuevo marco normativo. UN :: دور الدولة في إدارتها العامة وإجراء التغييرات المؤسسية اللازمة للإطار المعياري الجديد.
    Sin embargo, a pesar del intento de reducir la función del Estado en la asistencia social, ha aumentado el nivel de gastos corrientes. UN بيد أنه على الرغم من نية تقليص دور الدولة في مجال الرعاية الاجتماعية، فقد ارتفع مستوى المصروفات الجارية.
    Los Ministros y Jefes de Delegación reafirman la función del Estado en el desarrollo y en la cooperación internacional en favor del desarrollo. UN وأكد الوزراء ورؤساء الوفود مرة أخرى دور الدولة في التنمية وفي التعاون اﻹنمائي الدولي.
    La parálisis institucional de más de 20 meses afectó gravemente la función del Estado en el mejoramiento de las condiciones de vida de la población. UN وضعف فيها دور الدولة في تحسين ظروف معيشة السكان بسبب التعطل الدستوري الذي دام أكثر من ٢٠ شهرا.
    En varias ponencias se trató de aclarar la función del Estado en el nuevo entorno institucional. UN هدفت عدة بيانات إلى تحديد دور الدولة في البيئة المؤسسية الناشئة حديثا.
    * ¿Cuál es la función del Estado en la reglamentación de la prestación de asistencia en estas situaciones? UN :: ما هو دور الدولة في تنظيم توفير الرعاية في مثل هذه الحالات؟
    Los tiempos han cambiado y en la actualidad se plantean interrogantes sobre la función del Estado en una economía. UN غير أن الزمن قد تبدّل وأصبحت الأسئلة المطروحة الآن تدور حول دور الدولة في الاقتصاد.
    El Grupo de Trabajo expresó su propósito de dar prioridad al examen del papel del Estado en el empleo de la fuerza. UN وصرح الفريق العامل بأنه ينوي إيلاء الأولوية للنظر في دور الدولة في اللجوء إلى استخدام القوة.
    La privatización y la reducción del papel del Estado en la vida económica han tenido graves repercusiones en la vida de las mujeres de las zonas rurales. UN كان للخصخصة والحد من دور الدولة في الحياة الاقتصادية تأثير شديد على حياة المرأة في المناطق الريفية.
    Sesión oficiosa Tema 3: función del Estado en la creación de un entorno propicio para la promoción del espíritu empresarial y el desarrollo viable de las empresas UN جلسة غير رسمية: البند ٣: دور الدولة في تهيئة بيئة تمكن من تعزيز روح المبادرة والتنمية المتواصلة للمشاريع
    Un corolario de esta situación es que la menor participación del Estado en la economía de los países en desarrollo también impulsa una mayor capacidad empresarial al disminuir el predominio estatal y surgir nuevas oportunidades con las privatizaciones. UN وثمـة سمـة ملازمة لهذه الحالة هي أن تقلص دور الدولة في اقتصادات البلدان النامية يعد حافزا كبيرا على مباشرة اﻷعمال الحرة نظرا لبروز فرص جديدة للتحول إلى القطاع الخاص.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more