"دور اللجان الإقليمية" - Translation from Arabic to Spanish

    • la función de las comisiones regionales
        
    • del papel de las comisiones regionales
        
    • función de las comisiones regionales de
        
    • las funciones de las comisiones regionales
        
    • función que cabe a las comisiones regionales
        
    • función que cumplen las comisiones regionales
        
    Se debería dar prioridad al mejoramiento de la función de las comisiones regionales para facilitar el intercambio de experiencias, de las mejores prácticas y de las evaluación entre pares. UN وينبغي إعطاء الأولوية لتعزيز دور اللجان الإقليمية في تيسير تبادل الخبرات وأفضل الممارسات واستعراضات الأقران.
    A ese respecto, debería reforzarse más la función de las comisiones regionales y las organizaciones subregionales. UN وينبغي في هذا الصدد زيادة تعزيز دور اللجان الإقليمية والمنظمات دون الإقليمية.
    A ese respecto, debería reforzarse más la función de las comisiones regionales y las organizaciones subregionales. UN وينبغي في هذا الصدد زيادة تعزيز دور اللجان الإقليمية والمنظمات دون الإقليمية.
    IV. FORTALECIMIENTO del papel de las comisiones regionales EN LA PROMOCION DE LA COOPERACION UN رابعا - تعزيز دور اللجان اﻹقليمية لتشجيع التعاون دون اﻹقليمي واﻹقليمي واﻷقاليمي
    Informe del Secretario General sobre el fortalecimiento del papel de las comisiones regionales en materia de estadística UN تقرير اﻷمين العام عـن تعزيز دور اللجان اﻹقليمية في مجال اﻹحصاءات
    A ese respecto, debería reforzarse más la función de las comisiones regionales y las organizaciones subregionales. UN وينبغي في هذا الصدد زيادة تعزيز دور اللجان الإقليمية والمنظمات دون الإقليمية.
    :: Debería fortalecerse la función de las comisiones regionales y las instituciones financieras subregionales y regionales en la ejecución de Programa de Acción de Bruselas; UN :: ينبغي تعزيز دور اللجان الإقليمية والمؤسسات المالية دون الإقليمية والإقليمية في تنفيذ برنامج بروكسل؛
    También se debe reforzar la función de las comisiones regionales en la ejecución del programa de desarrollo. UN وينبغي أيضا تعزيز دور اللجان الإقليمية في تنفيذ جدول أعمال التنمية.
    En ese sentido, se debe tener en cuenta la función de las comisiones regionales. UN وينبغي مراعاة دور اللجان الإقليمية في هذا المجال.
    El Comité reafirmó la importancia de la función de las comisiones regionales y de su capacidad de proporcionar una cooperación eficaz y eficiente. UN 370 - أكدت اللجنة مجددا أهمية دور اللجان الإقليمية وقدرتها على توفير التعاون التقني بصورة تتسم بالفعالية والكفاءة.
    El Comité reafirmó la importancia de la función de las comisiones regionales y de su capacidad de proporcionar una cooperación eficaz y eficiente. UN 370 - أكدت اللجنة مجددا أهمية دور اللجان الإقليمية وقدرتها على توفير التعاون التقني بصورة تتسم بالفعالية والكفاءة.
    la función de las comisiones regionales y las oficinas regionales de otros órganos de las Naciones Unidas varía dependiendo de la entidad de que se trate. UN 31 - يختلف دور اللجان الإقليمية والمكاتب الإقليمية التابعة لكيانات الأمم المتحدة الأخرى من كيان إلى آخر.
    Ello supone, por ejemplo, mantener y fortalecer la función de las comisiones regionales de las Naciones Unidas, que pueden facilitar el intercambio de prácticas recomendadas en el plano regional. UN ويشمل ذلك على سبيل المثال مواصلة وتعزيز دور اللجان الإقليمية للأمم المتحدة التي قد تيسِّر تبادل أفضل الممارسات على المستوى الإقليمي.
    La Asamblea invitó también al Consejo a que promoviera y coordinara activamente la función de las comisiones regionales para el examen y la evaluación de la aplicación del Programa del Hábitat en los planos regional y subregional, y pidió a las organizaciones y organismos del sistema de las Naciones Unidas y a los fondos y programas que contribuyeran al examen y la evaluación de la aplicación del Programa del Hábitat. UN كما دعت الجمعية المجلس إلى العمل بنشاط على تشجيع وتنسيق دور اللجان الإقليمية في استعراض وتقييم تنفيذ جدول أعمال الموئل على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي، وطلبت إلى مؤسسات منظومة الأمم المتحدة ووكالاتها وصناديقها وبرامجها أن تسهم في استعراض وتقييم تنفيذ جدول أعمال الموئل.
    Fortalecimiento del papel de las comisiones regionales UN تعزيز دور اللجان اﻹقليمية في مجال اﻹحصائيات
    Fortalecimiento del papel de las comisiones regionales UN تعزيز دور اللجان اﻹقليمية
    1992/43 Fortalecimiento del papel de las comisiones regionales UN ١٩٩٢/٤٣ تعزيز دور اللجان اﻹقليمية
    Informe del Secretario General sobre el fortalecimiento del papel de las comisiones regionales en materia de estadística (E/CN.3/1997/22). UN تقرير اﻷمين العام عن تعزيز دور اللجان اﻹقليمية في مجال اﻹحصاءات )E/CN.3/1997/22(.
    La propuesta de ampliar las funciones de las comisiones regionales tuvo una buena acogida. UN وقوبل بالترحيب الاقتراح الداعي إلى تعزيز دور اللجان الإقليمية.
    Es preciso asignar a las actividades la debida prioridad y revisar en consecuencia el perfil profesional de su personal, así como la función que cabe a las comisiones regionales. UN فينبغي تحديد أولويات الأنشطة واستعراض ملاك الموظفين تبعاً لذلك، بما في ذلك دور اللجان الإقليمية.
    La función que cumplen las comisiones regionales como parte del conjunto de instituciones de sus respectivas regiones exige la estrecha cooperación entre las comisiones y otros órganos regionales competentes a fin de reforzar la sinergia y la complementariedad entre sus respectivos programas de trabajo. UN ١٢ - يتطلب دور اللجان اﻹقليمية كجزء من اﻵفاق المؤسسية الخاصة بها، التعاون بين اللجان والهيئات اﻹقليمية اﻷخرى ذات الصلة بما يتيح تعزيز التعاون والتكامل بين برامج عمل كل منها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more