"دولارا لكل" - Translation from Arabic to Spanish

    • dólares por
        
    • dólares cada
        
    • dólares mensuales por
        
    • dólares diarios por
        
    • dólares para
        
    • dólares anuales por
        
    Se prevé que el 50% del equipo será transportado por barco, a un costo de 96 dólares por metro cúbico. UN ويُتوقع نقل ٥٠ في المائة من المعدات عن طريق البحر بتكلفة تبلغ ٩٦ دولارا لكل متر مكعب.
    Los gastos mensuales por nave se basan en previsiones de un máximo de 150 horas mensuales por nave a una tasa de 68,00 dólares por hora. UN ويقوم حساب التكلفة الشهرية لكل زورق على أساس استخدام كل زورق لمدة أقصاها ١٥٠ ساعة شهريا بسعر قدره ٦٨ دولارا لكل ساعة.
    Reposición del material inicial a razón de 35 dólares por juego de material. UN الاستعاضــة عـن مجموعــة مواد عملية البدء بتكلفة ٣٥ دولارا لكل مجموعة.
    A razón de 2.021 dólares por hora básica y 972 dólares por hora extraordinaria. UN بمعدل 021 2 دولارا لكل ساعة مقررة و 972 دولارا للساعات الإضافية.
    A razón de 1.167 dólares por hora básica y 250 dólares por hora extraordinaria. UN بمعدل 167 1 دولارا لكل ساعة مقررة و 250 دولارا للساعات الإضافية.
    A razón de 1.277 dólares por hora básica y 660 dólares por hora extraordinaria. UN بمعدل 277 1 دولارا لكل ساعة مقررة و 660 دولارا للساعات الإضافية.
    A razón de 2.021 dólares por hora básica y 972 dólares por hora extraordinaria. UN بمعدل 021 2 دولارا لكل ساعة مقررة و 972 دولارا للساعات الإضافية.
    A razón de 1.167 dólares por hora básica y 250 dólares por hora extraordinaria. UN بمعدل 167 1 دولارا لكل ساعة مقررة و 250 دولارا للساعات الإضافية.
    A razón de 1.277 dólares por hora básica y 660 dólares por hora extraordinaria. UN بمعدل 277 1 دولارا لكل ساعة مقررة و 660 دولارا للساعات الإضافية.
    Diez peones a razón de 476 dólares por persona y mes y un chapista a razón de 519 dólares por mes UN عشرة عمال للأشغال العامة بواقع 476 دولارا لكل منهم في الشهر وسمكري واحد بواقع 519 دولارا في الشهر
    El costo medio por día de las actividades de formación diplomática básica del Instituto es de 170 dólares por participante y por actividad. UN ومتوسط المعدل اليومي لتكلفة التدريب الأساسي في المجال الدبلوماسي الذي يقدمه المعهد هو 170 دولارا لكل مشارك في كل نشاط.
    Se prevén créditos para sufragar el gasto de un seguro de responsabilidad civil para el período de tres meses y para 20 vehículos, a razón de 50 dólares por vehículo. UN الاعتماد مقدم من أجل تغطية تكلفة تأمين الطرف الثالث لفترة الثلاثة أشهر لعدد ٢٠ مركبة بتكلفة قدرها ٥٠ دولارا لكل مركبة.
    El costo mensual de las piezas de repuesto se estima en 390 dólares por vehículo en el caso de los vehículos militares y en 150 dólares por vehículo en el caso de los vehículos comerciales. UN وتقدر التكلفة الشهرية لقطع الغيار ٣٩٠ دولارا لكل مركبة من الطراز العسكري و ١٥٠ دولارا لكل مركبة من الطراز التجاري.
    Con posterioridad, la secretaría informó a la Junta, de que la publicación de documentos en los seis idiomas oficiales costaba 650 dólares por página. UN وقد أبلغت اﻷمانة المجلس في وقت لاحق أن إصدار الوثائق بجميع اللغات الرسمية الست سيتكلف ٦٥٠ دولارا لكل صفحة.
    Con posterioridad, la secretaría informó a la Junta de que la publicación de documentos en los seis idiomas oficiales costaba 650 dólares por página. UN وقد أبلغت اﻷمانة المجلس في وقت لاحق أن إصدار الوثائق بجميع اللغات الرسمية الست يتكلف ٦٥٠ دولارا لكل صفحة.
    5. Las estimaciones de gastos previstas para la rotación de 5.790 soldados tras seis meses de servicio se basó en un costo de 750 dólares por viaje. UN ٥ - وتغطي تقديرات التكاليف لتناوب ٧٩٠ ٥ فردا من أفراد الوحدات بعد ستة أشهر من الخدمة على أساس ٧٥٠ دولارا لكل رحلة.
    Se previeron créditos para el despliegue de 70 Voluntarios de las Naciones Unidas a un costo mensual de 4.023 dólares por voluntario. UN ١٢- وقد رصد اعتماد لوزع ٧٠ متطوعا من متطوعي اﻷمم المتحدة بتكلفة شهرية قدرها ٠٢٣ ٤ دولارا لكل متطوع.
    250 dólares por aterrizaje a razón de 30 aterrizajes por mes UN ٢٥٠ دولارا لكل هبوط بمعدل ٣٠ هبوطا كل شهر.
    3.333 dólares para cada uno de los dos centros regionales restantes. UN ٣٣٣ ٣ دولارا لكل من المركزين الاقليميين المتبقيين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more