"دولار أو" - Translation from Arabic to Spanish

    • dólares o
        
    • de dólares
        
    • dólares y
        
    De ese total, los servicios de adquisición ascendieron a 43,3 millones de dólares, o sea aproximadamente el 44% de la carga de trabajo. UN ومن هذا المبلغ اﻹجمالي تمثل خدمات المشتريات ٤٣,٣ مليون دولار أو ما يقرب من ٤٤ في المائة من حجم العمل.
    El sistema de impuestos sobre el ingreso reembolsa las cotizaciones pagadas por los particulares que ganen 2.000 dólares o menos durante el año. UN ويسترد اﻷفراد الذين يكسبون ٢ ٠٠٠ دولار أو أقل في السنة قيمة أي قسط دفعوه بناء على نظام ضريبة الدخل.
    En cualquier momento de la duración del programa o proyecto, cuando dicho programa o proyecto tiene un presupuesto de 1 millón de dólares o mayor; UN `1 ' عندما تصل ميزانية البرنامج أو المشروع إلى مليون دولار أو أكثر في أي مرحلة من فترة البرنامج أو المشروع؛
    En lo que respecta a las existencias de repuestos, se distribuyeron 832.708 dólares, o el 52%, de un total de 1,5 millones de dólares. UN وفيما يتعلق بمخزونات قطع الغيار، وزع ما قيمته 708 832 دولار أو 52 في المائة مما إجماليه 1.5 مليون دولار.
    Sin embargo, los ingresos reales en 2001 ascendieron a sólo 47,2 millones de dólares, o sea, 9,6 millones de dólares menos que los ingresos proyectados. UN غير أن الإيرادات الفعلية لعام 2001 لم تبلغ سوى 47.2 مليون دولار أو أقل من الإيرادات المتوقعة بمبلغ 9.6 ملايين دولار.
    Catorce países, incluidos Guatemala y la India, recibieron apoyo del UNFPA por valor de 4 millones de dólares o más. UN وقد تلقت 14 بلدا من بينها غواتيمالا والهند مبلغ 4 ملايين دولار أو أكثر من مساعدات الصندوق.
    Si se concreta la intensificación prevista de las actividades de mantenimiento de la paz, el presupuesto respectivo puede aumentar a 4.500 millones de dólares o más. UN ولو تحققت الزيادة المتوقعة في أنشطة حفظ السلام فمن الممكن زيادة ميزانية حفظ السلام إلى 4.5 مليار دولار أو أكثر من ذلك.
    Porcentaje de donantes que aportan 1 millón de dólares o más que mantuvieron o aumentaron su contribución en moneda nacional UN النسبة المئوية للمانحين الذين أسهموا بمليون دولار أو أكثر وحافظوا على إسهامهم الأساسي أو زادوه بالعملة الوطنية
    Impuesto del 1% sobre patrimonios valorados en 1.000 millones de dólares o de cuantía superior UN ضريبة قدرها 1 في المائة على ثروة الفرد البالغة بليون دولار أو أكثر
    Alrededor del 5% de los proyectos ejecutados por el Departamento son objeto de evaluaciones detalladas, la mayoría de ellas respecto de proyectos con presupuestos de 750.000 dólares o más. UN وحوالي ٥ في المائة من المشاريع التي تنفذها اﻹدارة تخضع لتقييم متعمق، وبلغت ميزانيات معظمها ٠٠٠ ٧٥٠ دولار أو أكثر.
    Asimismo, se señaló que estudios análogos realizados por el Banco Mundial y por el Fondo Monetario Internacional cuentan con presupuestos de 1 millón de dólares o más. UN وأشير أيضا إلى أنه ترصد لدراسات مماثلة للبنك الدولي وصندوق النقد الدولي ميزانيات تبلغ مليون دولار أو أكثر.
    De este total, las inversiones extranjeras directas representaron 8.700 millones de dólares, o sea más del 17%. UN ومن أصل هذا المبلغ، بلغ الاستثمار اﻷجنبي المباشر ٨,٧ بليون دولار أو نسبة ١٧ في المائة.
    Según ciertos pronósticos, la gestión de desechos, incluidos los desechos peligrosos, como negocio mundial, podría llegar a los 500.000 millones de dólares o más en el año 2000. UN وتقدر بعض التوقعات أن ادارة النفايات، بما في ذلك النفايات الخطرة، باعتبارها تجارة عالمية، ستبلغ قيمتها ٥٠٠ بليون دولار أو أكثر بحلول سنة ٢٠٠٠.
    Posible conversión de la deuda de hasta 10 millones de dólares o del 10% de la deuda, prefiriéndose la mayor de las dos cifras UN إمكانيــة تحويـــل الديــون الــى حــد ١٠ ملاييــن دولار أو ١٠ في المائة مع اعتبــار أعلى القيمتين
    Aumento de 400.000 millones de dólares o 1,7% del PIB mundial UN زيادة فـي الناتج المحلـي فــي العالـم بمبلغ ٤٠٠ بليون دولار أو بنسبة ١,٧ في المائة
    El empleado con familia puede recibir una suma fija de 700 dólares o el sueldo de dos semanas, sin necesidad de presentar recibos. UN أما الموظف الذي يصطحب أسرة فيجوز أن يتقاضى مبلغا مقطوعا هو ٧٠٠ دولار أو مرتب أسبوعين، دون تقديم ايصالات.
    i) En el caso de una primera condena, o una multa de no más de 500 dólares o una pena de cárcel de no más de seis meses; y UN ' ١` بدفع غرامة لا تتجاوز خمسمائة دولار أو بالسجن لمدة أقصاها ستة أشهر لدى اﻹدانة للمرة اﻷولى؛ و
    ii) En el caso de una segunda condena o condena ulterior, una multa de no más de 100 dólares o pena de cárcel de no más de 12 meses. UN ' ٢` بدفع غرامة لا تتجاوز ألف دولار أو بالسجن لمدة أقصاها سنة واحدة لدى اﻹدانة للمرة الثانية واﻹدانات التالية.
    La cuantía combinada de los 170 Estados Miembros restantes totalizaba 68 millones de dólares, o sea, sólo 19% del total. UN وبلغ مجموع المبلغ المستحق على الدول اﻷعضاء اﻷخرى، وعددها ١٧٠ دولة، ٦٨ مليون دولار أو مجرد ١٩ في المائة من المجموع.
    Hay una multa de 50 mil dólares y hasta diez años de prisión. Open Subtitles نتج عنها الغرامة المالية 50 ألف دولار أو السجن 10 سنوات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more