"دولار للسفر في مهام" - Translation from Arabic to Spanish

    • dólares para viajes
        
    Esta suma comprende una solicitud de créditos por valor de 362.600 dólares para viajes con fines de capacitación y 1.322.800 dólares para otros viajes oficiales. UN وهو يشمل مبلغا قدره 600 362 دولار للسفر المتصل بالتدريب و 800 322 1 دولار للسفر في مهام رسمية أخرى.
    Esa disminución de los recursos necesarios se contrarresta en parte por el aumento de los recursos necesarios por valor de 1.616.700 dólares para viajes oficiales relacionados con la capacitación, debido al mayor despliegue de personal durante el ejercicio presupuestario. UN ويقابل انخفاض تلك الاحتياجات جزئيا زيادة في الاحتياجات قدرها 700 616 1 دولار للسفر في مهام رسمية تتعلق بالتدريب. وتعزى هذه الاحتياجات إلى ارتفاع مستوى نشر الموظفين خلال فترة الميزانية.
    Se solicita la suma de 955.100 dólares para viajes oficiales, como se indica a continuación: UN 36 - يُطلب مبلغ 100 955 دولار للسفر في مهام رسمية، على النحو المبين في الجدول التالي:
    Se propone un crédito de 353.600 dólares para viajes oficiales, lo que representa una reducción de 11.400 dólares con respecto a los recursos aprobados para 2003/2004. UN 34 - يُقترح رصد اعتماد قدره 600 353 دولار للسفر في مهام رسمية، بنقصان قدره 400 11 دولار مقارنةً بالموارد المعتمدة للفترة 2003-2004.
    Se propone una consignación de 390.700 dólares para viajes oficiales, lo que supone un aumento de 37.100 dólares en comparación con los recursos aprobados para 2004/2005. UN 50 - يُقترح رصد اعتماد بمبلغ 700 390 دولار للسفر في مهام رسمية، بزيادة قدرها 100 37 دولار مقارنةً بالموارد المعتمدة للفترة 2004-2005.
    Se prevé un crédito de 2.273.000 dólares para viajes oficiales, que representa el 50% de las necesidades generales correspondientes a gastos operacionales. UN 44 - ورُصد مبلغ 000 273 2 دولار للسفر في مهام رسمية، مما يمثل 50 في المائة من الاحتياجات الإجمالية في بند التكاليف التشغيلية.
    Las necesidades adicionales de 12.600 dólares para viajes oficiales se deben al despliegue de otros siete funcionarios procedentes de otras oficinas con asignaciones temporales para que presten urgentemente apoyo logístico y de seguridad a la FNUOS. UN 8 - وتعزى الاحتياجات الإضافية البالغة 600 12 دولار للسفر في مهام رسمية إلى إيفاد سبعة موظفين إضافيين من مكاتب أخرى في مهام عمل مؤقتة لتقديم دعم أمني ولوجستي عاجل إلى القوة.
    El Secretario General solicita la suma de 3.668.000 dólares para viajes oficiales, lo que representa un aumento de 2.028.400 dólares, o sea el 123,7%, con respecto al prorrateo para 2013/14. UN 28 - يطلب الأمين العام مبلغا قدره 000 668 3 دولار للسفر في مهام رسمية، وهو مبلغ يمثل زيادة قدرها 400 028 2 دولار أو 123.7 في المائة عن اعتمادات الفترة 2013/2014.
    Esto se debe principalmente a la variación de los costos de sueldos estándar y a un aumento de 15.400 dólares para viajes oficiales, relacionados con la capacitación de los grupos de cuestiones de seguridad de las misiones y de agentes de seguridad, según se indica en el párrafo 206 del documento A/58/715. UN ويرجع ذلك في معظمه إلى التغييرات التي طرأت على التكاليف العادية للمرتبات والزيادة التي تبلغ 400 15 دولار للسفر في مهام رسمية، وما يتعلق بتدريب أفرقة إدارة الأمن في البعثات وضباط الأمن، المبينة في الفقرة 206 من الوثيقة A/58/715.
    El proyecto de presupuesto incluye la suma de 2.456.000 dólares para viajes oficiales, lo que supone un aumento de 444.300 dólares (22,1%) respecto de la suma de 2.011.700 dólares consignada para 2013/14. UN 33 - تتضمن الميزانية المقترحة طلباً لمبلغ 000 456 2 دولار للسفر في مهام رسمية، وهو ما يمثل زيادة قدرها 300 444 دولار (أو 22 في المائة) عن المبلغ المخصص للفترة 2013/2014 وقدره 700 011 2 دولار.
    Se propone un crédito de 1.979.400 dólares para viajes oficiales para 2015, mientras que los gastos estimados para 2014 ascienden a 1.582.300 dólares, es decir, aproximadamente el 20% por debajo de la consignación de 1.986.200 dólares para 2014. UN 204 - يُقترح رصد اعتماد قدره 400 979 1 دولار للسفر في مهام رسمية لعام 2015، في حين أن النفقات التقديرية لعام 2014 تبلغ 300 582 1 دولار، أي بنسبة تقل بما يقارب 20 في المائة عن الاعتماد المخصص لعام 2014 والبالغ 200 986 1 دولار.
    Se prevé un crédito de 2.131.600 dólares para actividades de capacitación durante el período 2012/13, suma que incluye 340.800 dólares para consultores de capacitación, 1.546.600 dólares para viajes oficiales con fines de capacitación y 244.200 dólares para aranceles de capacitación, suministros y servicios (A/66/753, párr. 59). UN 50 - رصد لأنشطة التدريب خلال الفترة 2012/2013 اعتماد قدره 600 131 2 دولار يشمل 800 340 دولار لاستشاريي التدريب، و 600 546 1 دولار للسفر في مهام رسمية لأغراض التدريب و 200 244 دولار لرسوم التدريب واللوازم والخدمات (A/66/753، الفقرتة 59).
    Los gastos registrados incluyen la suma de 203.100 dólares relacionada con el proceso electoral en Liberia, que se desglosa en 68.200 dólares para sueldos del personal de contratación internacional, 3.100 dólares para sueldos del personal de contratación local, 11.400 dólares para consultores, 47.700 dólares para gastos comunes de personal, 5.500 dólares para dietas por misión y 67.200 dólares para viajes en comisión de servicio. UN ٤ - وشملت النفقات المسجلة مبلغا قدره ١٠٠ ٢٠٣ دولار ذا صلة بالعملية الانتخابية في ليبريا يتألف من مبلغ قدره ٢٠٠ ٦٨ دولار بالنسبة لمرتبات الموظفين الدوليين ومبلغ ١٠٠ ٣ دولار بالنسبة لمرتبات الموظفين المحليين ومبلغ ٤٠٠ ١١ دولار بالنسبة للخبراء الاستشاريين ومبلغ ٧٠٠ ٤٧ دولار للتكاليف العامة للموظفين، ومبلغ ٥٠٠ ٥ دولار لبدل اﻹقامة المقرر للبعثة ومبلغ ٢٠٠ ٦٧ دولار للسفر في مهام رسمية.
    En el total de 484.500 dólares están incluidos un crédito de 105.800 dólares para viajes relacionados con actividades de capacitación, una reducción de 71.200 dólares en comparación con la suma prorrateada para el período 2003/2004 y una consignación de 378.700 dólares para otros viajes oficiales, lo que representa una reducción de 166.100 dólares en comparación con la suma prorrateada para el período 2003/2004. UN ويعكس المجموع الذي يبلغ 500 484 دولار تخصيص مبلغ 800 105 دولار للسفر المتصل بالتدريب، الذي يمثل تخفيضا قدره 200 71 دولار بالمقارنة مع الاعتماد المخصص للفترة 2003-2004، وتخصيص مبلغ 700 378 دولار للسفر في مهام رسمية أخرى، الذي يمثل انخفاضا قدره 100 166 دولار بالمقارنة مع الاعتماد المخصص للفترة 2003-2004.
    En respuesta a sus preguntas, se informó a la Comisión Consultiva de que, al 9 de abril de 2013, los gastos efectuados por la Oficina ascendían a 493.300 dólares, o el 26,8% de los fondos disponibles, incluidos 234.200 dólares para gastos de personal, 48.700 dólares para consultores y 209.800 dólares para viajes oficiales. UN وعند الاستفسار، علمت اللجنة الاستشارية أن المكتب تكبد، في 9 نيسان/أبريل 2013، نفقات وصلت إلى 300 493 دولار أو ما نسبته 26.8 في المائة من التمويل المتوفر، بما في ذلك مبلغ قدره 200 234 دولار لتغطية تكاليف الموظفين، ومبلغ قدره 700 48 دولار للخبراء الاستشاريين، ومبلغ قدره 800 209 دولار للسفر في مهام رسمية.
    En respuesta a su solicitud, se proporcionó a la Comisión Consultiva un desglose de los recursos solicitados en la sección 1 para el período de 10 semanas (véase el anexo I). Como se indica en el anexo I, las necesidades relacionadas con el personal incluirían 168.200 dólares para sueldos, 72.900 dólares para gastos comunes de personal, 48.600 dólares para consultores y 67.000 dólares para viajes oficiales. UN ٧ - زودت اللجنة الاستشارية بناء على طلبها بتفاصيل الموارد المطلوبة تحت الباب 1، بالنسبة لفترة الأسابيع العشرة (انظر المرفق الأول). وحسب المشار إليه في المرفق الأول، تشتمل الاحتياجات المتصلة بالموظفين على مبلغ قدره 200 168 دولار للمرتبات ومبلغ قدره 900 72 دولار للتكاليف العامة للموظفين، ومبلغ قدره 600 48 دولار للخبراء الاستشاريين ومبلغ قدره 000 67 دولار للسفر في مهام رسمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more