i) Necesidades adicionales por valor de 12.905.700 dólares para puestos, que obedecen a: | UN | ' 1` احتياجات إضافية قدرها700 905 12 دولار للوظائف للأسباب التالية: |
18.68 Se necesitará la cantidad de 4.642.500 dólares para puestos de plantilla. | UN | ١٨-٦٨ سيلزم مبلغ قدره ٥٠٠ ٦٤٢ ٤ دولار للوظائف الثابتة. |
Esa cuantía incluye la suma de 2.630.400 dólares para puestos temporarios como se indica en el cuadro infra. | UN | ويشمل هذا الرقم مبلغا قدره 400 630 2 دولار للوظائف المؤقتة على النحو المبين في الجدول الوارد أدناه. |
i) Una reducción de 1.129.300 dólares en el subprograma 1, que comprende 233.800 dólares relacionados con puestos y 895.500 dólares no relacionados con puestos, vinculada principalmente a la propuesta de eliminar dos puestos del cuadro de servicios generales y reducir los costos de los servicios proporcionados por el Centro Internacional de Cálculos Electrónicos. | UN | ' 1` نقصان بمبلغ 300 129 1 دولار في إطار البرنامج الفرعي 1 يشمل مبلغ 800 233 دولار للوظائف و500 895 دولار للموارد غير المتعلقة بالوظائف، ويعزى ذلك أساسا لاقتراح إلغاء وظيفيتين من فئة الخدمات العامة وتخفيض تكاليف الخدمات المقدمة من المركز الدولي للحساب الإلكتروني. |
i) Necesidades adicionales por valor de 2.460.800 dólares para puestos, debidas a: | UN | ' 1` احتياجات إضافية قدرها 800 460 2 دولار للوظائف تعزى إلى: |
14. Las estimaciones incluyen un aumento periódico de los recursos de 412.600 dólares para puestos de plantilla y gastos conexos de personal, conforme se señala en los párrafos 86 y 87 del informe del Comité Mixto. | UN | ١٤ - وتشمل التقديرات نموا متكررا في الموارد بمبلغ ١٠٠ ٤١٢ دولار للوظائف الثابتة وما يتصل بذلك مـن تكاليف الموظفين على النحـو المبين في الفقــرتين ٨٦ و ٨٧ من تقريـر المجلس. |
16.58 Se solicita la suma de 22.790.700 dólares para puestos de plantilla y para sufragar las siguientes necesidades: | UN | ٦١-٨٥ يلزم رصد مبلغ ٠٠٧ ٠٩٧ ٢٢ دولار للوظائف الثابتة وللاحتياجات التالية كذلك: |
18.49 Se estima que se necesitaran 1.102.700 dólares para puestos de plantilla. | UN | ١٨-٤٩ من المقدر لزوم مبلغ ٧٠٠ ١٠٢ ١ دولار للوظائف الثابتة. |
Si a ello se agrega la estimación de 26.521.500 dólares para puestos y otros gastos de personal en la sección 3 de ingresos, Servicios al público, el total es de 1.815.955.600 dólares. | UN | وإذا أضيفت التقديرات الواردة تحت باب الإيرادات 3، الخدمات المقدمة إلى الجمهور، والبالغ قدرها 500 521 26 دولار للوظائف والتكاليف الأخرى للموظفين، فإن المجموع يبلغ 600 955 815 1 دولار. |
El crédito solicitado de 1,1 millón de dólares para puestos cubre cuatro puestos del cuadro orgánico y tres puestos del cuadro de servicios generales. | UN | 79 - إن توفير مبلغ 1.1 مليون دولار للوظائف يغطي 4 وظائف من وظائف الفئة الفنية و3 وظائف من وظائف الخدمة العامة. |
iii) Una reducción neta de 106.200 dólares en el subprograma 3, resultado de una reducción de 125.900 dólares para puestos y un aumento de 19.700 dólares para gastos no relacionados con puestos. | UN | ' 3` انخفاضا يبلغ صافيه 200 106 دولار في إطار البرنامج الفرعي 3 يشمل انخفاضا قدره 900 124 دولار للوظائف وزيادة قدرها 700 19 دولار لأوجه الإنفاق غير المتعلقة بالوظائف. |
14.64 La suma de 3.062.100 dólares para puestos supone un aumento de 1.348.700 dólares. | UN | 14-64 يشمل المبلغ 100 062 3 دولار للوظائف زيادة قدرها 700 348 1 دولار. |
25E.114 Se ha estimado que se necesitarán 5.362.600 dólares para puestos de plantilla, 2.139.000 dólares para personal supernumerario para reuniones, y 26.400 dólares para horas extraordinarias. | UN | ٢٥ هاء -١١٤ تقدر الاحتياجات بمبلغ ٦٠٠ ٣٦٢ ٥ دولار للوظائف الثابتة، و ٠٠٠ ١٣٩ ٢ دولار للمساعدة المؤقتة للاجتماعات، و ٤٠٠ ٢٦ دولار للعمل الاضافي. |
iii) Una disminución de 234.700 dólares en el subprograma 3, que incluye 185.600 dólares relacionados con puestos y 49.100 dólares no relacionados con puestos, vinculada a la propuesta de eliminar un puesto del cuadro de servicios generales y aprovechar mejor la capacidad propia en cuanto a los elementos no relacionados con puestos; | UN | ' 3` ونقصان مقداره 700 234 دولار في إطار البرنامج الفرعي 3، يشمل مبلغ 600 185 دولار للوظائف و100 49 دولار للموارد غير المتعلقة بالوظائف المرتبطة باقتراح إلغاء وظيفة من فئة الخدمات العامة وزيادة استخدام القدرات الداخلية للعناصر غير المتعلقة بالوظائف؛ |
Cuando se aplica el ajuste de 1,8 millones de dólares para los puestos básicos, los gastos para programas imputados a fondos para fines generales disminuyeron de 17,3 millones de dólares en 2000-2001 a sólo 4,8 millones de dólares en 2002-2003, como resultado de las directrices para la utilización de esos fondos aprobadas por la Comisión de Estupefacientes en su resolución 44/20. | UN | وعند تسويتها بمبلغ 1.8 مليون دولار للوظائف الأساسية، انخفض إنفاق البرنامج من أموال الأغراض العامة من 17.3 مليون دولار في الفترة 2000-2001 إلى مجرد 4.8 مليون دولار في الفترة 2002-2003 نتيجة للمبادئ التوجيهية التي اعتمدتها لجنة المخدرات في قرارها 44/20 فيما يتعلق باستخدام تلك الأموال. |
Clasificación en una categoría inferior Las consecuencias financieras de las reclasificaciones ascienden a 0,3 millones de dólares en cifras netas (0,1 millones de dólares corresponden a puestos del cuadro orgánico y 0,2 millones de dólares a puestos del cuadro de servicios generales). | UN | 62 - ويقدر صافي التأثير المالي لعملية إعادة التصنيف هذه بمبلغ 0.3 مليون دولار (0.1 مليون دولار للوظائف مـن الفئة الفنية، و 0.2 مليون دولار للوظائف من فئة الخدمات العامة). |
d) Una disminución neta de 672.700 dólares por concepto de apoyo a los programas, que incluye una reducción de 977.000 dólares para necesidades relacionadas con los puestos, compensada en parte por aumentos de 304.300 dólares para necesidades no relacionadas con los puestos. | UN | (د) انخفاض صاف مقداره 700 672 دولار تحت بند الدعم البرامجي يتضمن تخفيضا مقداره 000 977 دولار للوظائف تقابله جزئيا زيادات مقدارها 300 304 دولار لاحتياجات غير الوظائف. |
En cambio, solo se destinan 5,1 millones de dólares a puestos de plantilla permanentes. | UN | وهذا مقابل إجمالي قدره 5.1 ملايين دولار للوظائف الثابتة الدائمة. |
De esos recursos necesarios, la ONUB incluyó 219.000 dólares en su proyecto de presupuesto para 2005/2006 y tratará de asumir la diferencia de 631.700 dólares correspondiente a los seis nuevos puestos. | UN | وستحاول البعثة استيعاب التكاليف المتبقية البالغة 700 631 دولار للوظائف الست الإضافية ضمن ميزانيتها المقترحة للفترة 2005/2006. |