"دولار مقابل" - Translation from Arabic to Spanish

    • dólares por
        
    • dólares frente a
        
    • dólares en comparación con
        
    • de dólares para
        
    • dólares con cargo a
        
    • de dólares y
        
    • dólar
        
    • pagar
        
    • por una
        
    • pavos por
        
    En el actual contrato de 1999 relativo a operaciones de helicópteros figura una tarifa mensual fija de 79.300 dólares por 40 horas básicas mensuales. UN يعكس العقد الفعلي لطائرات الهليكوبتر في عام ١٩٩٩ معدلا شهريا ثابتا قدره ٣٠٠ ٧٩ دولار مقابل ٤٠ ساعة أساسية شهريا.
    ¿Por qué vendería alguien una casa de un millón de dólares por 200 mil? Open Subtitles لماذا يرغب أحدهم في بيع منزل بقيمة مليون دولار مقابل مائتي ألف؟
    Bueno, estuve pensando en tu oferta y son 20.000 dólares por mis óvulos, ¿verdad? Open Subtitles حسنا, لقد كنت أفكر في عرضك وهو 20000 دولار مقابل بيوضي صحيح؟
    Al mismo tiempo, las entradas procedentes del Japón alcanzaron los 5,6 millardos de dólares frente a 2,3 millardos de dólares el año anterior. UN وفي الوقت نفسه، بلغت قيمة التدفقات من اليابان 5.6 بليون دولار مقابل 2.3 بليون دولار في العام السابق.
    El valor de los nuevos proyectos aprobados ascendió a 782 millones de dólares, en comparación con 642 millones en 1992. UN وبلغت القيمة اﻹجمالية للمشاريع الجديدة المعتمدة مقيمة بالدولارات ٧٨٢ مليون دولار مقابل ٦٤٢ مليون في عام ١٩٩٢.
    El ajuste por diferencia de fecha fue de 70,16 millones de dólares para 2013 y 69,36 millones de dólares para 2012. UN وفي عام 2013، بلغت قيمة تسوية فروق التوقيت 70.16 مليون دولار مقابل 69.36 مليون دولار في عام 2012.
    La gente está dispuesta a pagar 200 dólares por una bolsa de aliento. Open Subtitles ‏‏‏تبيّن أن الناس مستعدون لدفع ٢٠٠ دولار‏ ‏‏مقابل بالون منفوخ بأنفاسي‏‏
    100 millones de dólares... por todo lo que necesito para tomar esta ciudad. Open Subtitles مئة مليون دولار مقابل كل ما أحتاج للاستيلاء على هذه المدينة.
    Encuentra a esos idiotas que pagan 500 dólares por una botella de licor. Open Subtitles أعثر على هؤولاء البلهاء الذين يدفعون 500 دولار مقابل خدمة الزجاجة
    Y si bien no hicieron absolutamente nada, los bomberos exigieron el pago de unos 100 dólares por acudir. UN ومع ذلك فقد طلبوا دفع نحو ١٠٠ دولار مقابل حضورهم، مع أنهم لم يفعلوا شيئا البتة.
    No obstante, en la práctica el asiento contable de 120.000 dólares por concepto de viajes se hizo en la partida de personal temporario. UN غيــر أن مناقــلات المحاسبــة الفعلية سجلت النفقات البالغة ٠٠٠ ١٢٠ دولار مقابل هذا الوجه من اﻹنفاق تحت بند المساعدة المؤقتة.
    Por el contrario, el contratista había pedido al OOPS que le pagara unos 200.000 dólares por las obras realizadas. UN وبدلا من ذلك طالب المتعاقد اﻷونروا بمبلغ ٠٠٠ ٢٠٠ دولار مقابل العمل الذي أنجزه.
    Se alquila un avión a una tasa mensual fija de 32.100 dólares por 20 horas de vuelo al mes, 10 horas adicionales a razón de 1.100 dólares y un costo de seguro de 4.000 dólares para el período. UN ويتم استئجار طائرة بسعر شهري ثابــت بمبلــغ ١٠٠ ٣٢ دولار مقابل ٢٠ ساعة طيران شهريا، و ١٠ ساعات طيران إضافية شهريا بسعر ١٠٠ ١ دولار وتأمين بمبلغ ٠٠٠ ٤ دولار عن تلك الفترة.
    Por tanto, el Grupo recomienda una indemnización total de 220.000 dólares por estos conceptos. UN وعليه يوصي الفريق بالتعويض بمبلغ إجمالي قدره 000 220 دولار مقابل هذين البندين.
    Los gastos reales para 2000 ascendieron a 28,0 millones de dólares, frente a los 31,1 millones de dólares previstos en el presupuesto. UN ووصلت النفقات الفعلية لعام 2000 إلى 28 مليون دولار مقابل 31.1 مليون دولار لميزانية عام 2000.
    El nivel medio de efectivo en caja fue de 116 millones de dólares, frente a 182 millones en 1999. UN وبلغ متوسط مستوى النقد الحاضر 116 مليون دولار مقابل 182 مليون دولار في عام 1999.
    El total de ingresos por intereses devengados ascendió a 3,4 millones de dólares, frente a 4,6 millones en 2001. UN وبلغ مجموع إيرادات الفائدة 3.4 مليون دولار مقابل 4.6 مليون دولار في عام 2001.
    Se prevé que la proyección de los gastos correspondientes a 1994 será de unos 200 millones de dólares en comparación con 223 millones de dólares en 1993. UN ومن المتوقع أن تصل النفقات المسقطة في عام ١٩٩٤ الى نحو ٢٠٠ مليون دولار مقابل ٢٢٣ مليون دولار في عام ١٩٩٣.
    El gasto presupuestado anualmente para un conductor de contratación internacional asciende a 90.200 dólares, en comparación con 7.400 dólares para un conductor de la zona. UN والتكلفة السنوية المدرجة في الميزانية لسائق دولي واحد هي ٢٠٠ ٩٠ دولار مقابل ٤٠٠ ٧ دولار لسائق من المنطقة.
    ■ 4,0 millones de dólares para alquileres, agua y electricidad y mantenimiento de los locales. UN ∙ ٤ ملايين دولار مقابل اﻹيجار والمنافع وصيانة المرافق.
    En 2012, el ACNUR pasó a pérdidas y ganancias 17,9 millones de dólares con cargo a esa provisión. UN وفي عام 2012، قامت المفوضية بشطب 17.9 مليون دولار مقابل هذه الاعتمادات.
    Las importaciones ascendieron a 324,7 millones de dólares y las exportaciones a 495,5 millones de dólares, lo que generó un superávit de 134,8 millones de dólares. UN وبلغ مجموع الواردات 324.7 مليون دولار مقابل صادرات قيمتها 495.5 مليون دولار، مما نتج عنه فائض قدره 134.8 مليون دولار.
    - ¿Ehhh? -Ese era el trato. Una moneda de diez centavos por cada cuarto de dólar. Open Subtitles هذا ما كان عليه اتفاقنا دولار مقابل كلّ الأرباع
    Aquí hay otro de 3,50 dólares por un solo rollo de papel higiénico, 22 pavos por un bote de aspirinas. Open Subtitles هناك 13.50 دولار مقابل لفة واحدة من ورق الحمام، و22 دولار مقابل علبة أسبرين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more