Se pide a la Junta que para el período 2007 a 2010 apruebe el presupuesto indicativo total de 4.000.000 de dólares con cargo a otros recursos, con sujeción a la disponibilidad de contribuciones para fines concretos. | UN | ويطلب إلى المجلس أن يوافق على الميزانية البيانية الإجمالية البالغة 000 000 4 دولار من الموارد الأخرى للفترة الممتدة من عام 2007 إلى عام 2010، رهنا بتوافر المساهمات المقدمة لأغراض محددة. |
Las contribuciones voluntarias en 2012 fueron de 114.100.000 dólares con cargo a los recursos ordinarios y 93,7 millones de dólares con cargo a otros recursos. | UN | ووصل مقدار التبرعات في عام 2012 إلى 000 100 114 دولار من الموارد العادية و 000 700 93 دولار من الموارد الأخرى. |
Dicha suma se compone de 33 millones de dólares con cargo a los recursos ordinarios y 42 millones de dólares con cargo a otros recursos. | UN | ويشمل هذا المبلغ 33 مليون دولار من الموارد العادية و 42 مليون دولار من الموارد الأخرى. |
El presupuesto para medidas de promoción y desarrollo de programas en la sede ascendía a 12,7 millones de dólares en recursos ordinarios y 63 millones de dólares en otros recursos. | UN | وتبلغ ميزانية الدعوة وتطوير البرامج في المقر 12.7 مليون دولار من الموارد العادية و 63 مليون دولار من الموارد الأخرى. |
Los ingresos totales constan de 1.038,8 millones de dólares correspondientes a recursos ordinarios y 680 millones de dólares correspondientes a otros recursos. | UN | ويتألف مجموع الإيرادات من 038.8 1 مليون دولار من الموارد العادية و 680 مليون دولار من الموارد الأخرى. |
Los saldos de apertura ascienden a un total de 125,5 millones de dólares: 2,5 millones de dólares de recursos ordinarios y 123 millones de dólares de otros recursos. | UN | وتبلغ الأرصدة المرحلة 125.5 مليون دولار: 2.5 مليون دولار من الموارد العادية و 123 مليون دولار من الموارد الأخرى. |
b) Que se apruebe para el bienio 2004-2005 una recomendación total por valor de 302,2 millones de dólares por concepto de otros recursos. | UN | (ب) الموافقة، بالنسبة لفترة السنتين 2004-2005، على توصية كلية بمبلغ 302.2 مليون دولار من الموارد الأخرى. |
ii) 73,4 millones de dólares en concepto de otros recursos incluidos en el cuadro 2. | UN | ' 2` 73.4 مليون دولار من الموارد الأخرى كما يرد في الجدول 2. |
En 2008, la asistencia programática del UNFPA en materia de salud reproductiva ascendió a 165 millones de dólares con cargo a los recursos ordinarios y 135,5 millones de dólares con cargo a otros recursos. | UN | وفي عام 2008، وصل مجموع المساعدة البرنامجية التي قدمها صندوق السكان فــي مجال الصحــة الإنجابيــة إلــى 165 مليـــون دولار مـــن المـــوارد العادية و 135.5 دولار من الموارد الأخرى. |
En 2008, la asistencia del UNFPA a los programas en cuestiones de género ascendió a 35,6 millones de dólares con cargo a los recursos ordinarios y 23,5 millones de dólares con cargo a otros recursos. | UN | وفي عام 2008 بلغ مجموع المساعدات التي قدمها الصندوق للبرامج المنفذة في المجال الجنساني 35.6 مليون دولار من الموارد العادية و 23.5 مليون دولار من الموارد الأخرى. |
c) 1,6 millones de dólares con cargo a otros recursos (recuperación de gastos) para apoyar las actividades de gestión de la Oficina del GNUD. | UN | (ج) 1.6 مليون دولار من الموارد الأخرى (استرداد التكاليف) لدعم الأنشطة الإدارية لمكتب مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية. |
En su decisión 2007/36, la Junta Ejecutiva autorizó al Administrador a asignar una cantidad estimada de 24,1 millones de dólares con cargo a los recursos del presupuesto ordinario, y de 24,9 millones de dólares con cargo a otros recursos movilizados para el período 2008-2010. | UN | 29 - أذن المجلس التنفيذي لمدير البرنامج، في قراره 2007/36، بتخصيص ما يقدَّر بـ 24.1 مليون دولار من موارد الميزانية العادية، و 24.9 مليون دولار من الموارد الأخرى المعبأة للفترة 2008-2010. |
En 2008, la asistencia programática del UNFPA en materia de población y desarrollo ascendió a 68,9 millones de dólares con cargo a los recursos ordinarios y 55,1 millones de dólares con cargo a otros recursos. | UN | 12 - في عام 2008، بلغ حجم المساعدة التي قدمتها برامج الصندوق في مجال السكان والتنمية ما مجموعه 68.9 مليون دولار من الموارد العادية و 55.1 مليون دولار من الموارد الأخرى. |
15 millones de dólares (10 millones de dólares con cargo a recursos ordinarios y 5 millones de dólares con cargo a otros recursos) | UN | 15 مليون دولار (10 مليون دولار من الموارد العادية و 5 مليون دولار من الموارد الأخرى) |
Los saldos iniciales ascienden a 2,5 millones de dólares en los recursos ordinarios y 135 millones de dólares en otros recursos. | UN | ويبلغ مجموع الأرصدة الافتتاحية 2.5 مليون دولار من الموارد العادية و 135 مليون دولار من الموارد الأخرى. |
Durante el mismo período, la Oficina se propone movilizar una suma adicional de 20 millones de dólares en otros recursos a fin de complementar los recursos ordinarios. | UN | وخلال الفترة نفسها، يهدف المكتب إلى تعبئة مبلغ إضافي قدره 20 مليون دولار من الموارد الأخرى لتكملة الموارد العادية. |
A su vez, el cuadro sinóptico 3 refleja la manera en que se asignará el importe de 422 millones de dólares en otros recursos entre las 19 funciones durante el bienio 2008-2009. | UN | ويبين الجدول الموجز 3 بدوره الكيفية التي سيوزع بها مبلغ 422 مليون دولار من الموارد الأخرى على المهام التسع عشرة خلال فترة السنتين 2008-2009. |
15. El saldo de caja total disponible, excluidas las reservas, ascendía a finales de 2013 a 2.428 millones de dólares: 575 millones de dólares correspondientes a recursos ordinarios y 1.853 millones de dólares correspondientes a otros recursos. | UN | 15 - بلغ إجمالي الرصيد النقدي المتاح، باستثناء الاحتياطيات في نهاية عام 2013 ما قيمته 428 2 مليون دولار: منها 575 مليون دولار من الموارد العادية، و853 1 مليون دولار من الموارد الأخرى. |
Se gastarán aproximadamente 65,7 millones de dólares, incluidos 18,5 millones de dólares de otros recursos. | UN | وسينفق مبلغ حوالي 65.7 مليون دولار، بما في ذلك مبلغ 18.5 مليون دولار من الموارد الأخرى. |
b) Que se apruebe para el bienio 2008-2009 una recomendación total por valor de 456.826.000 dólares por concepto de otros recursos. | UN | (ب) الموافقة، بالنسبة لفترة السنتين 2008-2009، على التوصية بتمويل إجماليه 000 826 456 دولار من الموارد الأخرى. |
ii) 407,7 millones de dólares: 333,9 millones de dólares más 73,8 millones de dólares en concepto de otros recursos incluidos en el cuadro 2; | UN | ' 2` 407.7 مليون دولار: تتألف من مبلغ 333.9 مليون دولار، مضافا إليه 73.8 مليون دولار من الموارد الأخرى كما يرد في الجدول 2. |
Los estados financieros indican un monto de 4 millones de dólares de intereses devengados, de los que 3,4 millones de dólares corresponden a recursos ordinarios y 0,6 millones de dólares a otros recursos. | UN | وتبين البيانات المالية تحقيق 4 ملايين دولار من الفوائد تشمل 3.4 ملايين دولار من الموارد العادية، و 0.6 مليون دولار من الموارد الأخرى. |
Se estima que hará falta un total de 13 millones de dólares para las actividades relacionadas con las IPSAS durante 2010-2011, a saber, 3,5 millones de dólares procedentes de otros recursos y 9,5 millones de dólares con cargo a recursos ordinarios, incluido el saldo de recursos ordinarios de 3,4 millones de dólares sin utilizar arrastrado de 2008-2009. | UN | 96 - وسيلزم ما مجموعه حوالي 13 مليون دولار للأنشطة المتصلة بالمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام خلال الفترة 2010-2011: أي مبلغ 3.5 مليون دولار من الموارد الأخرى و 9.5 مليون دولار من الموارد العادية، بما يشمل ترحيل مبلغ 3.4 مليون دولار من الموارد العادية غير المنفقة في الفترة 2008-2009. |