"دولار من الموارد العادية" - Translation from Arabic to Spanish

    • dólares con cargo a los recursos ordinarios
        
    • dólares con cargo a recursos ordinarios
        
    • de dólares de recursos ordinarios
        
    • dólares en concepto de recursos ordinarios
        
    • de dólares de los recursos ordinarios
        
    • dólares por concepto de recursos ordinarios
        
    • dólares con cargo a los recursos generales
        
    • de dólares correspondientes a recursos ordinarios
        
    • dólares en recursos ordinarios
        
    • de dólares para los recursos ordinarios
        
    • dólares con cargo a sus recursos ordinarios
        
    Esa suma incluye 1.600 millones de dólares con cargo a los recursos ordinarios, que se dedicó principalmente a los países menos adelantados (PMA) y a los países de bajos ingresos. UN وشمل المجموع 1.6 بليون دولار من الموارد العادية أُنفقت بشكل أساسي في أقل البلدان نموا والبلدان المنخفضة الدخل.
    Las contribuciones voluntarias en 2012 fueron de 114.100.000 dólares con cargo a los recursos ordinarios y 93,7 millones de dólares con cargo a otros recursos. UN ووصل مقدار التبرعات في عام 2012 إلى 000 100 114 دولار من الموارد العادية و 000 700 93 دولار من الموارد الأخرى.
    Dicha suma se compone de 33 millones de dólares con cargo a los recursos ordinarios y 42 millones de dólares con cargo a otros recursos. UN ويشمل هذا المبلغ 33 مليون دولار من الموارد العادية و 42 مليون دولار من الموارد الأخرى.
    Total para coordinación y asistencia para el programa: 1 millón de dólares con cargo a recursos ordinarios UN المجموع من أجل تنسيق البرنامج والمساعدة: مليون دولار من الموارد العادية
    Los saldos de apertura ascienden a un total de 125,5 millones de dólares: 2,5 millones de dólares de recursos ordinarios y 123 millones de dólares de otros recursos. UN وتبلغ الأرصدة المرحلة 125.5 مليون دولار: 2.5 مليون دولار من الموارد العادية و 123 مليون دولار من الموارد الأخرى.
    Aprueba una suma total de 57.137.000 dólares en concepto de recursos ordinarios adicionales para financiar los programas aprobados, según se indica a continuación. Cuadro UN يوافق على اعتماد ما مجموعه 000 137 57 دولار من الموارد العادية الإضافية للبرامج المعتمدة، كما هو مبين أدناه.
    Esa suma incluía 33 millones de dólares con cargo a los recursos ordinarios y 42 millones con cargo a otros recursos. UN ويتألف هذا المبلغ من 33 مليون دولار من الموارد العادية و 42 مليون دولار من الموارد الأخرى.
    Observó que se habían asignado 16 millones de dólares con cargo a los recursos ordinarios y que se movilizarían otros 40 millones de dólares con cargo a recursos complementarios. UN وأشارت إلى أنه تم تخصيص مبلغ 16 مليون دولار من الموارد العادية. وسيجري تعبئة مبلغ آخر قدره 40 مليون دولار من الموارد غير الأساسية.
    4. Aprobar la suma de 31,2 millones de dólares con cargo a los recursos ordinarios para cubrir los gastos de seguridad incluidos en los mandatos de las Naciones Unidas; UN 4 - أن يوافق على مبلغ 31.2 مليون دولار من الموارد العادية لتغطية التكاليف الأمنية التي قررتها الأمم المتحدة؛
    Los gastos de los programas ascendieron a 8.020 millones de dólares, de los cuales los principales componentes fueron 1.069 millones de dólares con cargo a los recursos ordinarios y 6.783 millones de dólares con cargo a otros recursos. UN بلغت النفقات البرنامجية 8.02 بلايين دولار وتمثل عنصراها الأساسيان في مبلغ 1.069 بليون دولار من الموارد العادية ومبلغ 6.783 بلايين دولار من موارد أخرى.
    8. Autoriza también unos gastos de financiación adicionales de 2,4 millones de dólares, con cargo a los recursos ordinarios, a fin de reponer la reserva para seguridad; UN 8 - يأذن أيضا بنفقات تمويلية إضافية قدرها 2.4 مليون دولار من الموارد العادية لتغذية الاحتياطي الأمني؛
    9. Aprueba la cifra de 26,2 millones de dólares con cargo a los recursos ordinarios para cubrir los gastos de seguridad comunes establecidos por las Naciones Unidas; UN 9 - يوافق على رصد مبلغ 26.2 مليون دولار من الموارد العادية لتغطية تكاليف الأمن المتقاسمة مركزيا والناشئة عن تكليف من الأمم المتحدة؛
    8. Autoriza también unos gastos adicionales de 5,8 millones de dólares con cargo a los recursos ordinarios que se destinarán a reponer la reserva para seguridad; UN 8 - يأذن أيضا بنفقات إضافية قدرها 5.8 ملايين دولار من الموارد العادية لتجديد احتياطي الأمن؛
    Este consistió en una suma de 38,9 millones de dólares con cargo a recursos ordinarios y la movilización de otros recursos hasta un total de 65 millones de dólares. UN وضمت هذه الحافظة من 38.9 مليون دولار من الموارد العادية ومبلغ وصل إلى 65 مليون دولار من الموارد الأخرى.
    Se retendrán otros 500.000 dólares con cargo a recursos ordinarios como reserva estratégica para apoyar necesidades imprevistas de la programación regional. UN وسوف يحتفظ بمبلغ إضافي قدره 000 500 دولار من الموارد العادية بمثابة مرفق احتياطي استراتيجي لدعم احتياجات البرمجة الإقليمية غير المنظورة.
    El resultado es una hipótesis de ingresos para el período 1996-1999 de 1.437 millones de dólares con cargo a recursos ordinarios, en comparación con los 1.246 millones de dólares para el período 1995-1998 previstos en el plan de trabajo del año pasado. UN ويترتب على هذا افتراض أن اﻹيرادات لفترة السنوات اﻷربع ١٩٩٦-١٩٩٩ تبلغ ٤٣٧ ١ مليون دولار من الموارد العادية بالمقارنة بمبلغ ٢٤٦ ١ مليون دولار للفترة ١٩٩٥-١٩٩٨ الوارد في خطة عمل السنة الماضية.
    Esas estimaciones se basan en un marco de recursos de 910,0 millones de dólares de ingresos totales, consistente en 747,0 millones de dólares de recursos ordinarios y 163,0 millones de dólares de otros recursos. UN وتستند هذه التقديرات إلى إطار من الموارد يبلغ 910 ملايين دولار لمجموع الإيرادات، والتي تتألف من 747 مليون دولار من الموارد العادية و 163 مليون دولار من موارد أخرى.
    Este total se divide en 469,5 millones de dólares de recursos ordinarios y 331,2 millones de dólares de recursos de cofinanciación. UN وتنقسم هذه الإيرادات الكلية إلى 469.5 مليون دولار من الموارد العادية و 331.2 مليون دولار من موارد التمويل المشترك.
    Este total se divide en 469,5 millones de dólares de recursos ordinarios y 331,2 millones de dólares de recursos de cofinanciación. UN وتنقسم هذه الإيرادات الكلية إلى 469.5 مليون دولار من الموارد العادية و 331.2 مليون دولار من موارد التمويل المشترك.
    Aprueba una suma total de 57.137.000 dólares en concepto de recursos ordinarios adicionales para financiar los programas aprobados, según se indica a continuación. Cuadro UN يوافق على اعتماد ما مجموعه 000 137 57 دولار من الموارد العادية الإضافية للبرامج المعتمدة، كما هو مبين أدناه.
    El UNFPA propone que se utilicen 8 millones de dólares de los recursos ordinarios durante el período de tres años para esta iniciativa y que se busquen contribuciones de cofinanciación para las demás necesidades de recursos. UN ويقترح صندوق الأمم المتحدة للسكان استخدام مبلغ 8 ملايين دولار من الموارد العادية على مدى فترة السنوات الثلاث من أجل هذه المبادرة والتماس مساهمات للتمويل المشترك للاحتياجات المتبقية من الموارد.
    Los ingresos totales incluyen 863 millones de dólares por concepto de recursos ordinarios (un aumento del 15,5%) y 400 millones de dólares por concepto de otros recursos (un incremento del 145,4%). UN ويشمل مجموع الإيرادات 863 مليون دولار من الموارد العادية (أي بزيادة قدرها 15.5 في المائة) و 400 مليون دولار من الموارد الأخرى (أي بزيادة قدرها 145.4 في المائة).
    2. Aprueba, para ese fin, la consignación de 25.000 dólares con cargo a los recursos generales. UN 2 - يوافق على تخصيص مبلغ 000 25 دولار من الموارد العادية لذلك الغرض.
    Los ingresos totales constan de 1.038,8 millones de dólares correspondientes a recursos ordinarios y 680 millones de dólares correspondientes a otros recursos. UN ويتألف مجموع الإيرادات من 038.8 1 مليون دولار من الموارد العادية و 680 مليون دولار من الموارد الأخرى.
    El presupuesto para medidas de promoción y desarrollo de programas en la sede ascendía a 12,7 millones de dólares en recursos ordinarios y 63 millones de dólares en otros recursos. UN وتبلغ ميزانية الدعوة وتطوير البرامج في المقر 12.7 مليون دولار من الموارد العادية و 63 مليون دولار من الموارد الأخرى.
    a) Ingresos netos consolidados para el UNICEF procedentes de la RFPA de 966,5 millones de dólares, que incluyen 492,4 millones de dólares para los recursos ordinarios y 474,1 millones para otros recursos; UN (أ) تحقيق إيرادات موحدة صافية لليونيسيف من الشعبة قدرها 966.5 مليون دولار، منها 492.4 مليون دولار من الموارد العادية ومن 474.1 مليون دولار من الموارد الأخرى؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more