Hay 61 Estados partes en el Protocolo Facultativo, y cabe esperar que esa cifra aumente considerablemente. | UN | وهناك 61 دولة طرفا في البروتوكول الاختياري ومن المتوقع أن تطرأ زيادة كبيرة على هذا الرقم. |
Hay 135 Estados partes en el Protocolo I y 125 Estados partes en el Protocolo II, con lo que dos tercios de los Estados se han adherido a esos tratados, al tiempo que el proceso de ratificación se encuentra en una fase avanzada en otros Estados. | UN | وبوجود ١٣٥ دولة طرفا في البروتوكول اﻷول و ١٢٥ دولة طرفا في البروتوكول الثاني، يكون ثلثا دول العالم قد تبنت هذه اﻹتفاقيات، في حين وصلت عملية التصديق في دول أخرى إلى مرحلة متقدمة. |
Ahora son 129 los Estados Partes en la Convención sobre la prohibición de las minas y 66 los Estados partes en el Protocolo Enmendado II de la Convención sobre ciertas armas convencionales. | UN | ويوجد الآن 129 دولة طرفا في اتفاقية حظر الألغام و 66 دولة طرفا في البروتوكول الثاني المعدل لاتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة. |
En la actualidad había 52 Estados partes en el Convenio de 1988, que representaban el 48% del tonelaje mundial, y 48 Estados eran partes en el Protocolo. | UN | وفي الوقت الحالي، توجد 52 دولة طرفا في اتفاقية عام 1988، تمثل الدول المسؤولة عن 48 في المائة من حمولة السفن العالمية؛ و 48 دولة طرفا في البروتوكول. |
10. Al adquirir la calidad de Estado parte en el Protocolo Facultativo, Jamaica ha reconocido la competencia del Comité para determinar si ha habido o no una violación del Pacto. | UN | ٠١ - وعندما أصبحت جامايكا، دولة طرفا في البروتوكول الاختياري، أقرت باختصاص اللجنة في البت في حدوث أو عدم حدوث انتهاك للعهد. |
Al 28 de julio de 1995, había 28 Estados Partes en el Segundo Protocolo Facultativo. | UN | وحتى ٨٢ تموز/يوليه ٥٩٩١، كانت هناك ٨٢ دولة طرفا في البروتوكول الاختياري الثاني. |
No obstante, de los 135 Estados partes en el Protocolo I únicamente 41 han hecho la declaración reconociendo ipso facto y sin necesidad de un acuerdo especial la competencia de la Comisión Internacional de Encuesta encargada de examinar denuncias de hechos que representan una grave violación del derecho internacional y de contribuir al restablecimiento del imperio de la ley. | UN | بيد أنه من أصل ١٣٥ دولة طرفا في البروتوكول اﻷول، لم تُصدر سوى ٤١ دولة حتى اﻵن اﻹعلان الذي يعترف بحد ذاته وبدون اتفاق خاص باختصاص اللجنة الدولية لتقصي الحقائق في التحقيق في أية حقائق يُزعم بأنها تمثل إنتهاكا خطيرا للقانون اﻹنساني الدولي وتسهيل استعادة اﻹحترام لهذا القانون. |
Ahora hay 192 Estados Partes en la Convención, 62 Estados partes en el Protocolo Facultativo relativo a la venta de niños y 59 Estados partes en el Protocolo Facultativo relativo a la participación de niños en los conflictos armados. | UN | ويوجد حاليا 192 دولة طرفا في الاتفاقية و 62 دولة طرفا في البروتوكول الاختياري بشأن بيع الأطفال واستغلالهم في البغاء وفي المواد الإباحية و 59 دولة طرفا في البروتوكول الاختياري بشأن إشراك الأطفال في الصراعات المسلحة. |
En la misma fecha, había 59 Estados partes en el Protocolo Facultativo de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer, aprobado por la Asamblea General en su resolución 54/4, de 6 de octubre de 1999 y abierto a la firma, ratificación y adhesión en Nueva York el 10 de diciembre de 1999. | UN | 2 - وفي التاريخ نفسه، كان هناك 59 دولة طرفا في البروتوكول الاختياري لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، الذي اعتمدته الجمعية العامة في قرارها 54/4 المؤرخ 6 تشرين الأول/أكتوبر 1999 وفُتح للتوقيع والتصديق والانضمام في نيويورك بتاريخ 10 كانون الأول/ديسمبر 1999. |
En la misma fecha, había 59 Estados partes en el Protocolo Facultativo de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer, aprobado por la Asamblea General en su resolución 54/4, de 6 de octubre de 1999 y abierto a la firma, ratificación y adhesión en Nueva York el 10 de diciembre de 1999. | UN | 2 - وفي التاريخ نفسه، كان هناك 59 دولة طرفا في البروتوكول الاختياري لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، الذي اعتمدته الجمعية العامة في قرارها 54/4 المؤرخ 6 تشرين الأول/أكتوبر 1999 وفُتح للتوقيع والتصديق والانضمام في نيويورك بتاريخ 10 كانون الأول/ديسمبر 1999. |
En la misma fecha, había 62 Estados partes en el Protocolo Facultativo de la Convención, aprobado por la Asamblea General en su resolución 54/4, de 6 de octubre de 1999, y abierto a la firma, ratificación y adhesión en Nueva York el 10 de diciembre de 1999. | UN | 2 - وفي التاريخ نفسه، كان هناك 62 دولة طرفا في البروتوكول الاختياري للاتفاقية الذي اعتمدته الجمعية العامة في قرارها 54/4 المؤرخ 6 تشرين الأول/أكتوبر 1999 وفُتح للتوقيع والتصديق والانضمام في نيويورك بتاريخ 10 كانون الأول/ديسمبر 1999. |
Había 62 Estados partes en el Protocolo Facultativo de la Convención, y tres nuevas ratificaciones habían tenido lugar desde el último período de sesiones: Belarús el 3 de febrero, Bélgica el 17 de junio y la Jamahiriya Árabe Libia el 18 de junio de 2004. | UN | وكان هناك 62 دولة طرفا في البروتوكول الاختياري للاتفاقية، إذ صدقت عليه ثلاث دول إضافية منذ الجلسة الأخيرة، وهي بيلاروس، في 3 شباط/فبراير، وبلجيكا، في 17 حزيران/يونيه، والجماهيرية العربية الليبية، في 18 حزيران/يونيه 2004. |
En la misma fecha, había 71 Estados partes en el Protocolo Facultativo de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer, aprobado por la Asamblea General en su resolución 54/4, de 6 de octubre de 1999, y abierto a la firma, ratificación y adhesión en Nueva York el 10 de diciembre de 1999. | UN | 2 - وفي التاريخ نفسه، كان هناك 71 دولة طرفا في البروتوكول الاختياري لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة الذي اعتمدته الجمعية العامة في قرارها 54/4 المؤرخ 6 تشرين الأول/أكتوبر 1999 وفُتح باب التوقيع والتصديق عليه والانضمام إليه في نيويورك بتاريخ 10 كانون الأول/ديسمبر 1999. |
Ese organismo fue constituido en 1991 como Comisión Internacional Humanitaria de Encuesta, después de que 20 Estados partes en el Protocolo acordaran aceptar su competencia. | UN | وقد نشأت هذه الهيئة بوصفها اللجنة الدولية لتقصي الحقائق في انتهاكات القواعد الإنسانية في عام 1991، بعد أن وافقت 20 دولة طرفا في البروتوكول على قبول اختصاصها(). |
En la misma fecha 71 Estados eran partes en el Protocolo Facultativo de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer, que fue aprobado por la Asamblea General en la resolución 54/4, de 6 de octubre de 1999, y abierto a la firma, ratificación y adhesión en Nueva York el 10 de diciembre de 1999. | UN | 2 - وفي التاريخ نفسه، كان هناك 71 دولة طرفا في البروتوكول الاختياري لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التميـيـز ضـد المـرأة الذي اعتمدته الجمعية العامة في قرارها 54/4 المؤرخ 6 تشرين الأول/أكتوبر 1999 وفُتح باب التوقيع والتصديق عليه والانضمام إليه في نيويورك في 10 كانون الأول/ديسمبر 1999. |
En la misma fecha 71 Estados eran partes en el Protocolo Facultativo de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer, que fue aprobado por la Asamblea General en la resolución 54/4, de 6 de octubre de 1999, y abierto a la firma, ratificación y adhesión en Nueva York el 10 de diciembre de 1999. | UN | 2 - وفي التاريخ نفسه، كان هناك 71 دولة طرفا في البروتوكول الاختياري لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التميـيـز ضـد المـرأة الذي اعتمدته الجمعية العامة في قرارها 54/4 المؤرخ 6 تشرين الأول/أكتوبر 1999، وفُتح باب التوقيع والتصديق عليه والانضمام إليه في نيويورك في 10 كانون الأول/ديسمبر 1999. |
10. Al adquirir la calidad de Estado parte en el Protocolo Facultativo, Jamaica reconoció la competencia del Comité para determinar si ha habido o no violación del Pacto. | UN | ١٠ - وعندما أصبحت جامايكا دولة طرفا في البروتوكول الاختياري اعترفت باختصاص اللجنة في البت في حدوث أو عدم حدوث انتهاك للعهد. |
Al 28 de julio de 1995, había 28 Estados Partes en el Segundo Protocolo Facultativo. | UN | وحتى ٨٢ تموز/يوليه ٥٩٩١، كانت هناك ٨٢ دولة طرفا في البروتوكول الاختياري الثاني. |