"دولة عضوا و" - Translation from Arabic to Spanish

    • Estados Miembros y
        
    Ha terminado la primera serie de intercambios con 159 Estados Miembros y con otros 4 Estados. UN وقد أنجزت جولة المراسلة الأولى مع 159 دولة عضوا و 4 دول أخرى.
    10 reuniones informativas para 25 Estados Miembros y otras 10 para sendos Estados Miembros sobre las actividades relativas a las minas y los restos explosivos de guerra UN تنظيم 10 جلسات إحاطة لـ 25 دولة عضوا و 10 جلسات إحاطة لفرادى الدول الأعضاء بشأن الإجراءات المتعلقة بالألغام والمتفجرات من مخلفات الحرب
    Este número incluye los primeros informes de 178 Estados Miembros y otros cinco y los segundos informes de 105 Estados Miembros y uno más. UN وشملت هذه التقارير التقارير الأولى من 178 دولة عضوا و 5 جهات أخرى وتقارير الجولة الثانية من 105 دول أعضاء من جهــة واحــدة أخرى.
    :: 10 reuniones de información para 25 Estados Miembros y otras 10 para Estados Miembros individuales sobre actividades relativas a las minas y los restos explosivos de guerra UN :: تنظيم 10 جلسات إحاطة لـفائدة 25 دولة عضوا و 10 جلسات إحاطة لفرادى الدول الأعضاء بشأن مكافحة الألغام والمتفجرات من مخلفات الحرب
    :: 10 reuniones informativas para 25 Estados Miembros y otras 10 para sendos Estados Miembros sobre las actividades relativas a las minas y los restos explosivos de guerra UN :: تنظيم 10 جلسات إحاطة من أجل 25 دولة عضوا و 10 جلسات إحاطة لفرادى الدول الأعضاء بشأن الإجراءات المتعلقة بالألغام والمتفجرات من مخلفات الحرب
    10 reuniones informativas para 25 Estados Miembros y otras 10 para sendos Estados Miembros sobre las actividades relativas a las minas y los restos explosivos de guerra UN تنظيم 10 جلسات إحاطة لـ 25 دولة عضوا و 10 جلسات إحاطة لفرادى الدول الأعضاء بشأن مكافحة الألغام والمتفجرات من مخلفات الحرب
    :: 10 reuniones informativas para 25 Estados Miembros, otras 10 para sendos Estados Miembros y 4 declaraciones en foros internacionales sobre las actividades relativas a las minas y los restos explosivos de guerra UN :: تقديم 10 إحاطات لـ 25 دولة عضوا و 10 إحاطات لفرادى الدول الأعضاء و 4 بيانات في المنتديات الدولية بشأن الإجراءات المتعلقة بالألغام والمتفجرات المتبقية من مخلفات الحرب
    En el Caribe, el Programa de Creación de Capacidad del Caribe está ya en pleno funcionamiento y beneficia a 16 Estados Miembros y 20 sitios del Patrimonio Mundial. UN وفي منطقة البحر الكاريبي، يعمل برنامج بناء القدرات في منطقة البحر الكاريبي الآن بكامل طاقته ويعود بالفائدة على 16 دولة عضوا و 20 من مواقع التراث العالمي.
    Establecida en 1951, la Organización Internacional para las Migraciones (OIM) es una organización intergubernamental integrada actualmente por 59 Estados Miembros y 48 Estados observadores. UN ٧٣ - تأسست المنظمة الدولية للهجرة في عام ١٥٩١، وهي منظمة حكومية دولية تتألف في الوقت الحالي من ٩٥ دولة عضوا و ٨٤ دولة بصفة مراقب.
    Esta cifra comprende los primeros informes de 191 Estados Miembros y seis de otras entidades, 160 segundos informes de Estados Miembros y dos de otras entidades, 119 terceros informes de Estados Miembros y uno de otra entidad, y 72 cuartos informes de los Estados Miembros. UN وتشمل هذه التقارير التقارير الأولى من 191 دولة عضوا و 6 من جهات أخرى، و 160 تقريرا ثانيا من الدول الأعضاء وتقريرين من جهات أخرى، و 119 تقريرا ثالثا من الدول الأعضاء وتقريرا من جهة أخرى، و 72 تقريرا رابعا من الدول الأعضاء.
    Esta cifra comprende los primeros informes de 191 Estados Miembros y 6 de otras entidades, 164 segundos informes de Estados Miembros y 2 de otras entidades, 124 terceros informes de Estados Miembros y 1 de otra entidad, 88 cuartos informes de los Estados Miembros y 8 quintos informes. UN ويشمل هذا الرقم التقارير الأولية من 191 دولة عضوا و 6 تقارير من الجهات الأخرى، و 164 تقريرا ثانيا من الدول الأعضاء وتقريرين من الجهات الأخرى، و 124 تقريرا ثالثا وتقريرا واحدا من الجهات الأخرى، و 88 تقريرا رابعا من الدول الأعضاء، و 8 تقارير خامسة.
    :: Respondió a las solicitudes de 13 Estados Miembros y 6 organizaciones asociadas, e impartió 28 cursos de capacitación personalizados en África, Asia, Europa y Sudamérica, en beneficio de más de 800 diplomáticos, funcionarios gubernamentales y otras personas procedentes de 72 Estados Miembros; UN :: قام بتلبية طلبات من 13 دولة عضوا و 6 منظمات شريكة وقام بتنفيذ 28 لقاء تدريبيا بمواصفات معينة في أفريقيا وآسيا وأوروبا وأمريكا الجنوبية، استفاد منه أكثر من 800 دبلوماسي وموظف حكومي وأفراد آخرين من 72 دولة عضوا؛
    El informe se basa en contribuciones de 26 Estados Miembros y 10 entidades de las Naciones Unidas. UN ويستند إلى إسهامات قدمتها 26 دولة عضوا() و 10 كيانات تابعة للأمم المتحدة().
    En diciembre de 2010 la Secretaría proporcionó a los Estados Miembros datos actualizados sobre los costos nacionales proporcionados por 50 Estados Miembros y, 33 documentos temáticos proporcionados por 10 Estados Miembros y 13 preparados por la propia Secretaría. UN وفي كانون الأول/ديسمبر 2010، وزِّعت على الدول الأعضاء بيانات تكاليف وطنية محدثة واردة من 50 دولة عضوا و 33 ورقة مسائل واردة من 10 دول أعضاء و 13 ورقة مسائل واردة من الأمانة العامة.
    La campaña aprovecha la divulgación combinada de la red mundial de la Fundación, integrada por 100.000 telecentros, y los 193 Estados Miembros y 700 miembros de los sectores de la UIT para impartir capacitación sobre el uso de la tecnología de la información y las comunicaciones. UN وتعزز الحملة نطاق العمل المشترك بين المؤسسة المذكورة التي تضم شبكتها العالمية 000 100 مركز للاتصالات الرقمية على الصعيد العالمي وأعضاء الاتحاد الدولي للاتصالات وهم 193 دولة عضوا و 700 من أعضاء القطاعات، بغرض توفير التدريب على استخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    La Comisión Asesora del Organismo, integrada por 25 Estados Miembros y tres delegaciones observadoras, aprobó un proyecto de este informe antes de su período de sesiones de junio de 2014, y en el presente informe figura una carta que me dirigió el Presidente de la Comisión. UN وأقرت اللجنة الاستشارية للأونروا، التي تتألف من 25 دولة عضوا و 3 مراقبين، مشروع هذا التقرير قبل دورتها التي عقدتها في حزيران/يونيه 2014، ويتضمن هذا التقرير الرسالة التي وجهها إليّ رئيس اللجنة.
    El Sr. KAMAL (Pakistán), presentando la solicitud en nombre de Bangladesh, Filipinas, Nicaragua y el Pakistán, dice que la Organización Internacional para las Migraciones (OIM), organización intergubernamental integrada por 59 Estados Miembros y 41 Estados observadores, se estableció en 1951 y ha gozado de la condición de observador en la Asamblea General desde 1992. UN ٢ - السيد كمال )باكستان(: قدم الطلب باسم باكستان، وبنغلاديش، والفلبين، ونيكاراغوا، فقال إن المنظمة الدولية للهجرة، وهي منظمة حكومية دولية تضم ٥٩ دولة عضوا و ٤١ دولة لها مركز مراقب قد أنشئت في عام ١٩٥١، وتتمتع بمركز مراقب في الجمعية العامة منذ عام ١٩٩٢.
    El hecho de que 157 Estados Miembros y otros 4 Estados hayan presentado el informe solicitado demuestra la gravedad del problema y el empeño de los gobiernos en luchar contra el terrorismo. UN وما يعد مقياسا لخطورة المسائل التي يشملها ذلك القرار، وعزم الحكومات على معالجة الإرهاب، أن 157 دولة عضوا و 4 دول أخرى قدمت تقاريرها إلى اللجنة بشأن ما اتخذ من خطوات لتنفيذ القرار 1373 (2001).
    El Consejo de Seguridad observa con satisfacción que 174 Estados Miembros y otros cinco Estados han presentado informes al Comité contra el Terrorismo de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 6 de la resolución 1373 (2001). UN " ويلاحظ مجلس الأمن بارتياح أن 174 دولة عضوا و 5 دول أخرى قدمت تقريرا إلى لجنة مكافحة الإرهاب عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001).
    d) En el período anual de sesiones del Foro Permanente de las Naciones Unidas para las Cuestiones Indígenas participaron unos 1.000 representantes de comunidades indígenas, ONG e instituciones académicas, junto con representantes de 70 Estados Miembros y 35 organizaciones. UN (د) وضم المشتركون أثناء الدورة السنوية لمنتدى الأمم المتحدة الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية* قرابة ألف من ممثلي الشعوب الأصلية، والمنظمات غير الحكومية والأوساط الأكاديمية، إلى جانب 70 دولة عضوا و 35 منظمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more