Ha terminado la primera serie de intercambios con 159 Estados Miembros y con otros 4 Estados. | UN | وقد أنجزت جولة المراسلة الأولى مع 159 دولة عضوا و 4 دول أخرى. |
10 reuniones informativas para 25 Estados Miembros y otras 10 para sendos Estados Miembros sobre las actividades relativas a las minas y los restos explosivos de guerra | UN | تنظيم 10 جلسات إحاطة لـ 25 دولة عضوا و 10 جلسات إحاطة لفرادى الدول الأعضاء بشأن الإجراءات المتعلقة بالألغام والمتفجرات من مخلفات الحرب |
Este número incluye los primeros informes de 178 Estados Miembros y otros cinco y los segundos informes de 105 Estados Miembros y uno más. | UN | وشملت هذه التقارير التقارير الأولى من 178 دولة عضوا و 5 جهات أخرى وتقارير الجولة الثانية من 105 دول أعضاء من جهــة واحــدة أخرى. |
:: 10 reuniones de información para 25 Estados Miembros y otras 10 para Estados Miembros individuales sobre actividades relativas a las minas y los restos explosivos de guerra | UN | :: تنظيم 10 جلسات إحاطة لـفائدة 25 دولة عضوا و 10 جلسات إحاطة لفرادى الدول الأعضاء بشأن مكافحة الألغام والمتفجرات من مخلفات الحرب |
:: 10 reuniones informativas para 25 Estados Miembros y otras 10 para sendos Estados Miembros sobre las actividades relativas a las minas y los restos explosivos de guerra | UN | :: تنظيم 10 جلسات إحاطة من أجل 25 دولة عضوا و 10 جلسات إحاطة لفرادى الدول الأعضاء بشأن الإجراءات المتعلقة بالألغام والمتفجرات من مخلفات الحرب |
10 reuniones informativas para 25 Estados Miembros y otras 10 para sendos Estados Miembros sobre las actividades relativas a las minas y los restos explosivos de guerra | UN | تنظيم 10 جلسات إحاطة لـ 25 دولة عضوا و 10 جلسات إحاطة لفرادى الدول الأعضاء بشأن مكافحة الألغام والمتفجرات من مخلفات الحرب |
:: 10 reuniones informativas para 25 Estados Miembros, otras 10 para sendos Estados Miembros y 4 declaraciones en foros internacionales sobre las actividades relativas a las minas y los restos explosivos de guerra | UN | :: تقديم 10 إحاطات لـ 25 دولة عضوا و 10 إحاطات لفرادى الدول الأعضاء و 4 بيانات في المنتديات الدولية بشأن الإجراءات المتعلقة بالألغام والمتفجرات المتبقية من مخلفات الحرب |
En el Caribe, el Programa de Creación de Capacidad del Caribe está ya en pleno funcionamiento y beneficia a 16 Estados Miembros y 20 sitios del Patrimonio Mundial. | UN | وفي منطقة البحر الكاريبي، يعمل برنامج بناء القدرات في منطقة البحر الكاريبي الآن بكامل طاقته ويعود بالفائدة على 16 دولة عضوا و 20 من مواقع التراث العالمي. |
Establecida en 1951, la Organización Internacional para las Migraciones (OIM) es una organización intergubernamental integrada actualmente por 59 Estados Miembros y 48 Estados observadores. | UN | ٧٣ - تأسست المنظمة الدولية للهجرة في عام ١٥٩١، وهي منظمة حكومية دولية تتألف في الوقت الحالي من ٩٥ دولة عضوا و ٨٤ دولة بصفة مراقب. |
Esta cifra comprende los primeros informes de 191 Estados Miembros y seis de otras entidades, 160 segundos informes de Estados Miembros y dos de otras entidades, 119 terceros informes de Estados Miembros y uno de otra entidad, y 72 cuartos informes de los Estados Miembros. | UN | وتشمل هذه التقارير التقارير الأولى من 191 دولة عضوا و 6 من جهات أخرى، و 160 تقريرا ثانيا من الدول الأعضاء وتقريرين من جهات أخرى، و 119 تقريرا ثالثا من الدول الأعضاء وتقريرا من جهة أخرى، و 72 تقريرا رابعا من الدول الأعضاء. |
Esta cifra comprende los primeros informes de 191 Estados Miembros y 6 de otras entidades, 164 segundos informes de Estados Miembros y 2 de otras entidades, 124 terceros informes de Estados Miembros y 1 de otra entidad, 88 cuartos informes de los Estados Miembros y 8 quintos informes. | UN | ويشمل هذا الرقم التقارير الأولية من 191 دولة عضوا و 6 تقارير من الجهات الأخرى، و 164 تقريرا ثانيا من الدول الأعضاء وتقريرين من الجهات الأخرى، و 124 تقريرا ثالثا وتقريرا واحدا من الجهات الأخرى، و 88 تقريرا رابعا من الدول الأعضاء، و 8 تقارير خامسة. |
:: Respondió a las solicitudes de 13 Estados Miembros y 6 organizaciones asociadas, e impartió 28 cursos de capacitación personalizados en África, Asia, Europa y Sudamérica, en beneficio de más de 800 diplomáticos, funcionarios gubernamentales y otras personas procedentes de 72 Estados Miembros; | UN | :: قام بتلبية طلبات من 13 دولة عضوا و 6 منظمات شريكة وقام بتنفيذ 28 لقاء تدريبيا بمواصفات معينة في أفريقيا وآسيا وأوروبا وأمريكا الجنوبية، استفاد منه أكثر من 800 دبلوماسي وموظف حكومي وأفراد آخرين من 72 دولة عضوا؛ |
El informe se basa en contribuciones de 26 Estados Miembros y 10 entidades de las Naciones Unidas. | UN | ويستند إلى إسهامات قدمتها 26 دولة عضوا() و 10 كيانات تابعة للأمم المتحدة(). |
En diciembre de 2010 la Secretaría proporcionó a los Estados Miembros datos actualizados sobre los costos nacionales proporcionados por 50 Estados Miembros y, 33 documentos temáticos proporcionados por 10 Estados Miembros y 13 preparados por la propia Secretaría. | UN | وفي كانون الأول/ديسمبر 2010، وزِّعت على الدول الأعضاء بيانات تكاليف وطنية محدثة واردة من 50 دولة عضوا و 33 ورقة مسائل واردة من 10 دول أعضاء و 13 ورقة مسائل واردة من الأمانة العامة. |
La campaña aprovecha la divulgación combinada de la red mundial de la Fundación, integrada por 100.000 telecentros, y los 193 Estados Miembros y 700 miembros de los sectores de la UIT para impartir capacitación sobre el uso de la tecnología de la información y las comunicaciones. | UN | وتعزز الحملة نطاق العمل المشترك بين المؤسسة المذكورة التي تضم شبكتها العالمية 000 100 مركز للاتصالات الرقمية على الصعيد العالمي وأعضاء الاتحاد الدولي للاتصالات وهم 193 دولة عضوا و 700 من أعضاء القطاعات، بغرض توفير التدريب على استخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
La Comisión Asesora del Organismo, integrada por 25 Estados Miembros y tres delegaciones observadoras, aprobó un proyecto de este informe antes de su período de sesiones de junio de 2014, y en el presente informe figura una carta que me dirigió el Presidente de la Comisión. | UN | وأقرت اللجنة الاستشارية للأونروا، التي تتألف من 25 دولة عضوا و 3 مراقبين، مشروع هذا التقرير قبل دورتها التي عقدتها في حزيران/يونيه 2014، ويتضمن هذا التقرير الرسالة التي وجهها إليّ رئيس اللجنة. |
El Sr. KAMAL (Pakistán), presentando la solicitud en nombre de Bangladesh, Filipinas, Nicaragua y el Pakistán, dice que la Organización Internacional para las Migraciones (OIM), organización intergubernamental integrada por 59 Estados Miembros y 41 Estados observadores, se estableció en 1951 y ha gozado de la condición de observador en la Asamblea General desde 1992. | UN | ٢ - السيد كمال )باكستان(: قدم الطلب باسم باكستان، وبنغلاديش، والفلبين، ونيكاراغوا، فقال إن المنظمة الدولية للهجرة، وهي منظمة حكومية دولية تضم ٥٩ دولة عضوا و ٤١ دولة لها مركز مراقب قد أنشئت في عام ١٩٥١، وتتمتع بمركز مراقب في الجمعية العامة منذ عام ١٩٩٢. |
El hecho de que 157 Estados Miembros y otros 4 Estados hayan presentado el informe solicitado demuestra la gravedad del problema y el empeño de los gobiernos en luchar contra el terrorismo. | UN | وما يعد مقياسا لخطورة المسائل التي يشملها ذلك القرار، وعزم الحكومات على معالجة الإرهاب، أن 157 دولة عضوا و 4 دول أخرى قدمت تقاريرها إلى اللجنة بشأن ما اتخذ من خطوات لتنفيذ القرار 1373 (2001). |
El Consejo de Seguridad observa con satisfacción que 174 Estados Miembros y otros cinco Estados han presentado informes al Comité contra el Terrorismo de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 6 de la resolución 1373 (2001). | UN | " ويلاحظ مجلس الأمن بارتياح أن 174 دولة عضوا و 5 دول أخرى قدمت تقريرا إلى لجنة مكافحة الإرهاب عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001). |
d) En el período anual de sesiones del Foro Permanente de las Naciones Unidas para las Cuestiones Indígenas participaron unos 1.000 representantes de comunidades indígenas, ONG e instituciones académicas, junto con representantes de 70 Estados Miembros y 35 organizaciones. | UN | (د) وضم المشتركون أثناء الدورة السنوية لمنتدى الأمم المتحدة الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية* قرابة ألف من ممثلي الشعوب الأصلية، والمنظمات غير الحكومية والأوساط الأكاديمية، إلى جانب 70 دولة عضوا و 35 منظمة. |