¿Y sabe lo que sucedería en todas esas plantaciones... si el ejemplo de José Dolores llegara a esas islas? | Open Subtitles | وهل لديك فكرة عما سيحدث لارباب العمل اذا امثال خوسيه دولوريس استطاع الوصول الى تلك الجزر |
También fue derrotada por Carrera la facción de José Dolores Nufio. | UN | وهزم كاريرا أيضاً فرقة خوسيه دولوريس نوفيو. |
México Diana Ponce Lucero Nava, Miguel Antonio Cuesta, Dolores Jiménez Hernández | UN | المكسيك ديانا بونسى لوسيرو نافا، ميغيل أنطونيو كويستا، دولوريس خيمينيس هيرنانديس |
Mira, un cheque para cobrar en efectivo de 1.000 dólares, y este es el fin de Dolores. | Open Subtitles | ها هو، شيك تم صرفه ألف دولار، وهذه هي نهاية دولوريس |
Cuatro meses atrás, José Dolores... estaba en la Sierra Madre con algunas docenas de hombres. | Open Subtitles | من شهور خلت كان خوسيه دولوريس على السيرا مادري مع بعض الرجال |
Está bien, tendrán bastante tiempo para eso, todo el tiempo del mundo. Caballeros, me gustaría presentar al General José Dolores. | Open Subtitles | لديهم متسع من الوقت للقيام بذلك كل الوقت الذي في العالم ايها السادة احب ان اقدم لكم الجنرال خوسيه دولوريس |
Seguramente se acuerda del Gral. Dolores, aquí el Sr. Teddy Souza. | Open Subtitles | اسمح لي ان اقدم لك الجنرال دولوريس سيد تيدي سانشيز |
Otras revueltas comienzan en otras partes de la isla. José Dolores toma el mando de la revolución... y organiza un nuevo ejército que consigue algunas victorias. | Open Subtitles | واندلعت انتفاضات اخرى في مناطق مختلفة من الجزيرة خوسيه دولوريس ياخذ زمام الثورة |
Ahora tenemos que esperar a ver qué cree José Dolores. ¡Quietos, esperen! ¿Qué manda, señor? | Open Subtitles | حسنا, علينا ان ننتظر لنرى بماذا يؤمن خوسيه دولوريس انتم انتظروا ما الامر يا سيدي ؟ |
Ahora, José Dolores dice... que si lo que tenemos en nuestro país es la civilización... la civilización de los hombres blancos... entonces tenemos que estar contentos de no ser civilizados porque... es mejor saber dónde ir y no saber cómo se va... que saber cómo se va sin saber adónde. | Open Subtitles | الان خوسيه دولوريس يقول انه اذا كان ما نملكه في بلدنا هو حضارة حضارة الرجال البيض |
- Y entonces, José Dolores dice... que si un hombre trabaja para otro, a pesar de que le llamen obrero... seguirá siendo esclavo. | Open Subtitles | خوسيه دولوريس يقول انه اذا رجل عمل لدى آخر حتى لو سماه عاملا سيبقى عبدا |
- Luego, José Dolores dice... que tenemos que cortar cabezas en vez de caña. | Open Subtitles | وبعد, خوسيه دولوريس يقول باننا يجب ان نقطع الرؤوس بدل القصب |
Martino... dale esto a José Dolores. | Open Subtitles | مارتينو اعط هذه لخوسيه دولوريس |
Ya no tomo, Inglés José Dolores. | Open Subtitles | لم اعد اشربه ايها الانكليزي خوسيه دولوريس |
Según su información, José Dolores tiene pocos cientos de hombres... pocas armas, muy poca munición, y ningún equipamiento. | Open Subtitles | الان وحسب معلوماتك الخاصة خوسيه دولوريس لديه اقل من 100 رجل اسلحة قليلة,القليل جدا من الذخيرة وبدون معدات |
Si no hubiera existido la Royal Sugar, no habría tampoco un José Dolores. | Open Subtitles | لو لم يكن هناك الشركة الملكية للسكر هل كان هناك خوسيه دولوريس |
Ciudadanos de Queimada... los bandidos de José Dolores serán aniquilados. | Open Subtitles | يا مواطني كيمادا عصابة خوسيه دولوريس سوف يتم ابادتها |
No, lo digo, porque mientras José Dolores esté vivo... tengo un empleo y una buena paga. | Open Subtitles | لا, انا اقول طالما خوسيه دولوريس بقي حيا انا لدي عمل, وبدخل جيد |
Bien, vamos a ver. ¿Contra quién se rebeló José Dolores? | Open Subtitles | حسنا,الان لنفكر ضد من كان خوسيه دولوريس ؟ |
Este es el principio de un razonamiento que José Dolores... podría hacer público sin avergonzarse demasiado. | Open Subtitles | هنالك بدايات اسباب اعتقد ان خوسيه دولوريس يمكن ان يصنع شعبية بدون عار كبير |
Delores, Rudolph E... ... desaparecida en diciembre del 51 en Bisbee... ... Arizona. | Open Subtitles | دولوريس رودلف مفقودة منذ ديسمبر 1951 في أريزونا |