"دولية شاملة متكاملة بشأن" - Translation from Arabic to Spanish

    • internacional amplia e integral para
        
    • internacional amplia e integral sobre
        
    Convención internacional amplia e integral para promover y proteger los derechos y la dignidad de las personas con discapacidad UN إعداد اتفاقية دولية شاملة متكاملة بشأن تعزيز وحماية حقوق المعوقين وكرامتهم
    Convención internacional amplia e integral para promover y proteger los derechos y la dignidad de las personas con discapacidad UN اتفاقية دولية شاملة متكاملة بشأن تعزيز وحماية حقوق المعوقين وكرامتهم
    Convención internacional amplia e integral para promover y proteger los derechos y la dignidad de las personas con discapacidad UN اتفاقية دولية شاملة متكاملة بشأن تعزيز وحماية حقوق المعوقين وكرامتهم
    Informes sobre una convención internacional amplia e integral para proteger y promover los derechos y la dignidad de las personas con discapacidad UN التقارير عن اتفاقية دولية شاملة متكاملة بشأن تعزيز وحماية حقوق المعوقين وكرامتهم
    Sra. Løj (Dinamarca)(habla en inglés): En nombre de la Unión Europea, tengo el honor de presentar el proyecto de resolución patrocinado por la Unión Europea y México titulado: " Acreditación y participación de organizaciones no gubernamentales en el Comité Especial para una convención internacional amplia e integral sobre la protección y promoción de los derechos y la dignidad de las personas con discapacidad " . UN السيدة لوي (الدانمرك) (تكلمت بالانكليزية): يشرفني باسم الاتحاد الأوروبي أن أعرض مشروع القرار الذي قدمه الاتحاد الأوروبي والمكسيك، بعنوان " اعتماد ومشاركة المنظمات غير الحكومية في اللجنة المخصصة المعنية بوضع اتفاقية دولية شاملة متكاملة بشأن تعزيز وحماية حقوق المعوقين وكرامتهم " .
    Convención internacional amplia e integral para promover y proteger los derechos y la dignidad de las personas con discapacidad* UN اتفاقية دولية شاملة متكاملة بشأن تعزيز وحماية حقوق المعوقين وكرامتهم*
    Quiero señalar que para México la acreditación y participación de organizaciones no gubernamentales en el Comité Especial establecido a fin de examinar propuestas relativas a una convención internacional amplia e integral para promover y proteger los derechos y la dignidad de las personas con discapacidad es, sin duda alguna, un logro de esta Asamblea. UN وأود القول إنه بالنسبة للمكسيك فإن اعتماد ومشاركة المنظمات غير الحكومية في اللجنة المخصصة المعنية بوضع اتفاقية دولية شاملة متكاملة بشأن تعزيز وحماية حقوق المعوقين وكرامتهم سيكون بلا شك إنجازا عظيما للجمعية.
    56/510. Acreditación y participación de organizaciones no gubernamentales en el Comité Especial encargado de preparar una convención internacional amplia e integral para proteger y promover los derechos y la dignidad de las personas con discapacidad UN 56/510 - اعتماد ومشاركة المنظمات غير الحكومية في اللجنة المخصصة المعنية بوضع اتفاقية دولية شاملة متكاملة بشأن تعزيز وحماية حقوق المعوقين وكرامتهم
    Recordando también la resolución 2003/12 del Consejo Económico y Social, de 21 de julio de 2003, relativa a la elaboración de una convención internacional amplia e integral para promover y proteger los derechos y la dignidad de las personas con discapacidad, UN وإذ يشير أيضا إلى قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2003/12 المؤرخ 21 تموز/يوليه 2003 بشأن إعداد اتفاقية دولية شاملة متكاملة بشأن تعزيز وحماية حقوق المعوقين وكرامتهم،
    Convención internacional amplia e integral para promover y proteger los derechos y la dignidad de las personas con discapacidad (E/2004/26) UN اتفاقية دولية شاملة متكاملة بشأن تعزيز وحماية حقوق المعوقين وكرامتهم (E/2004/26)
    Recordando también la resolución 2003/12 del Consejo Económico y Social, de 21 de julio de 2003, relativa a la elaboración de una convención internacional amplia e integral para promover y proteger los derechos y la dignidad de las personas con discapacidad, UN وإذ يشير أيضا إلى قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2003/12 المؤرخ 21 تموز/يوليه 2003 بشأن إعداد اتفاقية دولية شاملة متكاملة بشأن تعزيز وحماية حقوق المعوقين وكرامتهم،
    Consecuencias para el presupuesto por programas del proyecto de resolución A/C.3/60/L.28, en su forma revisada: Comité Especial encargado de preparar una convención internacional amplia e integral para proteger y promover los derechos y la dignidad de las personas con discapacidad UN الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/C.3/60/L.28 بصيغتها المنقحة: اللجنة المخصصة لوضع اتفاقية دولية شاملة متكاملة بشأن حماية وتعزيز حقوق المعوقين وكرامتهم
    Presidente del Comité Especial encargado de preparar una convención internacional amplia e integral para proteger y promover los derechos y la dignidad de las personas con discapacidad (2002-2005) UN رئيس اللجنة المخصصة المعنية بوضع اتفاقية دولية شاملة متكاملة بشأن تعزيز وحماية حقوق المعوقين وكرامتهم (2002-2005)
    Presidente del Comité Especial encargado de preparar una convención internacional amplia e integral para proteger y promover los derechos y la dignidad de las personas con Discapacidad. (2003-2005) UN رئيس اللجنة المخصصة المعنية بوضع اتفاقية دولية شاملة متكاملة بشأن تعزيز وحماية حقوق المعوقين وكرامتهم (2003-2005)
    1. Decide que se acredite ante el Comité Especial encargado de preparar una convención internacional amplia e integral para proteger y promover los derechos y la dignidad de las personas con discapacidad a todas las organizaciones no gubernamentales reconocidas por el Consejo Económico y Social como entidades de carácter consultivo; UN 1 - تقرر أن يُكفل اعتماد المنظمات غير الحكومية لدى اللجنة المخصصة المعنية بوضع اتفاقية دولية شاملة متكاملة بشأن تعزيز وحماية حقوق المعوقين وكرامتهم بالنسبة لجميع المنظمات غير الحكومية التي تتمتع بمركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي؛
    1. Acoge con beneplácito el informe del Comité Especial encargado de preparar una convención internacional amplia e integral para proteger y promover los derechos y la dignidad de las personas con discapacidad; UN 1 - ترحب بتقرير اللجنة المخصصة بشأن إعداد اتفاقية دولية شاملة متكاملة بشأن حماية وتعزيز حقوق الأشخاص المعوقين وكرامتهم()،
    4. Recomienda asimismo que la Asamblea General, al examinar el proyecto de suplemento de las Normas Uniformes, tenga en cuenta la labor del Comité Especial relativa al examen de las propuestas para concertar una convención internacional amplia e integral para promover y proteger los derechos y la dignidad de las personas con discapacidad; UN 4 - يوصي أيضا الجمعية العامة، أن تأخذ في الاعتبار، عند النظر في الملحق المقترح للقواعد الموحدة، العمل الذي قامت به اللجنة المخصصة لدى النظر في المقترحات المتعلقة بوضع اتفاقية دولية شاملة متكاملة بشأن تعزيز وحماية حقوق المعوقين وكرامتهم؛
    4. Recomienda asimismo que la Asamblea General, al examinar el proyecto de suplemento de las Normas Uniformes, tenga en cuenta la labor del Comité Especial relativa al examen de las propuestas para concertar una convención internacional amplia e integral para promover y proteger los derechos y la dignidad de las personas con discapacidad; UN 4 - يوصي أيضا الجمعية العامة، أن تأخذ في الاعتبار، عند النظر في الملحق المقترح للقواعد الموحدة، العمل الذي قامت به اللجنة المخصصة لدى النظر في المقترحات المتعلقة بوضع اتفاقية دولية شاملة متكاملة بشأن تعزيز وحماية حقوق المعوقين وكرامتهم؛
    El taller aprobó recomendaciones que pasaron a formar parte de la documentación e información presentada al Comité Especial que examinará propuestas sobre un proyecto de convención internacional amplia e integral para proteger y promover los derechos y la dignidad de las personas con discapacidad. (en adelante " el Comité Especial " ). UN واعتمدت الحلقة توصيات شكلت جزءا من الوثائق والمعلومات المقدمة إلى اللجنة المخصصة للنظر في مقترحات لوضع اتفاقية دولية شاملة متكاملة بشأن تعزيز حقوق المعاقين وكرامتهم (المشار إليها فيما بعد ب " اللجنة المخصصة " ).
    En su 47ª sesión, celebrada el 21 de julio, el Consejo aprobó el proyecto de resolución I recomendado por la Comisión13, titulado " Convención internacional amplia e integral para promover y proteger los derechos y la dignidad de las personas con discapacidad " . UN 233 - في جلسته 47، المعقودة في 21 تموز/يوليه، اعتمد المجلس مشروع القرار الأول الذي أوصت به اللجنة(13) والمعنون " اتفاقية دولية شاملة متكاملة بشأن تعزيز وحماية حقوق المعوقين وكرامتهم " .
    El Presidente interino: A continuación la Asamblea adoptará en primer lugar una decisión sobre el proyecto de resolución A/56/L.82, titulado " Acreditación y participación de organizaciones no gubernamentales en el Comité Especial para una convención internacional amplia e integral sobre la protección y promoción de los derechos y la dignidad de las personas con discapacidad " . UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالاسبانية): تبت الجمعية أولا في مشروع القرار A/56/L.82، والمعنون " اعتماد ومشاركة المنظمات غير الحكومية في اللجنة المخصصة المعنية بوضع اتفاقية دولية شاملة متكاملة بشأن تعزيز وحماية حقوق المعوقين وكرامتهم " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more