"دولية متعددة" - Translation from Arabic to Spanish

    • internacional e
        
    • internacional multilateral
        
    Los expertos estudiarán formas de desarrollar una red internacional e interdisciplinaria que contribuya a la realización de los objetivos y el seguimiento de las recomendaciones de la Conferencia de Madrid. UN وسيبحث هؤلاء الخبراء طرق إقامة شبكة دولية متعددة التخصصات للمساهمة في تحقيق أهداف مؤتمر مدريد ومتابعة توصياته.
    Informe sobre los progresos realizados en la determinación de las opciones para organizar el asesoramiento científico internacional e interdisciplinario en apoyo del proceso de la Convención. UN تقرير مرحلي عن السبل الكفيلة بتنظيم مشورة علمية دولية متعددة التخصصات لدعم عملية الاتفاقية.
    Informe sobre los progresos realizados en la determinación de las opciones para organizar el asesoramiento científico internacional e interdisciplinario en apoyo del proceso de la Convención UN تقرير مرحلي عن كيفية تنظيم مشورة علمية دولية متعددة التخصصات لدعم عملية الاتفاقية
    En su noveno período de sesiones, la CP pidió al CCT que realizara una evaluación de cómo organizar el asesoramiento científico internacional e interdisciplinario, teniendo en cuenta la necesidad de garantizar la transparencia y el equilibrio geográfico. UN طلب مؤتمر الأطراف، في دورته التاسعة، من لجنة العلم والتكنولوجيا إجراء تقييم لكيفية تنظيم تقديم مشورة علمية دولية متعددة التخصصات، على أن تؤخذ في الحسبان الحاجة إلى ضمان الشفافية والتوازن الجغرافي.
    Informe sobre la evaluación de la organización del asesoramiento científico internacional e interdisciplinario en apoyo del proceso de la Convención. UN تقرير بشأن كيفية تنظيم مشورة علمية دولية متعددة التخصصات لدعم عملية الاتفاقية.
    Informe sobre la evaluación de la organización del asesoramiento científico internacional e interdisciplinario en apoyo del proceso de la Convención UN تقرير بشأن تقييم كيفية تنظيم مشورة علمية دولية متعددة التخصصات لدعم عملية الاتفاقية
    Será igualmente importante determinar si ya existe algún mecanismo que pueda prestar asesoramiento científico internacional e interdisciplinario y que responda a las expectativas de todos los interesados. UN ومن المهم أيضاً التأكد من وجود آلية حالياً يمكن أن تقدم مشورة علمية دولية متعددة التخصصات تكون في مستوى توقعات جميع أصحاب المصلحة.
    Informe sobre los progresos realizados en la determinación de las opciones para organizar el asesoramiento científico internacional e interdisciplinario en apoyo del proceso de la Convención. UN تقرير مرحلي بشأن كيفية تنظيم مشورة علمية دولية متعددة التخصصات لدعم عملية الاتفاقية.
    En el presente documento se exponen las actividades que han de realizarse en relación con el libro blanco previsto y el subsiguiente diálogo electrónico para determinar las opciones de organización del asesoramiento científico internacional e interdisciplinario en apoyo del proceso de la Convención. UN وتعرض الوثيقة الأنشطة التي يتعين الاضطلاع بها فيما يتعلق بالورقة البيضاء المقررة وما يليها من حوار إلكتروني لتقييم كيفية تنظيم مشورة علمية دولية متعددة التخصصات لدعم عملية الاتفاقية المحتويات
    II. Progresos realizados en la determinación de las opciones para organizar el asesoramiento científico internacional e interdisciplinario 3 - 6 3 UN ثانياً - التقدم المحرز في تقييم كيفية تنظيم مشورة علمية دولية متعددة التخصصات 3-6 3
    El Movimiento Internacional de Reconciliación es un movimiento internacional e interconfesional de mujeres y hombres comprometidos con la no violencia activa como forma de vida y como medio de transformación política, social y económica. UN حركة التصالح الدولية حركة دولية متعددة الديانات للنساء والرجال الملتزمين باللاعنف النشط كأسلوب حياة ووسيلة لإحداث تحول سياسي واجتماعي واقتصادي.
    El informe presenta un panorama general de la prestación de asesoramiento científico en el marco de la Convención, del proceso de evaluación y de las cuatro opciones que se han identificado acerca de cómo organizar el asesoramiento científico internacional e interdisciplinario. UN ويتضمن نظرة عامة عما أُسدي من المشورة العملية في إطار الاتفاقية، وعملية التقييم، والخيارات الأربعة التي حددت عن سبل تنظيم مشورة علمية دولية متعددة التخصصات. المحتويات
    IV. Opciones de organización del asesoramiento científico internacional e interdisciplinario 30 - 54 8 UN رابعاً - خيارات بشأن كيفية تنظيم مشورة علمية دولية متعددة التخصصات 30-54 9
    B. Opciones de organización del asesoramiento científico internacional e interdisciplinario 35 - 54 9 UN باء - خيارات بشأن كيفية تنظيم مشورة علمية دولية متعددة التخصصات 35-54 11
    24. Durante el CCT S-2, celebrado en febrero de 2011, las Partes deliberaron sobre el alcance de la evaluación y sobre posibles maneras de organizar el asesoramiento científico internacional e interdisciplinario. UN 24- وناقش الأطراف، في الدورة الاستثنائية الثانية للجنة العلم والتكنولوجيا المعقودة في شباط/فبراير 2011، نطاق التقييم والخيارات الممكنة المتعلقة بكيفية تنظيم مشورة علمية دولية متعددة التخصصات.
    IV. Opciones de organización del asesoramiento científico internacional e interdisciplinario UN رابعاً - خيارات بشأن كيفية تنظيم مشورة علمية دولية متعددة التخصصات
    Uno de los principales aspectos a tener en cuenta al evaluar la organización del asesoramiento científico internacional e interdisciplinario prestado a la CLD es el enfoque regional específico aplicado por la Convención con sus anexos de aplicación regional. UN ومن المسائل الرئيسية في تقييم طريقة تنظيم مشورة علمية دولية متعددة التخصصات إلى الاتفاقية النهج الإقليمي المحدد الذي انتهجته الاتفاقية بواسطة مرفقاتها التنفيذية الإقليمية.
    33. Los distintos grupos de interesados podrían tener expectativas distintas en lo que respecta a la organización del asesoramiento científico internacional e interdisciplinario. UN 33- وقد تختلف التطلعات المتعلقة بتنظيم مشورة علمية دولية متعددة التخصصات باختلاف فئات أصحاب المصلحة.
    Analizando qué es lo que entienden los interesados por " científico " se podrán definir opciones para organizar el asesoramiento científico internacional e interdisciplinario. UN وسيساعد تحليل فهم أصحاب المصلحة للمصطلح على تدقيق تحديد الخيارات المتعلقة بكيفية تنظيم مشورة علمية دولية متعددة التخصصات.
    Esta pregunta responde a una sugerencia formulada durante el CCT S-2 para que las conferencias científicas de la CLD se reforzaran a fin facilitar el asesoramiento científico internacional e interdisciplinario al proceso de la Convención. UN هذه المسألة رد فعل على اقتراح قدمته لجنة العلم والتكنولوجيا في دورتها الاستثنائية الثانية مفاده أنه يمكن تعزيز مؤتمرات الاتفاقية العلمية كي تقدم مشورة علمية دولية متعددة التخصصات إلى عملية الاتفاقية.
    En su calidad de órgano internacional multilateral, las Naciones Unidas tienen el rasgo distintivo singular de ser el órgano más grande y más representativo en su especie. UN وتتميز الأمم المتحدة، بوصفها هيئة دولية متعددة الأطراف، بسمة فريدة كونها الممثل الأكبر والأشمل لهذه الهيئات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more