"دون الإقليمية التابعة للجنة" - Translation from Arabic to Spanish

    • subregionales de la Comisión
        
    • subregionales de la CEPA
        
    • subregionales de la CEPAL
        
    Inspección de la gestión administrativa y de los programas de las oficinas subregionales de la Comisión Económica para África UN تفتيش إدارة البرامج والتنظيم الإداري للمكاتب دون الإقليمية التابعة للجنة الاقتصادية لأفريقيا
    Informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre la inspección de la gestión administrativa y de los programas de las oficinas subregionales de la Comisión UN الرقابة الداخلية عن تقرير مكتب خدمات تفتيش إدارة البرامج والتنظيم الإداري للمكاتب دون الإقليمية التابعة للجنة الاقتصادية لأفريقيا
    Informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre la inspección de la gestión administrativa y de los programas de las oficinas subregionales de la Comisión Económica para África UN تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن تفتيش إدارة البرامج والتنظيم الإداري للمكاتب دون الإقليمية التابعة للجنة الاقتصادية لأفريقيا
    Informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre la inspección de la gestión administrativa y de los programas de las oficinas subregionales de la Comisión Económica para África UN تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن تفتيش إدارة البرامج والتنظيم الإداري للمكاتب دون الإقليمية التابعة للجنة الاقتصادية لأفريقيا
    Los recursos no relacionados con puestos (1.069.800 dólares) registran un aumento neto de 104.100 dólares imputable al fortalecimiento de las oficinas subregionales de la CEPA, sobre todo con recursos adicionales para otros gastos de personal, servicios por contrata y sustitución de equipo de automatización de oficinas. UN تعكس الاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف، التي تبلغ 800 069 1 دولار، زيادة قدرها 100 104 دولار، تعزى إلى تدعيم المكاتب دون الإقليمية التابعة للجنة الاقتصادية لأفريقيا، وذلك أساساً بموارد إضافية للخدمات التعاقدية الأخرى للموظفين واستبدال معدات التشغيل الآلي للمكاتب.
    Las oficinas subregionales de la Comisión Económica para África (CEPA), receptoras del 25% de los fondos con cargo al presupuesto ordinario de la Comisión, deberían desempeñar una función clave en el cumplimiento de los objetivos de la Comisión a nivel nacional y subregional. UN فقد كان يفترض أن تضطلع المكاتب دون الإقليمية التابعة للجنة الاقتصادية لأفريقيا، والتي تمثل 25 في المائة من الميزانية العادية للجنة، بدور أساسي في تحقيق أهداف اللجنة على الصعيدين دون الإقليمي والوطني.
    Las oficinas subregionales de la Comisión, a su vez, aportan una contribución al colaborar con la CEPA en el análisis general de políticas y la prestación de asistencia técnica. UN كما قدمت المكاتب دون الإقليمية التابعة للجنة بدورها إسهاما بمعاونة اللجنة الاقتصادية لأفريقيا بإجراء تحليلات شاملة للسياسات وتقديم المساعدة التقنية.
    Informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre la inspección de la gestión administrativa y de los programas de las oficinas subregionales de la Comisión Económica para África. UN تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن تفتيش إدارة البرامج والتنظيم الإداري للمكاتب دون الإقليمية التابعة للجنة الاقتصادية لأفريقيا
    Informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre la inspección de la gestión administrativa y de los programas de las oficinas subregionales de la Comisión Económica para África UN تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن تفتيش إدارة البرامج والتنظيم الإداري للمكاتب دون الإقليمية التابعة للجنة الاقتصادية لأفريقيا
    60/235 Informe de la Oficina de Servicios de Supervisón Interna sobre la inspección de la gestión administrativa y de los programas de las oficinas subregionales de la Comisión Económica para África UN تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن تفتيش إدارة البرامج والتنظيم الإداري للمكاتب دون الإقليمية التابعة للجنة الاقتصادية لأفريقيا
    También se realzará la función de las oficinas subregionales de la Comisión con el fin de que sean asociados privilegiados de las comunidades económicas regionales, lo cual entrañará la firma de acuerdos de cooperación que contengan programas multianuales. UN ومن المقرر أيضا تعزيز دور المكاتب دون الإقليمية التابعة للجنة لجعلها بمثابة شركاء متميزين للجماعات الاقتصادية الإقليمية، الأمر الذي سينطوي على توقيع اتفاقات شراكة تتضمن برامج متعددة السنوات.
    Informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre la inspección de la gestión administrativa y de los programas de las oficinas subregionales de la Comisión Económica para África UN تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن تفتيش إدارة البرامج والتنظيم الإداري للمكاتب دون الإقليمية التابعة للجنة الاقتصادية لأفريقيا
    Informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre la inspección de la gestión administrativa y de los programas de las oficinas subregionales de la Comisión Económica para África UN تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن تفتيش إدارة البرامج والتنظيم الإداري للمكاتب دون الإقليمية التابعة للجنة الاقتصادية لأفريقيا
    También se realzará la función de las oficinas subregionales de la Comisión con el fin de que sean asociados privilegiados de las comunidades económicas regionales, lo cual entrañará la firma de acuerdos de cooperación que contengan programas multianuales. UN ومن المقرر أيضا تعزيز دور المكاتب دون الإقليمية التابعة للجنة لجعلها بمثابة شركاء متميزين للجماعات الاقتصادية الإقليمية، الأمر الذي سينطوي على توقيع اتفاقات شراكة تتضمن برامج متعددة السنوات.
    Informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre la inspección de la gestión administrativa y de los programas de las oficinas subregionales de la Comisión Económica para África UN تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن تفتيش إدارة البرامج والتنظيم الإداري للمكاتب دون الإقليمية التابعة للجنة الاقتصادية لأفريقيا
    También se dará mayor realce a la función de las oficinas subregionales de la Comisión con el fin de que sean socios privilegiados de las comunidades económicas regionales, para lo cual se deberán suscribir acuerdos de cooperación que comprendan programas multianuales. UN ومن المقرر أيضا تعزيز دور المكاتب دون الإقليمية التابعة للجنة لجعلها أطرافا شريكة متميزة للجماعات الاقتصادية الإقليمية، الأمر الذي سيستلزم توقيع اتفاقات للشراكة تتضمن برامج متعددة السنوات.
    A nivel subregional, las oficinas subregionales de la Comisión seguirán desempeñando un importante papel catalizador en la labor analítica y normativa de la Comisión, a nivel subregional y nacional, trabajando en el contexto del sistema de Coordinadores Residentes de las Naciones Unidas. UN وعلى الصعيد دون الإقليمي، ستظل المكاتب دون الإقليمية التابعة للجنة تؤدي دوراً تحفيزياً هاماً في الأعمال التحليلية والمعيارية التي تقوم بها اللجنة على المستويين دون الإقليمي والوطني، والعمل في إطار نظام الأمم المتحدة للمنسقين المقيمين.
    A nivel subregional, las oficinas subregionales de la Comisión seguirán desempeñando un importante papel catalizador en la labor analítica y normativa de la Comisión, a nivel subregional y nacional, trabajando en el contexto del sistema de Coordinadores Residentes de las Naciones Unidas. UN وعلى الصعيد دون الإقليمي، ستظل المكاتب دون الإقليمية التابعة للجنة تؤدي دوراً تحفيزياً هاماً في الأعمال التحليلية والمعيارية التي تقوم بها اللجنة على المستويين دون الإقليمي والوطني، والعمل في إطار نظام الأمم المتحدة للمنسقين المقيمين.
    11. Pide también al Secretario General que intensifique la interacción entre los asesores regionales y las oficinas subregionales de la Comisión Económica para África para asegurar una correlación más estrecha con las necesidades subregionales; UN 11 - تطلب أيضا إلى الأمين العام تعزيز التفاعل بين المستشارين الإقليميين والمكاتب دون الإقليمية التابعة للجنة الاقتصادية لأفريقيا لضمان وجود صلة أوثق بالاحتياجات دون الإقليمية؛
    Los recursos no relacionados con puestos (915.200 dólares) registran un aumento de 116.400 dólares imputable al fortalecimiento de las oficinas subregionales de la CEPA con recursos adicionales, principalmente para otros gastos de personal, servicios por contrata y sustitución de mobiliario y equipo y equipo de automatización de oficinas. UN وتعكس الاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف، التي تبلغ 200 915 دولار، زيادة قدرها 400 116 دولار، تُعزى إلى تدعيم المكاتب دون الإقليمية التابعة للجنة الاقتصادية لأفريقيا، وذلك أساسا بموارد إضافية لتكاليف الموظفين الأخرى؛ والخدمات التعاقدية؛ واستبدال الأثاث والأجهزة ومعدات التشغيل الآلي للمكاتب.
    Las oficinas subregionales de la CEPAL deberían mantener una autonomía razonable en sus actividades y gestión. UN وينبغي للمكاتب دون الإقليمية التابعة للجنة الاحتفاظ بقدر معقول من الاستقلال لدى اضطلاعها بأنشطتها وبإدارتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more