"دون الإقليمية الخمس" - Translation from Arabic to Spanish

    • cinco subregiones
        
    vii) Se han elaborado programas de acción subregional de lucha contra la desertificación en las cinco subregiones de África. UN ' 7` وضعت برامج العمل دون الإقليمية لمكافحة التصحر للمناطق دون الإقليمية الخمس جميعها في أفريقيا.
    Además, esa rotación periódica podría asegurar una representación equitativa y equilibrada para las cinco subregiones de África. UN ويمكن لهذا التغيير الدوري أن يكفل التمثيل المنصف والمتوازن لجميع المناطق دون الإقليمية الخمس لأفريقيا.
    Documentación para reuniones: un informe sobre la marcha de las actividades de información para el desarrollo en cada una de las cinco subregiones UN وثائق الهيئات التداولية: تقرير عن حالة معلومات الأنشطة الإنمائية في شمال أفريقيا في كل واحدة من المناطق دون الإقليمية الخمس
    Publicación periódica: un informe sobre las condiciones económicas y sociales en cada una de las cinco subregiones UN منشور متكرر: تقرير عن الأحوال الاقتصادية والاجتماعية في كل واحدة من المناطق دون الإقليمية الخمس
    Estas oficinas refuerzan la presencia y las intervenciones de la Comisión en las cinco subregiones. UN وهذه المكاتب تعزز وجود اللجنة الاقتصادية لأفريقيا وتدَخُّلها على صعيد المناطق دون الإقليمية الخمس.
    Estas oficinas refuerzan la presencia y las intervenciones de la Comisión en las cinco subregiones. UN وهذه المكاتب تعزز وجود اللجنة الاقتصادية لأفريقيا وتدَخُّلها على صعيد المناطق دون الإقليمية الخمس.
    Estas oficinas refuerzan la presencia y las intervenciones de la Comisión en las cinco subregiones. UN وهذه المكاتب تعزز وجود اللجنة الاقتصادية لأفريقيا وتدَخُّلها على صعيد المناطق دون الإقليمية الخمس.
    Estas oficinas refuerzan la presencia y la intervención de la Comisión a nivel de las cinco subregiones. UN وتعزز هذه المكاتب حضور اللجنة ومداخلاتها على مستوى المناطق دون الإقليمية الخمس.
    Por otra parte, en 2006 se siguieron observando grandes diferencias en materia de crecimiento económico entre las cinco subregiones del continente. UN وفضلا عن ذلك، سُجلت في عام 2006 أوجه تفاوت كبيرة في معدلات النمو في أنحاء المناطق دون الإقليمية الخمس في القارة.
    La Mesa de la Comisión comprende un representante de cada una de las cinco subregiones del continente: África septentrional, oriental, meridional, occidental y central. UN ويشمل مكتب اللجنة ممثلا لكل منطقة من المناطق دون الإقليمية الخمس في القارة، وهي شمال وشرق وغرب ووسط أفريقيا والجنوب الأفريقي.
    La Mesa de la Comisión incluye a un representante de cada una de las cinco subregiones del continente, a saber, las regiones septentrional, oriental, meridional, occidental y central. UN ويضم مكتب اللجنة ممثلا لكل منطقة من المناطق دون الإقليمية الخمس في القارة وهي شمال أفريقيا وشرقها وجنوبها وغربها ووسطها.
    Por su parte, la Unión Africana prevé crear para 2010 una fuerza de reserva africana que estará integrada por brigadas de reserva situadas en cada uno de las cinco subregiones africanas. UN وأضافت أن الاتحاد الأفريقي، من ناحيته، يتوخى إنشاء قوة احتياطية أفريقية قبل عام 2010 تتكون من ألوية احتياطية في كل من المناطق دون الإقليمية الخمس في أفريقيا.
    En ella, los seis puestos no permanentes para África permitirían hacer realidad el deseo del continente de contar con una representación equitativa de cada una de sus cinco subregiones. UN والمقاعد الستة غير الدائمة المخصصة لأفريقيا بموجب اقتراحنا ستمكّنها من إشباع الرغبة في تحقيق التمثيل العادل لكل منطقة من مناطقها دون الإقليمية الخمس.
    La Mesa de la Comisión incluye a un representante de cada una de las cinco subregiones del continente, a saber, las regiones septentrional, oriental, meridional, occidental y central. UN ويضم مكتب اللجنة ممثلا لكل منطقة من المناطق دون الإقليمية الخمس في القارة وهي شمال أفريقيا وشرقها وجنوبها وغربها ووسطها.
    Además, se realizarán reuniones subregionales de los grupos de ministros de las cinco subregiones durante las reuniones anuales de la Conferencia de Ministros para asegurar la continuidad en cuestiones que revisten interés para las distintas subregiones. UN وبالإضافة إلى ذلك، ستعقد الاجتماعات الوزارية دون الإقليمية للمناطق دون الإقليمية الخمس خلال الاجتماعات السنوية لمؤتمر الوزراء لمتابعة المسائل ذات الاهتمام بالنسبة لمختلف المناطق دون الإقليمية.
    La Mesa de la Comisión incluye a un representante de cada una de las cinco subregiones del continente, a saber, África septentrional, África oriental, África meridional, África occidental y África central. UN ويضم مكتب اللجنة ممثلا من كل منطقة من المناطق دون الإقليمية الخمس في القارة، وهي شمال أفريقيا وشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي وغرب أفريقيا ووسط أفريقيا.
    Se propone este subprograma para asegurar que se atienda eficaz y equitativamente a las preocupaciones prioritarias de las cinco subregiones de la CESPAP. UN ويُقترح إنشاء هذا البرنامج الفرعي لكفالة معالجة الشواغل ذات الأولوية الخاصة بجميع المناطق دون الإقليمية الخمس التابعة للجنة على نحو فعّال ومنصف.
    Se propone este subprograma para asegurar que se atiendan eficaz y equitativamente las preocupaciones prioritarias de las cinco subregiones de la CESPAP. UN ويُقترح إنشاء هذا البرنامج الفرعي لكفالة معالجة الشواغل ذات الأولوية الخاصة بجميع المناطق دون الإقليمية الخمس التابعة للجنة على نحو فعّال ومنصف.
    16. En las cinco subregiones africanas, todos los PASR han sido formulados y aprobados a nivel ministerial. UN 16- وفي جميع المناطق دون الإقليمية الخمس في أفريقيا، كانت برامج العمل دون الإقليمية توضع وتعتمد على المستوى الوزاري.
    Resulta interesante que cuatro de las cinco subregiones mostraban más aspectos complementarios del comercio con otras subregiones que dentro de cada una de ellas. UN ومن المثير للاهتمام أن جوانب التكامل التجاري في أربع مناطق من المناطق دون الإقليمية الخمس مع المناطق دون الإقليمية الأخرى أكبر مما هي في داخل المناطق دون الإقليمية ذاتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more