"دون الإقليمية في أمريكا" - Translation from Arabic to Spanish

    • subregionales en América
        
    • subregión de América
        
    • subregiones de América
        
    Las reuniones subregionales en América Latina y en África se convocaron en los centros regionales del Convenio de Basilea de Uruguay y Sudáfrica, respectivamente. UN وقد عقدت الاجتماعات دون الإقليمية في أمريكا اللاتينية وأفريقيا في المراكز الإقليمية لاتفاقية بازل في أوروغواي وجنوب أفريقيا على التوالي.
    Se ha agregado un día a la estimación relativa a los seminarios subregionales en América Latina y el Caribe que figuran en el párrafo 44. UN وقد أضيف يوم عمل زائد إلى بيان تقدير تكاليف حلقات العمل دون الإقليمية في أمريكا اللاتينية والكاريبـي المذكورة في الفقرة 44.
    Actividades subregionales en América Central, Cuba, Haití, México y la República Dominicana UN الأنشطة دون الإقليمية في أمريكا الوسطى وكوبا والجمهورية الدومينيكية وهايتي والمكسيك
    Este seminario tiene por objeto seguir fomentando la transparencia y el diálogo abierto sobre las transferencias de armas convencionales en la subregión de América Central y sirve de proyecto experimental para alentar y facilitar la creación de otros registros subregionales. Lugar UN وتهدف حلقة العمل هذه إلى تعزيز الشفافية والحوار المفتوح بشأن نقل الأسلحة التقليدية في المنطقة دون الإقليمية في أمريكا الوسطى، وهي بمثابة مشروع نموذجي لتشجيع وتيسير إنشاء سجلات أخرى دون إقليمية.
    Organice, en colaboración con las ONG y gobiernos, seminarios y cursos de seguimiento sobre los derechos humanos en las subregiones de América Latina, con objeto de: UN تنظيم حلقات دراسية وتدريبية عن حقوق الإنسان لأغراض المتابعة في المناطق دون الإقليمية في أمريكا اللاتينية بالتعاون مع المنظمات غير الحكومية والحكومات، بهدف ما يلي:
    Actividades subregionales en América Central, Cuba, Haití, México y la República Dominicana UN الأنشطة دون الإقليمية في أمريكا الوسطى وكوبا والجمهورية الدومينيكية وهايتي والمكسيك
    Actividades subregionales en América Central, Cuba, Haití, México y la República Dominicana UN الأنشطة دون الإقليمية في أمريكا الوسطى وكوبا والجمهورية الدومينيكية وهايتي والمكسيك
    Subprograma 12. Actividades subregionales en América Central, Cuba, Haití, México y la República Dominicana UN البرنامج الفرعي 12 - الأنشطة دون الإقليمية في أمريكا الوسطى وكوبا والجمهورية الدومينيكية وهايتي والمكسيك
    Subprograma 12. Actividades subregionales en América Central, Cuba, Haití, México y la República Dominicana UN البرنامج الفرعي 12 - الأنشطة دون الإقليمية في أمريكا الوسطى وكوبا والجمهورية الدومينيكية وهايتي والمكسيك
    12. Actividades subregionales en América Central, Cuba, Haití, México y la República Dominicana UN 12 - الأنشطة دون الإقليمية في أمريكا الوسطى وكوبا والجمهورية الدومينيكية وهايتي والمكسيك
    Subprograma 12. Actividades subregionales en América Central, Cuba, Haití, México y la República Dominicana UN البرنامج الفرعي 12 - الأنشطة دون الإقليمية في أمريكا الوسطى وكوبا والجمهورية الدومينيكية وهايتي والمكسيك
    Subprograma 12. Actividades subregionales en América Central, Cuba, Haití, México y la República Dominicana UN البرنامج الفرعي 12 - الأنشطة دون الإقليمية في أمريكا الوسطى وكوبا والجمهورية الدومينيكية وهايتي والمكسيك
    Creemos que deberíamos abordar este problema de frente, empezando por nosotros mismos, pasando por nuestros vecinos inmediatos, hasta la subregión de América del Sur y el Caribe, para generar así una fuerza importante en el foro mundial que se ocupa de los efectos nocivos del cambio climático. UN ونعتقد أنه ينبغي لنا أن نواجه هذه المشكلة مباشرة، ونبدأ محلياً، وننتقل إلى جيراننا الأقربين، ومن هناك إلى المنطقة دون الإقليمية في أمريكا الجنوبية ومنطقة البحر الكاريبي، مما يوجِد قوة كبيرة في المنتدى العالمي لمواجهة جميع الأضرار الناجمة عن تغيّر المناخ.
    18.9 No obstante, entre las subregiones de América Latina y el Caribe se registraron diferencias importantes con respecto a la tasa de crecimiento y al desempeño económico. UN 18-9 ومع ذلك، سُجلت اختلافات مهمة من حيث معدل النمو والأداء الاقتصادي بين المناطق دون الإقليمية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    El Centro Regional también ha participado activamente en la promoción del intercambio interregional de capacidad y experiencia adquirida, para una programación y una utilización de los conocimientos especializados más eficaces en la lucha contra el tráfico ilícito de armas de fuego; y promovió el intercambio de mejores prácticas y experiencia adquirida con otros Estados de distintas subregiones de América Latina y el Caribe. UN 51 - وشارك المركز الإقليمي بنشاط أيضا في تعزيز القدرات وتشجيع الدروس المستفاد الشاملة للمناطق، فيما يتعلق برفع كفاءة البرمجة واستغلال الخبرة في مجال مكافحة الاتجار غير المشروع بالأسلحة النارية. وشجع المركز تبادل أفضل الممارسات فيما بين مختلف المناطق دون الإقليمية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، وكذلك والدروس المستفادة بـمعية دول أخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more