"ديزيري" - Translation from Arabic to Spanish

    • Desiree
        
    • Désiré
        
    • Desiré
        
    • Desire
        
    • Laurent-Désiré
        
    Dice que el coche en el que el cuerpo de Desiree fue encontrado pertenecía a Ben. Open Subtitles قال ان السيارة التي وجدت فيها جثة ديزيري
    La teoría de Lassiter de que él asesino a Desiree para proteger su dinero no tiene sentido. Open Subtitles نظرية لاستر انه قتل ديزيري لحماية ماله غير منطقية
    La madre de Desiree prácticamente me acusó de causar la muerte de Desiree. Open Subtitles ام ديزيري , عمليا اتهمتني بالتسبب في موت ديزيري
    :: El Excmo. Sr. Laurent Désiré Kabila, Presidente de la República Democrática del Congo; UN :: فخامة السيد لوران ديزيري كابيلا، رئيس جمهورية الكونغو الديمقراطية؛
    :: Sr. Awoulae Désiré Amon Tanoe, Primer Vicepresidente, dirigente tradicional UN :: السيد أوولاي ديزيري أمون تانو، النائب الأول للرئيس، زعيم تقليدي
    Discurso del Presidente de la República de Suriname, Sr. Desiré Delano Bouterse UN خطاب السيد ديزيري ديلانو بوتيرس، رئيس جمهورية سورينام
    Desiree se dió cuenta, y tuvieron una gran pelea antes que ella desapareciera. Open Subtitles ديزيري عرفت و تشاجروا مشاجرة كبيرة قبل ان تختفي
    Estás diciendo que Ben y Desiree se ahogaron, pero ninguno de los dos, murió en el agua. Open Subtitles تقول ان بين و ديزيري غرقا لكن و لا منهم مات في المياة كيف يعقل هذا ؟
    Así que pusiste a Desiree dentro de su automóvil, y lo hiciste caer al lago, apretando el acelerador con uno de esos grandes bloques de agua congelada. Open Subtitles فوضعتي ديزيري خلف مقود سيارتها و قدتي بها الي البحيرة ضاغطة علي المسرع
    - al oir que Desiree estaba muerta. - Claro que lo estaba. Open Subtitles بسماعك بموت ديزيري طبعا كنت مذهول
    Nuetra Desiree Blake fue asesinada. Open Subtitles ديزيري بلايك قتلت
    Inmediatamente después de que encontraran el cuerpo de Desiree. Open Subtitles بعدما وجدوا جثة ديزيري
    Estaba enamorado de Desiree desde.... desde siempre. Open Subtitles احببت ديزيري كثيرا جدا
    Los contactos fueron bastante prometedores al comienzo, bajo la presidencia del difunto Laurent Désiré Kabila, quien, aun planteando exigencias a Burundi, parecía dispuesto a hacer concesiones a las peticiones burundianas. UN وكانت هذه الاتصالات تبشر بالخير في بدايتها، وذلك في ظل رئاسة الراحل لوران ديزيري كابيلا الذي أبدى من جانبه الرغبة في تقديم تنازلات استجابة للمطالب البوروندية، وإن كانت له هو أيضا مطالب لدى بوروندي.
    Las dos delegaciones, encabezadas por el portavoz del Presidente Gbagbo, Sr. Désiré Tagro, y el Vicesecretario General de las Forces nouvelles, Sr. Louis Dakoury Tabley, elaboraron un amplio proyecto de acuerdo para que lo examinaran los dos dirigentes. UN وتولى الوفدان، بقيادة الناطق باسم الرئيس غباغبو، ديزيري تاغرو، ونائب الأمين العام للقوى الجديدة، لويس داكوري تابلي، إعداد مشروع اتفاق شامل للعرض على القائدين.
    En la reunión de la misión y el Presidente participaron también miembros del Gobierno, que incluían al Ministro de Defensa, Amani N ' Guessan, el Ministro del Interior, Tagro Désiré, y el Representante Permanente de Côte d ' Ivoire ante las Naciones Unidas, el Embajador Alcide Djédjé. UN وشارك في ذلك الاجتماع أعضاء في الحكومة، منهم وزير الدفاع أماني نغيسان ووزير الداخلية تاغرو ديزيري والممثل الدائم لكوت ديفوار لدى الأمم المتحدة السفير ألسيد دجيدجي.
    En estas deliberaciones han participado redes políticas afines a Désiré Kamanzi y Eugéne Serufuli, un antiguo gobernador de Kivu del Norte, aunque el Grupo entiende que hay personalidades políticas más cercanas al general Nkunda involucradas actualmente en ciertas negociaciones. UN وشملت هذه المداولات شبكات سياسية قريبة من ديزيري كامانزي ويوجين سيروفولي، وهو حاكم سابق في كيفو الشمالية، إلا أن الفريق يدرك أن شخصيات سياسية أكثر قربا من الجنرال نكوندا تشارك حاليا في بعض المفاوضات.
    El Presidente de la República de Suriname, Sr. Desiré Delano Bouterse, es acompañado al Salón de la Asamblea General. UN اصطحب السيد ديزيري ديلانو بوتيرس، رئيس جمهورية سورينام، إلى قاعة الجمعية العامة.
    El Presidente de la República de Suriname, Sr. Desiré Delano Bouterse, es acompañado al retirarse del Salón de la Asamblea General. UN اصطحب السيد ديزيري ديلانو بوتيرسي، رئيس جمهورية سورينام، إلى خارج قاعة الجمعية العامة.
    El Presidente de la República de Suriname, Sr. Desiré Delano Bouterse, es acompañado al retirarse del Salón de la Asamblea General. UN اصطحب السيد ديزيري ديلانو بوتيرسي، رئيس جمهورية سورينام، إلى خارج قاعة الجمعية العامة
    El 23 de marzo de 2009 se firmó un acuerdo político entre las autoridades de la República Democrática del Congo y el CNDP, impulsado por el nuevo presidente de éste último grupo, Desire Kamanzi. UN 21 - وقد وُقع رسميا يوم 23 آذار/مارس 2009 على اتفاق سياسي بين سلطات جمهورية الكونغو الديمقراطية والمؤتمر الوطني، بقيادة رئيسه الجديد، ديزيري كامانزي.
    En el período que se examina se produjeron varios sucesos imprevistos, como el fallecimiento del Presidente Laurent-Désiré Kabila y el aumento de la tensión en el valle de Presevo, situado en Serbia meridional, a los cuales el Consejo de Seguridad respondió con prontitud. UN وشهدت الفترة المشمولة بالتقرير بعض الأحداث غير المتوقعة مثل وفاة الرئيس لوران ديزيري كابيلا، وازدياد حدة التوتر في وادي بريسيفو في جنوب صربيا الذي قوبل بردة فعل سريعة من مجلس الأمن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more