"ديزيل" - Translation from Arabic to Spanish

    • des Iles
        
    • Diesel
        
    • diésel
        
    La Sra. Annette des Iles (Trinidad y Tabago) fue elegida Presidenta por unanimidad. UN ٣ - واختيرت السيدة آنيت ديزيل )ترينيداد وتوباغو( رئيسة للجنة باﻹجماع.
    Al respecto, quiero expresar mi cordial agradecimiento a la Presidenta de la Alianza de los Estados Insulares Pequeños, Su Excelencia, la Embajadora Annette des Iles, de Trinidad y Tabago, por todos sus empeños. UN وأود في هذا الصدد أن أتقدم بعميق شكرنا لرئيسة حلف الدول الجزرية الصغيرة، صاحبة السعادة السفيرة أنيت ديزيل ممثلة ترينيداد وتوباغو، على كل جهودها.
    Presidenta: Sra. Annette des Iles (Trinidad y Tabago) UN الرئيسة: السيدة آنيت ديزيل )ترينيداد وتوباغو(
    Hatchback Diesel Jacked-up a tiempo parcial de cuatro ruedas motrices para que podamos hacer frente a camping barro. Open Subtitles مرتفعة ديزيل باب خلفي مع وقت الاحتفال دفع رباعي لذا تستطيع أن تتعامل مع أماكن التخييم الموحلة
    Y de motores Diesel frugales, pero que es el menos peor? Open Subtitles ومحرك ديزيل اقتصادي, ولكن أيهما الأقل سوءً؟
    Un funcionario sustrajo y vendió combustible diésel de propiedad de la Organización. UN 59 - سرق موظف وقود ديزيل في ملكية المنظمة وقام ببيعه.
    Presidenta: Sra. Annette des Iles (Trinidad y Tabago) UN الرئيس: السيدة آنيت ديزيل )ترينيداد وتوباغو(
    El Presidente (interpretación del inglés): Doy ahora la palabra a la Jefa de la delegación de Trinidad y Tabago, Su Excelencia la Sra. Annette des Iles. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن لرئيسة وفد ترينيداد وتوباغو سعادة السيدة أنيت ديزيل.
    El Presidente interino (interpretación del francés): Doy ahora la palabra a la representante de Trinidad y Tabago, Sra. des Iles. UN الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: واﻵن أعطي الكلمة لممثلة ترينيداد وتوباغو، السيدة ديزيل.
    En estas circunstancias, la Unión Europea desea rendir un homenaje especial a los Vicepresidentes del Grupo —la Embajadora Annette des Iles, de Trinidad y Tabago, y el Embajador Ernst Sucharipa, de Austria— por sus infatigables y dedicados esfuerzos orientados a la promoción de la labor del Grupo y al logro de una conclusión exitosa. UN وفي هذه المرحلة، يود الاتحاد اﻷوروبي أن يشيد إشادة خاصة بنائبي الرئيس المشاركين للفريق، السفيرة آنيت ديزيل من ترينيداد وتوباغو والسفير أرنست سوشاريبا من النمسا، على جهودهما الدؤوبة المتفانية في تعزيز عمل الفريق ومحاولة تتويج أعماله بالنجاح.
    La Presidenta, Excelentísima Sra. Annette des Iles (Trinidad y Tabago), inauguró el segundo período ordinario de sesiones de 1996 de la Junta Ejecutiva. UN ١ - افتتحت الرئيسة، سعادة السيدة آنيت ديزيل )ترينيداد وتوباغو(، الدورة العادية الثانية للمجلس التنفيذي لعام ١٩٩٦.
    Presidenta: Excma. Sra. Annette des Iles (Trinidad y Tabago) UN الرئيس: سعادة السيدة أنيت ديزيل )ترينيداد وتوباغو(
    Por último, la Unión Europea quiere expresar su agradecimiento por la forma en que usted, Señor Presidente, y sus dos Vicepresidentes —la Embajadora Annette des Iles, de Trinidad y Tabago, y el Embajador Ernst Sucharipa, de Austria— han dirigido la labor del Grupo de Trabajo. UN وأخيرا، يود الاتحاد اﻷوروبي أن يعرب عن تقديره وامتنانه للطريقة التي أدرتم بها، أنتم سيدي الرئيس، ونائبا الرئيس، السيدة أنيت ديزيل ممثلة ترينيداد وتوباغو، والسيد إرنست سوشاريبا ممثل النمسا، عمل الفريق العامل.
    Presidenta: Excma. Sra. Annette des Iles (Trinidad y Tabago) UN الرئيس: سعادة السيدة أنيت ديزيل )ترينيداد وتوباغو(
    La Presidenta, Excma. Sra. Annette des Iles (Trinidad y Tabago), inauguró el segundo período ordinario de sesiones de 1996 de la Junta Ejecutiva. UN ١ - افتتحت الرئيسة، سعادة السيدة آنيت ديزيل )ترينيداد وتوباغو(، الدورة العادية الثانية للمجلس التنفيذي لعام ١٩٩٦.
    Teniendo presente este objetivo, el Comité Especial necesita un liderazgo eficaz y, por lo tanto, propone que el Sr. Gambari (Nigeria) sea reelegido Presidente, y que los Sres. Acharya (Nepal) y Batiouk (Ucrania) y la Sra. des Iles (Trinidad y Tabago) sean reelegidos Vicepresidentes, y el Sr. Goel (India), Relator. UN ومع مراعاة هذا الهدف تحتاج اللجنة إلى قيادة فعالة، ولذلك فإنه يقترح أن يعاد انتخاب السيد غمباري )نيجيريا( رئيسا للجنة الخاصة، وأن يعاد انتخاب السيد أشاريا )نيبال(، والسيد باتيوك )أوكرانيا(، والسيدة ديزيل )ترينيداد وتوباغو( نوابا للرئيس، ويعاد انتخاب السيد جول )الهند( مقررا.
    6.El PRESIDENTE entiende que el Comité Especial desea reelegirle como Presidente y reelegir al Sr. Acharya (Nepal), el Sr. Batiouk (Ucrania) y la Sra. des Iles (Trinidad y Tabago) como Vicepresidentes y al Sr. Goel (India) como Relator. UN ٦ - الرئيس: قال إنه يعتبر إن اللجنة الخاصة تود أن تعيد انتخابه رئيسا، والسيد أشاريا )نيبال(، والسيد باتيوك )أوكرانيا(،. والسيدة ديزيل )ترينيداد وتوباغو( نوابا للرئيس، والسيد جول )الهند( مقررا.
    El Presidente (interpretación del francés): Deseo agradecer muy sinceramente al Embajador Ernst Sucharipa y a Su Excelencia la Sra. Annette des Iles por la manera tan competente en que han dirigido las negociaciones del Grupo de Trabajo de alto nivel y composición abierta encargado de examinar la situación financiera de las Naciones Unidas y felicitarlos por la labor realizada. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: أود أن أتوجه بتهنئة صادقة الى السفير إرنست سوتشاريبا وصاحبة السعادة السيدة أنيت ديزيل على مهارتهما في إدارة أعمال الفريق. أشكرهما خالص الشــــكر وأهنئهما على عملهما.
    La plataforma multifuncional es un motor Diesel de 10 caballos de fuerza montado en una estructura de acero que puede alimentar a diversas maquinarias agrícolas, como un molino de granos o una prensa de extracción de aceite. UN 13 - المنصة المتعددة الوظائف هي محرك ديزيل بقوة 10 أحصنة مركب على هيكل فولاذي يمكن أن يغذي بالطاقة مختلف الآلات المستخدمة في التجهيز الزراعي، مثل مطحنة ذرة أو عصارة زيوت.
    Tiene un motor Diesel y que tiene un motor eléctrico. Open Subtitles لديه محرك ديزيل ولديه محرك كهربائي
    se unas cosas de la actuacion despues de todo, era el entrenador de Vin Diesel. Open Subtitles أعلم بعض الأشياء حول الأداء أقصد,في كل الأحوال أنا مدرب التمثيل لـ(فين ديزيل)
    Un funcionario trasvasó y vendió 600 litros de combustible diésel de propiedad de la Organización. UN 61 - سرق موظف 600 لتر من وقود ديزيل في ملكية المنظمة وقام ببيعه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more