"ديسيبل" - Translation from Arabic to Spanish

    • dB
        
    • decibeles
        
    • decibelios
        
    • decibelio
        
    Materiales estructurales y revestimientos especialmente diseñados para disminuir la reflectividad del radar en 10 dB o más. UN مواد وتغليفات هيكلية مصممة خصيصا للتخفيض من انعاكسية الرادارات بواقع 10 ديسيبل أو أكثر؛
    Revestimientos, incluso pinturas, especialmente diseñados para disminuir o ajustar la reflectividad en los espectros infrarrojo o ultravioleta en 10 dB o más. UN الحد من الانعكاسية أو الابتعاثية في أطياف الأشعة دون الحمراء أو فوق البنفسجية بواقع 10 ديسيبل أو أكثر؛
    Materiales estructurales y revestimientos especialmente diseñados para disminuir la reflectividad del radar en 10 dB o más. UN مواد وتغليفات هيكلية مصممة خصيصا للتخفيض من انعاكسية الرادارات بواقع 10 ديسيبل أو أكثر؛
    También se considera que el niño está discapacitado cuando consta por certificado que padece mudez total y permanente o sordera permanente de no menos de 70 decibeles. UN ويُعتبر الطفل أو الطفلة في حالة إعاقة إذا ثبت أن الشخص فاقد للنطق بصورة دائمة أو فاقد للسمع بدرجة لا تقل عن 70 ديسيبل.
    Tengo que alzar mucho la voz para hablar a más de 65 decibeles de sonido, y los maestros no solo levantan la voz. TED لا بد لي من حقاً رفع صوتي للحديث أكثر من 65 ديسيبل من الصوت، والمدرسين لا يرفعون فقط أصواتهم.
    Se calcula que los barcos han añadido tres decibelios de ruido al océano cada 10 años en las últimas décadas. TED من المقدر أنّ الشحن البحري قد أضاف 3 ديسيبل من الضوضاء إلى المحيط كُلّ 10 سنوات في العقود الأخيرة.
    Revestimientos, incluso pinturas, especialmente diseñados para disminuir o ajustar la reflectividad en los espectros infrarrojo o ultravioleta en 10 dB o más. UN الحد من الانعكاسية أو الابتعاثية في أطياف الأشعة دون الحمراء أو فوق البنفسجية بواقع 10 ديسيبل أو أكثر؛
    Normal Pérdida auditiva de hasta 25 dB UN خسارة السمع تصل إلى 25 ديسيبل.
    -Desde luego, pero tiene sensores que detectan ruidos de más de 0.5 dB. Open Subtitles ولديها ايضا اجهزة الاستشعار الصوتي التي تستطيع كشف اي صوت أقل من 0.5 ديسيبل
    0.5 dB es como una cucaracha frotándose las patas. Open Subtitles نصف ديسيبل أقرب الى صوت صرصور يفرك قدماه معا
    a.2.a. Hidrófonos con una sensibilidad superior a 220 dB a cualquier profundidad, sin compensación de la aceleración; UN أ-2-أ- أجهزة السمع المائية التي تزيد حساسيتها على - 220 ديسيبل في أي عمق دون معادلة التسارع؛
    a.2.a. Hidrófonos con una sensibilidad superior a 220 dB a cualquier profundidad, sin compensación de la aceleración; UN أ-2-أ- أجهزة السمع المائية التي تزيد حساسيتها على - 220 ديسيبل في أي عمق دون معادلة التسارع؛
    3. Rechazo de lóbulos laterales superior a 55 dB y ancho de banda superior a 50 MHz; UN 3 - رفض الفص الجانبي للتردد يتجاوز 55 ديسيبل وعرض النطاق الترددي يزيد على 50 ميغاهرتز؛
    a. Estén provistos de técnicas de adaptación que permitan una supresión de más de 15 dB de una señal de interferencia; o UN أ - تشتمل على تقنيات مهايأة توفر كبتاً يفوق 15 ديسيبل لإشارات التداخل الإلكترونية؛ أو
    Hicimos una nueva versión con esto que llegaba a 155 decibeles TED أنتجنا صيغة بهذا تصدر مئة و خمس و خمسين ديسيبل
    Quitas el anillo, aprietas el gatillo, una vez que lo sueltas tienes como un segundo y medio antes de que la habitación se llene con una luz de 2.4 millones de candelas y una explosión de 175 decibeles. Open Subtitles وما إن يتحرر المعدن فإن أمامك ثانية ونصف قبل أن تمتلأ الغرفة بما يعادل وهج 2.4 مليون شمعة وصوت انفجار بقوة 175 ديسيبل
    Bien, cada auto está equipado con uno de estos, es un medidor de decibeles Open Subtitles ' الحق , كل سيارة مجهزة مع واحدة من هذه. انها ديسيبل , س , م.
    Tres decibelios son el doble de la intensidad del ruido del océano. TED 3 ديسيبل تعني ضعف حِدّة الضوضاء في المحيط.
    El sonido de un niño necesitado a 112 decibelios ha despertado a mi asesino interior. Open Subtitles عند درجة 112 ديسيبل قد حرك القاتل بداخلي لا تعبث معي
    Es una alarma personal de cien decibelios. Open Subtitles انه جهاز إنذار شخصي بضجيج يبلغ 100 ديسيبل
    Así que el hecho de que el primer disparo había decibelio más alto en la frecuencia más baja significa que provenía de un arma de gran calibre? Open Subtitles ذلك حقيقة أن الطلقة الأولى كانت ديسيبل العالي في انخفاض الوتيرة يعني أنها جاءت من سلاح من العيار الكبير؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more