El grupo de rosa era el de Diego. | Open Subtitles | المجموعة الاخرى كان ديغو, باللباس الوردي. |
Ahora esta jugando basketball universitario para UC San Diego. | Open Subtitles | إنه يلعب الآن كرة السلّة بالجامعة في سان ديغو |
No sé, verás, soy de San Diego, me congeelaré el trasero. | Open Subtitles | لا أعرغ ساتون أنا من سان ديغو أظن بأنني سوف أتجمد |
Por eso nos mudamos de San Diego. | Open Subtitles | لهذا السبب انتقلنا من سان ديغو |
Si Diego no nos ha dejado en la calle, hija, es porque te quiere y sabe lo que supondría para ti. | Open Subtitles | ان لم يرمينا ديغو الى الشارع بعد و يعرف كم يعني لك هذا المكان |
No dudo que Diego sea un gran gestor, pero el negocio necesita ser dirigido por alguien de la familia. | Open Subtitles | طبعا ديغو مدير جيد لكن الفندق يجب ان يبقى ضمن العائلة |
Alicia, hija, Diego, estoy segura de que seréis muy felices. | Open Subtitles | ديغو انا متأكدة انكما ستكونان سعيدين سوية |
Diego, querido, ¿no invitas a bailar a tu futura suegra? | Open Subtitles | عزيزي ديغو الن تدعو حماتك المستقبلية للرقص؟ |
Diego siempre hizo lo que Teresa le pidió. | Open Subtitles | دون ديغو كان دائما يقوم بما تطلبه دونيا تريزا |
No sé si le robó a Lady o no, pero algo hizo para que don Diego tomase esa decisión. | Open Subtitles | لا اعلم ان تم سرقة الليدي لكن دون ديغو اتخد هذا القرار لسبب ما |
Ni Diego ni nadie de los Alarcón tiene por qué mentir sobre por qué despiden a la doncella. | Open Subtitles | لا ديغو و لا احد من الالركون بحاجة للكذب حول سبب طرد خادمة |
Sé que comprenderá que, como futuro marqués de Vergara, sería un desprecio para mi familia dejar el negocio en manos de alguien como don Diego Murquía. | Open Subtitles | فسأعتبرها اهانة تركك لاعمال العائلة بين يدي ذلك الشخص ديغو |
Diego, mi madre dice que deberías estar presente en el recital. | Open Subtitles | ديغو و الدتي تقول انه عليك التواجد في الحفلة |
Y como sé que esto es un hecho de gran felicidad, he accedido a la petición del pretendiente, don Diego Murquía, de comenzar este recital con una melodía dedicada especialmente para ella. | Open Subtitles | و بنا انني اعرف انها مناسبة سعيدة جدا قبلت طلب الخاطب ديغو موريا ان ابدأ الحفلة بمعزوفة مهداة لخطيبته |
Es ex miembro del sindicato de maestros de San Diego y de la Asociación de Jubilados. | Open Subtitles | إنه عضو سابق في إتحاد المعلمين و الرعاية بكبار السن بسان ديغو |
Sarah James, la mujer con la que vivio en San Diego, esta en interrogatorios justo ahora. | Open Subtitles | سارة جمس التى عاشت معها في سان ديغو في غرفة التحقيق الان |
Las vendí todas antes de irme de San Diego. ¡Esto es increíble! | Open Subtitles | لقد بعتها جميعها قبل حتى أن أغادر سان ديغو |
Alquilamos una furgoneta y fuimos hasta San Diego para limpiar el apartamento de mi tía. | Open Subtitles | اقتربتِ، فقد استأجرنا شاحنة صغيرة "وقدنا إلى "سان ديغو لكي أنظف شقة عمتاي |
Estuve en Faluya, que es básicamente su San Diego. | Open Subtitles | كنت في الفلوجة وهي بالأساس سان ديغو الخاصة بهم |
Tengo a honra transmitir a Vuestra Excelencia la comunicación que le dirige el Secretario General del Ministerio de Relaciones Exteriores del Ecuador, Sr. Diego Ribadeneira, en relación con la designación del nuevo Presidente Constitucional interino del Ecuador, Sr. Fabián Alarcón. | UN | يشرفني أن أحيل إلى سعادتكم الرسالة الموجهة اليكم من أمين عام وزارة الخارجية في إكوادور. السيد ديغو ديبادنيرا، بشأن تعيين الرئيس الدستوري المؤقت الجديد ﻹكوادور، السيد فابيان ألاركون. |