No es como conducir desde Pensilvania hasta Delaware para comprar un barril. | Open Subtitles | انها ليست مثل القيادة من بنسلفانيا الى ديلاوير .لشراء كعك |
De casi 5100 kilómetros cuadrados: lo que mide el estado de Delaware. | Open Subtitles | وهي حوالي 2000 ميل مربع تقريبا نفس حجم ولاية ديلاوير |
El demandante era una empresa de Delaware (EE.UU.) y el demandado estaba registrado en British Colombia (Canadá). | UN | وكانت المدعية شركة مسجلة في ديلاوير والمدعى عليها شركة مسجلة في كولومبيا البريطانية. |
Es importante recalcar que la jurisdicción de Barbados es más transparente y mejor reglamentada que muchas en el mundo desarrollado, y ciertamente no menos que la que impera en los Estados de Delaware y Vermont, entre otras. | UN | ويهمنا أن نؤكد هنا أن السلطة القانونية في بربادوس أكثر شفافية وأحسن تنظيما من الكثير من نظيراتها في العالم المتقدم النمو، وبالقطع ليست بأقل مما هو قائم في ولايتي ديلاوير وفيرمونت وغيرهما. |
Mira esto, nos vamos Delawere. Delawere quiero decir adiós a todos,? | Open Subtitles | أنتِ الآن تغادرين "ديلاوير" قولي لها وداعاً هيا يا رفاق |
El vendedor, una empresa de Delaware cuyo domicilio social estaba en Illinois, había convenido en vender 40.500 libras de costillas de cerdo al comprador, que era una empresa cuyo domicilio social estaba en Quebec (Canadá). | UN | كان البائع، وهو شركة من ديلاوير تتخد مقرا لتجارتها في إيلينوى، قد وافق على بيع 500 40 رطل من ضلع الخنـزير لمشْتر، هو شركة يقع مقر عملها في كيبيك، كندا. |
Estados Unidos: Tribunal de Quiebras Del Distrito de Delaware | UN | الولايات المتحدة: محكمة الإفلاس بدائرة ديلاوير |
Cuando vino al sur de Delaware, creyó que estaba en otro país. | TED | حينما آتت إلى ديلاوير الجنوبية شعرت وكأنها آتت إلى دولة آخرى |
Es una superficie de un tamaño cercano al de Delaware, pero desplegada dentro de un perímetro Del tamaño de Vermont y New Hampshire combinados. | TED | وهذه تقريبًا نفس مساحة ولاية ديلاوير لكنها تنتشر على مدى مساحة تعادل مساحة فيرمونت ونيو هامبشير معًا. |
Hace cuatro años estaba en la playa con mi hijo, y él estaba aprendiendo a nadar en un oleaje relativamente suave de las playas de Delaware. | TED | منذ أربع سنوات ذهبت إلى الشاطيء مع ابني وكان حينها يتعلم السباحة للتو في شواطىء ديلاوير الناعمة نسبياً |
Estoy dibujando retratos de las chicas que me enamoré en el instituto en Delaware. | Open Subtitles | أنا أرسم بعض البورتريهات لفتيات كنت مفتون بهن في الثانوية بـ"ميلفورد، ديلاوير." |
La Del medio, la que vive en Delaware. | Open Subtitles | لا,انها ابنتنا الوسطي, إنها تعيش في ديلاوير |
Puedes facilitarme el registro de delincuentes sexuales de Wilmington, Delaware. | Open Subtitles | بأمكانك ان تعطيني سجل المعتدين الجنسيين لويلمنغتون, ديلاوير |
Delincuentes sexuales, Garcia. Ah... Wilmington, Delaware. | Open Subtitles | المعتدون الجنسيون,جارسيا ويلمنيغتون, ديلاوير المعتدون الجنسيون |
Aquí el Delaware River Garbage Barge, ha recorrido el trayecto desde que muchos nacimos. | Open Subtitles | هنا في مركب حاوية النفايات بنهر ديلاوير كانوا ينقلون النفيات حتى قبل أن يولد أغلبيتنا |
En la costa este, en la bahía de Delaware, otra migración de animales se lleva a cabo tal como lo ha hecho durante mucho tiempo. | Open Subtitles | على الساحل الشرقي ، الى خليج ديلاوير, تحدث هجرة حيوانات اخرى تماما كما فعلت على طول الدهر. |
Sobre Delaware, después Del segundo whisky los pasajeros de la fila 22 saben de ti, Maggie y Jim. | Open Subtitles | فوق ديلاوير بعد كأس السكوتش الثانية. هنالك مسافرون بالصف الـ 22 يعلمون بأمرك,وماجي,وجيم. |
Y cuando el río Delaware esté más limpio que en los últimos 50 años es levantar un vaso con su agua y ver lo clara que está. | Open Subtitles | وعندما يقل تلوث نهر ديلاوير عما كان عليه قبل 50 عاماً.. وتُمسك بكوب حقيقي من ماءه وترى كم سيكون صافياً |
¡Déjenme decirles cómo el río Delaware revitalizará su economía por años! | Open Subtitles | دعوني أخبركم كيف سيقوم نهر ديلاوير.. بإنعاش إقتصادكم السنين القادمة |
Por lo visto podría comprar Delaware. | Open Subtitles | على ما يبدو بإمكانه شراء ولاية ديلاوير ووجدنا ايضاً وصوله |
Yo sólo ... Mira ... Si esto no funciona, cuando salimos de Delawere ... | Open Subtitles | أنظر إن لم ينجح هذا وكان مقصوداً لنا أن نشيخ سوية في "ديلاوير" فلا بأس |