Sin embargo, esta cantidad parece un error aritmético, puesto que los elementos del proyecto ascienden a 4.909.736 dinares jordanos. | UN | على أن هذا المبلغ يتضمن فيما يبدو خطأ حسابيا لأن بنود المكون تصل في مجموعها إلى 736 909 4 دينارا أردنيا. |
Asevera que el costo de los ingenieros, empleados y coches se eleva a 101.250 dinares jordanos. | UN | وهي تؤكد أن تكلفة المهندسين والموظفين والسيارات بلغت 250 101 دينارا أردنيا. |
331. El Ministerio pide una indemnización de 62.865.076 dinares jordanos por los costos de conservación y reparación de caminos durante el período de 1991 a 1996. | UN | 331- تطلب الوزارة تعويضا بمبلغ 076 865 62 دينارا أردنيا عن تكاليف صيانة وإصلاح الطرق خلال الفترة من 1991 إلى 1996. |
En 2011, el OOPS igualó el aumento decidido por el Gobierno de Jordania de 20 dinares jordanos por persona al mes, sumando así 2,7 millones de dólares a sus gastos salariales solo en Jordania. | UN | وفي عام 2011، قامت الوكالة بمضاهاة الزيادة التي أجرتها حكومة الأردن بإضافة 20 دينارا أردنيا للشخص شهريا، مما أضاف 2.7 مليون دولار إلى تكاليف الأجور في الأردن وحده. |
La oficina de Jordania informó de pérdidas de efectivo por valor de 11.476.290 dinares jordanos en el centro de capacitación de Ammán. | UN | 1 - أبلغ مكتب الأردن الميداني عن تكبد مركز التدريب في عمّان خسائر في النقدية بلغت 290 476 11 دينارا أردنيا. |
El depositario responsable fue separado del servicio y solamente se recuperó la suma de 4.403.357 dinares jordanos con cargo a su sueldo; el Organismo lo dispensó del pago de 7.072.933 dinares jordanos. | UN | وقد جرى فصل الأمين المسؤول ولم يستعاد من راتبه إلا مبلغ قدره 357 403 4 دينارا أردنيا وتنازلت الوكالة عن مبلغ 933 072 7 دينارا أردنيا. |
Se informó de que un funcionario había abusado de su cargo y autoridad para percibir de un jubilado del Organismo la suma de 1.566.388 dinares jordanos y no pudo probar que él hubiera depositado esa suma en la cuenta bancaria del Organismo. | UN | 5 - أبلغ المجلس بأن موظفا أساء استغلال منصبه وسلطته بأن تلقى مبلغا من أحد موظفي الوكالة المحالين إلى التقاعد قدره 388 566 1 دينارا أردنيا وفشل في إثبات إيداعه المبلغ في حساب الوكالة المصرفي. |
341. La Dirección sostiene que la llegada de los retornados hizo necesaria la rehabilitación y ampliación de sus redes de abastecimiento de agua y de alcantarillado, lo que representó un costo de 152.001.870 dinares jordanos. | UN | 341- تؤكد السلطة على أن تدفق العائدين قد استلزم إصلاح وتوسيع شبكتيها للإمداد بالمياه وللمجارير بكلفة بلغت 870 001 152 دينارا أردنيا. |
179. El elemento intereses es de 430.912 dólares de los EE.UU (283.540 dinares jordanos). | UN | 179- ومبلغ الفوائد هو 912 430 دولارا من دولارات الولايات المتحدة (540 283 دينارا أردنيا). |
182. IDEC sostiene que la demora de un año provocó un aumento del precio fijado en el contrato de 415.409 dinares jordanos a 574.829 dinares jordanos, lo que causó una pérdida de 159.420 dinares jordanos. | UN | 182- وتؤكد شركة إربد أن التأخير لمدة سنة تسبب في ارتفاع سعر العقد من 409 415 دينار أردني إلى 829 574 دينارا أردنيا، مما أسفر عن خسارة قدرها 420 159 دينارا أردنيا. |
205. El elemento intereses es de 835.958 dólares de los EE.UU. (550.060 dinares jordanos ). | UN | 205- وتبلغ الفوائد 958 835 دولارا من دولارات الولايات المتحدة (060 550 دينارا أردنيا). |
216. JEPCO pide una indemnización de 983.480 dólares de los EE.UU. (647.130 dinares jordanos) por la disminución de los ingresos generados por el suministro de electricidad en el ejercicio que se inició en agosto de 1990. | UN | 216- تطالب شركة الأردن للكهرباء بمبلغ 480 983 دولارا من دولارات الولايات المتحدة (130 647 دينارا أردنيا) كتعويض عن الخسارة في إيرادات الكهرباء في السنة التي بدأت في آب/أغسطس 1990. |
268. El Ministerio de Hacienda alega que renunció a recaudar derechos de aduana, por un importe que se estima en 308.456.036 dinares jordanos, sobre la importación de 14.252 automóviles pertenecientes a retornados, y que igualmente renunció a percibir derechos sobre los muebles de 48.998 familias de retornados, por una cuantía que se estima en 24.499.000 dinares. | UN | 268- تدعي وزارة المالية أنها تنازلت عن تحصيل رسوم جمركية يقدّر مبلغها بنحو 036 456 308 دينارا أردنيا فيما يتعلق باستيراد 252 14 سيارة تخص العائدون، وإنها تنازلت بالمثـل عن تحصيل رسوم بشأن أثاث 998 48 أسرة عائدة يقدر مبلغها بنحو 000 499 24 دينار أردني. |
La Dirección afirma que, como consecuencia de ello, sufrió una pérdida de 50.623.085 dinares jordanos durante el período de 1990 a 1994, por la que pide una indemnización. | UN | وتدعي السلطة أنها تحملت نتيجة لذلك خسارة قدرها 085 623 50 دينارا أردنيا خلال الفترة الممتدة من عام 1990 إلى عام 1994، وهي الخسارة المطالب بتعويضها(78). |
Pide una indemnización de 1.444.824 dólares de los EE.UU (950.694 dinares jordanos (JD)) por pérdidas contractuales, pérdidas relativas a transacciones realizadas con arreglo a usos convencionales o los usos del tráfico, e intereses. | UN | وهي تطالب بمبلغ إجمالي قدره 824 444 1 دولارا من دولارات الولايات المتحدة (694 950 دينارا أردنيا) كتعويض عن خسائر تعاقدية، وخسائر متعلقة بمعاملات تجارية أو سياق المعاملات، وعن فوائد. |
Pide una indemnización de 2.363.213 dólares de los EE.UU. (1.554.994 dinares jordanos) por pérdidas contractuales, pérdidas relativas a transacciones realizadas con arreglo a usos convencionales o los usos del tráfico, e intereses. | UN | وهي تطالب بمبلغ إجمالي قدره 213 363 2 دولارا من دولارات الولايات المتحدة (994 554 1 دينارا أردنيا) كتعويض عن خسائر تعاقدية وخسائر مرتبطة بمعاملات تجارية أو سياق معاملات، وفوائد. |
JEPCO asegura que, si se hubiera alcanzado la tasa de crecimiento del 5,9%, sus ventas adicionales se habrían elevado a 53.000.000 de kvh. Su beneficio por cada kvh fue de 12,21 fils jordanos, por lo que la pérdida de ingresos se elevó a 647.130 dinares jordanos. | UN | وتؤكد الشركة أنها لو كانت قد حققت معدل النمو المشار إليه لبلغ حجم مبيعاتها الإضافية 000 000 53 كيلووات/ساعة، ولبلغت أرباحها عن كل كيلووات/ساعة 12.21 فلس أردني؛ ولذلك، تبلغ خسارتها في الإيرادات 130 647 دينارا أردنيا. |
398. Ashco pide una indemnización de 31.420.807 dólares de los EE.UU. (20.674.891 dinares jordanos) por pérdidas relacionadas con contratos. | UN | 398- تطالـب " آشكو " بتعويـض قـدره 807 420 31 دولارات مــن دولارات الولايات المتحــدة (891 674 20 دينارا أردنيا) لقاء خسائر. |
Se cursó al empleado una carta de censura y se recuperó en 10 cuotas iguales a partir de julio de 2011 la suma de 751.729 dinares jordanos, que representaba la prestación familiar que había recibido ilegalmente y las primas pagadas por el Organismo por la cobertura del seguro de su esposa. | UN | وقد وُجهت للكاتب مذكرةُ تأنيب. واسترد على 10 أقساط متساوية خُصمت اعتبارا من تموز/يوليه 2011 مبلغ 729 751 دينارا أردنيا يشمل بدل الإعالة الذي تلقاه الكاتب على نحو غير قانوني واشتراكات التأمين الصحي التي دفعتها الوكالة عن زوجته. |
Ashco pide una indemnización de un total de 31.420.807 dólares de los EE.UU. (20.674.891 dinares jordanos) por pérdidas relacionadas con contratos y " otras " pérdidas. | UN | وتطلب " آشكو " تعويضا يبلغ مجموعه 807 420 31 دولارات من دولارات الولايات المتحدة (891 674 20 دينارا أردنيا) لقاء خسائر تعاقدية و " خسائر أخرى " . |