| Es que ustedes creen que somos los únicos con esta muestra de ADN? | Open Subtitles | أنتم تعلمون أننا الوحيدين الذين حصلنا على الـ دي إن إيه |
| Te obligarán a dar una muestra de ADN cuando me la otorgue. | Open Subtitles | عندما يُصدّقُه، أنت سَتَكُونُ إجباري لإعْطائنا عيّنة دي إن أي. |
| Se concede la moción para reconsiderar, la evidencia de ADN es válida. | Open Subtitles | حركة لإعادة النظر منحت، دليل دي إن أي ليس مقموع. |
| Quizás el ADN se pueda tratar con antibióticos de laboratorio. | Open Subtitles | هو دي إن أي متفرّع محتمل يمكن أن تكون معالجة بالمضادات الحيوية المصمّمة. |
| Compartís el mismo ADN, pero de Billy. | Open Subtitles | أُدركُ بأنّك تَشتركُ في دي إن أي مماثل، لَكنَّه بيلي. |
| El desequilibrio del ADN se está haciendo notar. | Open Subtitles | لإ بد أن عدم تطابق الـ دي إن إيه قد قتسبب في جعله يسقطهم جميعاً |
| Bueno, tiene sentido. El hombre necesita víctimas que tengan su mismo ADN. | Open Subtitles | حسناً.إن ذلك يبدو منطقياً.إن الرجل يحتاج إلى ضحايا لهم نفس الـ دي إن إنه الخاص به |
| Selecciona a los pobladores del Nuevo Mundo porque tienen su mismo ADN. | Open Subtitles | لقد إختار بيده كل المستوطنون للعالم الجديد لأن الـ دي إن إيه الخاص بهم يطابق الخاص به |
| ¿Por qué Rickman usaría el vórtice... si necesita el ADN de los pobladores para sobrevivir? | Open Subtitles | لماذا يقوم ريكمان بالدخول في الفجوة خارجاً من هنا؟ بينما هو محتاج للـ دي إن إيه من المستوطنين كي يبقى حياً؟ |
| Los híbridos maduran más rápido... por el ADN animal que tienen. | Open Subtitles | حسناً.إن المهجنون ينضجون بشكل أسرع بسبب الـ دي إن إيه الحيواني فيهم |
| Cuando tenga a mis amigos, tendrá mi ADN. | Open Subtitles | سأحصل على أصدقائي أولاً ثم تحصل أنت على الـ دي إن إيه |
| En mi laboratorio tengo cientos de muestras de ADN humano... y te daré una docena por cada uno de tus prisioneros. | Open Subtitles | في مختبري.أنا أمتلك المئات من العينات من الـ دي إن إيه البشري و أنا سوف أعطيك دستة منها في مقابل كل واحد من سجناءك |
| Por desgracia, con tu ADN... tengo pocas esperanzas de producir un híbrido dócil. | Open Subtitles | لسوء الحظ بإستخدام الـ دي إن إيه الخاص بك فإن لدي أملاً ضعيفاً في إنتاج هجين مطيع |
| El ADN de la uña que encontramos es idéntico al ADN del virus que tu crees que es extraterrestre. | Open Subtitles | دي إن أي من مسمار المخلب وجدنا... ... يجاريبالضبطديإنأي من الفيروس الذي تعتقد من الفضاء الخارجي. |
| El cual es idéntico al ADN encontrado en Gibson Praise. | Open Subtitles | الذي يجاري بالضبط دي إن أي ذلك وجد في مديح جيبسن. |
| Crecen de huevos fertilizados por anfibios rellenos con ADN sintético. | Open Subtitles | هو نامي من البرمائي المخصّب البيض حشا مع دي إن أي صناعي. |
| Luego lo amenazaron con la prueba de ADN y confesó. | Open Subtitles | ثمّ هدّدوه مَع إختبار دي إن أي. الرجل يَعترفُ. |
| No hay huellas, ni material para ADN, ni pelo ni fibras. | Open Subtitles | ليس هناك طبعات، لا مادّة دي إن أي، لا شعر وليف. |
| No hay huellas dactilares ni ADN de su saliva. | Open Subtitles | ليس هناك بصمات أصابع و لا دي إن أي من لعابه. |
| El ADN con el que nosotros podríamos hacer a un híbrido humano-extraterrestre. | Open Subtitles | دي إن أي الذي به نحن يمكن أن هجين صنع الإنساني. |