En la cuarta sesión, la Sra. de Wet informó sobre las consultas del grupo de contacto. | UN | وفي الجلسة الرابعة، قدمت السيدة دي ويت تقريراً عن مشاورات فريق الاتصال. |
El diálogo fue coordinado por dos facilitadores, el Sr. Howard Bamsey (Australia) y la Sra. Sandea de Wet (Sudáfrica). | UN | وقد يسّر الحوار ميسران متشاركان هما السيد هوارد بامسي (أستراليا) والسيدة سانديا دي ويت (جنوب أفريقيا). |
El diálogo estuvo coordinado por dos facilitadores, el Sr. Howard Bamsey (Australia) y la Sra. Sandea de Wet (Sudáfrica). | UN | وقد يسّر الحوار ميسران متشاركان هما السيد هوارد بامسي (أستراليا) والسيدة سانديا دي ويت (جنوب أفريقيا). |
La Sra. de Wit, 91 años, La Sra. Koog Smulders, 83 años, | Open Subtitles | الـسيّدة دي ويت 91 سنـة السـيّدة كـوق سمولدرز 83 سنـة |
56. El Presidente indicó su intención de participar personalmente en el grupo y señaló que solicitaría la asistencia del Sr. Bamsey y la Sra. de Wet. | UN | 56- وقال الرئيس إنه يعتزم أن يشارك شخصياً في الفريق وإنه سيطلب مساعدة من السيد بامسي والسيدة دي ويت. |
La Sra. de Wet señaló que en 2011 el grupo de control del cumplimiento había examinado cuestiones de aplicación relativas a Bulgaria, Croacia, Lituania, Rumania y Ucrania, con la consiguiente aprobación de 17 decisiones. | UN | وأفادت السيدة دي ويت بأن فرع الإنفاذ قد نظر سنة 2011 في قضايا التنفيذ المتعلقة بأوكرانيا وبلغاريا ورومانيا وكرواتيا وليتوانيا، مما نتج عنه اعتماد 17 مقرراً. |
La Sra. de Wet (Namibia) anuncia que la Federación de Rusia y los Países Bajos se han sumado a los patrocinadores del proyecto de resolución. | UN | ١٤ - السيدة دي ويت )ناميبيا(: أعلنت أن الاتحاد الروسي وهولندا قد انضما الى مقدمي مشروع القرار. |
2. La Sra. de Wet (Namibia) presenta el proyecto de resolución A/C.3/54/L.64 en nombre de los patrocinadores, a los que se acaban de unir Dinamarca y Malta. | UN | ٢ - السيدة دي ويت )ناميبيا(: عرضت مشروع القرار A/C.3/54/L.64 نيابة عن مقدمي المشروع الذين انضمت إليهم الدانمرك، ومالطة. |
más tarde: Sra. de Wet (Vicepresidenta) (Namibia) | UN | ثم: السيدة دي ويت (نائبة الرئيسة) (ناميبيا) |
La Sra. de Wet (Namibia), Vicepresidenta, ocupa la presidencia. | UN | 30 - السيدة دي ويت (ناميبيا)، نائبة الرئيس، تولت الرئاسة. |
Sra. Hazel de Wet | UN | السيدة هيزيل دي ويت |
Sra. Hazel de Wet | UN | السيدة هيزيل دي ويت |
Sra. Hazel de Wet | UN | السيدة هيزيل دي ويت |
Sra. Hazel de Wet | UN | السيدة هيزيل دي ويت |
Sra. Hazel de Wet | UN | السيدة هيزيل دي ويت |
Sra. Hazel de Wet | UN | السيدة هيزيل دي ويت |
Sra. Hazel de Wet | UN | السيدة هيزيل دي ويت |
de Wit Guzman, Santiago Embajada de la Santa Sede en La Haya | UN | سانتياغو دي ويت غوزمان سفارة الكرسي الرسولي، لاهاي |
El BDE209 se detectó también en diversas especies de aves árticas (de Wit 2006, 2010). | UN | ويتم اكتشاف الإيثر الثنائي الفينيل العشاري البروم-209 أيضاً في العديد من أنواع طيور القطب الشمالي (دي ويت 2006، 2010). |
Además, las partículas pueden proteger la molécula de BDE209 de la fotolisis y prolongan su permanencia en el aire hasta > 200 días (Breivik 2006, Raff e Hites 2007, citado en de Wit 2010). | UN | يُضاف إلى ذلك، أن الجزيئات يمكن أن تحمي جزئ الإيثر الثنائي الفينيل العشاري البروم-209 من التحلل الضوئي، وأن تزيد من فترة عمره في الهواء إلى ما يزيد على 200 يوم (بريفيك 2006، راف وهايتس 2007، كما أُشير إليه عند دي ويت 2010). |
La finca, que comprende un terreno de 10.390 metros cuadrados, está situada en la intersección de Johann de Witt Laan y Eisenhowerlaan, en el distrito de Statenkwatier en La Haya. | UN | ويشتمل الموقع على٩٠٣ ٠١ مترا مربعا من اﻷراضي، ويقع عند تقاطع شارعي يوهان دي ويت لان وآيزنهاور لان في حي ستاتنكواتير في لاهاي. |