"ذات الصلة التابعة لمنظومة اﻷمم" - Translation from Arabic to Spanish

    • pertinentes del sistema de las Naciones
        
    • competentes del sistema de las Naciones
        
    • conexas del sistema de las Naciones
        
    • pertinentes de las Naciones
        
    Contribuciones de los órganos, fondos, programas y organismos especializados pertinentes del sistema de las Naciones Unidas UN المساهمات المقدمة من اﻷجهزة والصناديق والبرامج والوكالات المتخصصة ذات الصلة التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة
    Contribuciones de los órganos, fondos, programas y organismos especializados pertinentes del sistema de las Naciones Unidas UN المساهمات المقدمة من اﻷجهزة والصناديق والبرامج والوكالات المتخصصة ذات الصلة التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة
    Contribuciones de los órganos, fondos, programas y organismos especializados pertinentes del sistema de las Naciones Unidas UN المساهمات المقدمة من اﻷجهزة والصناديق والبرامج والوكالات المتخصصة ذات الصلة التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة
    Alentar el apoyo prestado a todos los niveles por los organismos competentes del sistema de las Naciones Unidas e instituciones multilaterales de financiación UN تشجيع الدعم على كافة المستويات من المؤسسات ذات الصلة التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة والمؤسسات المالية المتعددة اﻷطراف
    Contribuciones de los órganos, fondos, programas y organismos especializados pertinentes del sistema de las Naciones Unidas UN المساهمات المقدمة من اﻷجهزة والصناديق والبرامج والوكالات المتخصصة ذات الصلة التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة
    Contribuciones de los órganos, fondos, programas y organismos especializados pertinentes del sistema de las Naciones Unidas UN المساهمات المقدمة من اﻷجهزة والصناديق والبرامج والوكالات المتخصصة ذات الصلة التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة
    Contribuciones de los órganos, fondos programas y organismos especializados pertinentes del sistema de las Naciones Unidas UN المساهمات المقدمة من اﻷجهزة والصناديق والبرامج والوكالات المتخصصة ذات الصلة التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة
    Contribuciones de los órganos, fondos programas y organismos especializados pertinentes del sistema de las Naciones Unidas UN المساهمات المقدمة من اﻷجهزة والصناديق والبرامج والوكالات المتخصصة ذات الصلة التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة
    Contribuciones de los órganos, fondos programas y organismos especializados pertinentes del sistema de las Naciones Unidas UN المساهمات المقدمة من اﻷجهزة والصناديق والبرامج والوكالات المتخصصة ذات الصلة التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة
    Contribuciones de los órganos, fondos, programas y organismos especializados pertinentes del sistema de las Naciones Unidas UN المساهمات المقدمة من اﻷجهزة والصناديق والبرامج والوكالات المتخصصة ذات الصلة التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة
    Se examinarán cuestiones de política y la relación entre las esferas, los sectores y las actividades de los órganos pertinentes del sistema de las Naciones Unidas. UN وستستعرض قضايا السياسة العامة والصلات بين الميادين والقاعات وأنشطة الهيئات المعنية ذات الصلة التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة.
    Por lo tanto, los departamentos y organismos pertinentes del sistema de las Naciones Unidas deben adoptar un criterio integrado al ejecutar las decisiones de las conferencias en cuestión. UN لذا يتعين على الادارات والوكالات ذات الصلة التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة أن تتبنى نهجا متكاملا صوب تنفيذ المقررات الصادرة عن المؤتمرات ذات الصلة.
    Asimismo, pidió a las organizaciones, los órganos y los organismos pertinentes del sistema de las Naciones Unidas que proporcionaran la asistencia que solicitasen los Estados de la zona en el marco de sus esfuerzos conjuntos para poner en práctica los objetivos de la zona. UN كما طلبت الى المنظمات واﻷجهزة والهيئات ذات الصلة التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة أن تقدم المساعدة الملائمة التي قد تلتمسها دول المنطقة في جهودها المشتركة الرامية الى تنفيذ أهداف المنطقة.
    Los órganos pertinentes del sistema de las Naciones Unidas deberían seguir centrándose en los vínculos existentes entre el terrorismo y la delincuencia transnacional organizada a fin de permitir que la comunidad internacional se mantenga vigilante. UN وينبغي للهيئات ذات الصلة التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة أن تواصل التركيز على الصلات القائمة بين اﻹرهاب والجريمة المنظمة عبر الوطنية لتمكين المجتمع الدولي من المحافظة على يقظته.
    Para terminar, Jamaica quiere reiterar su agradecimiento a los organismos pertinentes del sistema de las Naciones Unidas por su buena acogida a las diversas iniciativas de mi Gobierno en la esfera del desarrollo social. UN وفي الختام، تود جامايكا أن تكرر تقديرها للوكالات ذات الصلة التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة، على حسن استجابتها لمختلف مبادرات الحكومة في ميدان التنمية الاجتماعية.
    La Asamblea decidió también que el Comité Preparatorio tuviera en cuenta las aportaciones de todos los órganos y organismos especializados pertinentes del sistema de las Naciones Unidas. UN وقررت الجمعية أيضا أن تأخذ اللجنة التحضيرية في اعتبارها المساهمات المقدمة من اﻷجهزة والوكالات المتخصصة اﻷخرى ذات الصلة التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة.
    iv) Participación en unos 20 períodos de sesiones de órganos rectores de los organismos operacionales pertinentes del sistema de las Naciones Unidas sobre cuestiones relacionadas con la coordinación de los casos de emergencia complejos; UN ' ٤` المشاركة في نحو ٠٢ دورة لهيئات إدارة الوكالات التنفيذية ذات الصلة التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة بشأن مسائل تتعلق بتنسيق حالات الطوارئ المعقدة؛
    Durante los últimos dos decenios, la División de Población de la Secretaría ha llevado a cabo ambas actividades con la colaboración de todas las dependencias, órganos y organizaciones competentes del sistema de las Naciones Unidas. UN فخلال العقدين الماضيين، اضطلعت بكلا النشاطين شعبة السكان التابعة لﻷمانة العامة بالتعاون مع جميع الوحدات والهيئات والمؤسسات ذات الصلة التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة.
    En el ejercicio de su función de coordinación, el Coordinador Especial proporcionará un aporte y apoyo sustantivos al Comité Administrativo de Coordinación y al Grupo de Tareas interinstitucional sobre la crítica situación económica, la recuperación y el desarrollo de África y participará en los foros competentes del sistema de las Naciones Unidas y de las organizaciones intergubernamentales. UN وسيقوم المنسق الخاص لدى ممارسة مهمته التنسيقية بتوفير مساهمة ودعم فنيين للجنة التنسيق اﻹدارية وفرقة العمل المشتركة بين الوكالات والمعنية بالانتعاش الاقتصادي والتنمية في أفريقيا والاشتراك في المحافل ذات الصلة التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية.
    G. Organizaciones conexas del sistema de las Naciones Unidas UN زاي- المنظمات ذات الصلة التابعة لمنظومة الأمم المتحدة
    El Comité celebra negociaciones sobre los acuerdos que podrían adoptarse en la Conferencia, contando para ello con apoyo sustantivo y técnico de los organismos pertinentes de las Naciones Unidas. UN وتُجري اللجنة التحضيرية الحكومية الدولية مفاوضات بشأن النتيجة التي يمكن أن يخرج بها المؤتمر، بدعم فني وتقني من الوكالات ذات الصلة التابعة لمنظومة الأمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more